Читать книгу Под масками богов - Ольга Вольская - Страница 2
I
Оглавление13.09.2019.
Пятница. Он любил пятницы. А кто ж не любит? Для любого работающего человека пятница – конец рабочей недели и сладкое предвкушение выходных… или рабочей субботы, тут кому как. Но он ждал этой пятницы по другой причине: подборка хитов 80-х наконец была закончена и заветный диск был вставлен в дисковод винтажной модели Mazda. И теперь, когда он мчался на всех скоростях по полуденным улицам под любимые треки Майкла Джексона, в его глазах за тёмными стёклами очков плескалась беззаботная радость и чувство драйва. И пусть музыку слегка перекрывала полицейская сирена с крыши его машины, и немного сбивали с толку сигналящие ему водители на встречной правой полосе, его нисколько не волновали такие пустяки. Ровно как и то, что эта пятница совпала с 13 числом сентября – разве это повод, чтобы испортить ему настроение по дороге на срочный вызов?
К дому, оцепленному жёлтой лентой, подкатила идеально отполированная чёрная Mazda 626 80 года. Сирена и играющая на полной громкости Alphaville замолкли с шумом двигателя и через мгновение показался владелец автомобиля – молодой человек на вид лет тридцати, стройного телосложения, одетый в тёмные джинсы, фиолетовую рубашку и чёрную кожаную куртку поверх. На выглянувшем из-за туч солнце поблёскивали его тёмные очки-авиаторы, а на поясе виднелся полицейский значок с надписью «Детектив Николас Андерсон». Он окинул взглядом коттедж, вокруг которого собрались люди в форме, и расслабленной походкой подошёл к знакомым лицам.
– Надеюсь, здесь будет что-то поинтереснее, чем в прошлый раз, иначе я умру от скуки, – вместо приветствия заявил детектив, небрежно зачесав тёмную чёлку назад.
– А, Ник, ты вовремя, – отозвался один из группы полицейских, выходя навстречу. – Не беспокойся, дело, похоже, интересное… Причём настолько, что тебе приставили напарницу от местного отделения Интерпола, знакомься – офицер Кейт Эванс.
Андерсон окинул удивлённым взглядом стоявшую перед ним девушку, подмечая все детали: средний рост, тёмно-русые волосы чуть ниже плеч, аккуратные черты лица, любознательные карие глаза, стройное, но довольно крепкое для женщины телосложение, официальный стиль одежды…
– Приятно познакомиться, детектив Андерсон. – … а также обладает приятным чистым голосом, определённым шармом и серьёзным выражением лица – сделал выводы детектив и, обаятельно улыбнувшись, ответил:
– Взаимно, мэм. Однако ни ваша очаровательная персона, ни это ваше «интересное дело» не отменяют того факта, что я всегда работаю один, – всё с той же милой улыбкой закончил он.
– На вашем месте я бы не делала поспешных выводов и для начала ознакомилась бы с делом. Оно и правда очень необычное, – сказала Кейт, внимательно вглядываясь в тёмные стёкла и предпринимая тщетные попытки рассмотреть за ними глаза.
– Основываясь на своём богатом опыте осмелюсь предположить, что в этом доме лежит труп, – склонил голову Андерсон и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил. – Значит, самое необычное здесь – это ваше появление, потому что если этот труп вдруг не восстанет из мёртвых, это дело можно будет считать вполне заурядным. Показывайте.
– Парня нашла мёртвым домработница, два часа назад, – вещал Бифф, проводя новоиспечённых напарников сквозь роскошные апартаменты загородного дома. – Он заперся в ванной, но непохоже, чтобы он принимал душ. Предварительная версия – самоубийство.
– Смотрю, этот парень был неприлично богат… Кто он? – спросил Ник, осматривая высокие потолки, украшенные изысканной лепниной с золотым напылением.
– Брюс Джекман. Довольно крупная фигура в оружейном бизнесе, основатель оружейной фирмы. Пробили его документы по базам данных – всё совпадает.
– Тогда я не могу понять одного – что же в этом деле такого особенного, что мне без моего согласия и ведома приставили напарника? – в недоумении приподнял бровь детектив.
– Потому что это уже второй случай со схожими обстоятельствами, – ответила Кейт. – Богатых людей находят с отравлением медикаментами в закрытых изнутри комнатах. Полицию бы вообще не стали вызывать, если бы психологи и близкие люди не охарактеризовали их как совершенно не склонных к суициду людей. Дело передано вам, как лучшему специалисту в этой области.
– Ух ты, как приятно-то комплименты получать… – усмехнулся Андерсон. – Ладно, значит пора отрабатывать своё звание специалиста… – С этими словами он подошёл к порогу ванной комнаты с мёртвым Брюсом Джекманом в домашнем халате, лежащим на спине.
– Что ж, мисс Эванс, дамы вперёд… – Ник красивым жестом пригласил Кейт зайти первой. Скрыв своё удивление, она подошла к трупу и, надев прямоугольные очки в роговой оправе, внимательно осмотрела тело вблизи.
– Налицо все признаки тяжёлого отравления с летальным исходом.
– Похоже на остановку сердца, вызванную гипоксией, – вмешался эксперт в белом халате. – После вскрытия скажу точнее.
– Судя по всему, он сразу потерял сознание, – неуверенно продолжила Кейт. – На ковре остались бы складки, будь у него сильные судороги, но их нет, а значит, смерть наступила довольно быстро, в бессознательном состоянии.
– Интересно, – с улыбкой протянул Андерсон, прислонившись к косяку. – Нет, я не о трупе, а о вас. Трудно переносить знания из академии на практику, не так ли? Это ведь ваше первое дело? – Кейт, удивлённо приподняв брови, кивнула. – Выпускников академии видно по загнанному взгляду. Расслабьтесь, здесь никто не собирается ставить вам оценки, – снисходительно усмехнулся Ник и вернулся к делу: – Так какова, говорите, предварительная версия?
– Самоубийство, – отозвался эксперт. – Среди личных вещей были найдены таблетки со вчерашней датой производства и в упаковке не было пяти штук. Это смертельная доза.
– Самоубийство? Серьёзно? – возмутился Андерсон. – Да с чего вдруг ему, – ткнул он пальцем в Джекмана, – самоубиваться?
– Хм, ну откуда же нам знать… Богатые тоже плачут, – пожал плечами эксперт.
– Ерунда. Нет, я не отрицаю, что у него могли быть причины, просто я поражён тем, что вы смотрите, но не видите. – С этими словами он наклонился к трупу и, отодвинув вниз ворот халата, продемонстрировал едва заметную алеющую точку на шее.
– Вот это, дамы и господа, гораздо интереснее ваших таблеток. Свежий след от тонкой иглы на жизненно важной артерии. О чём это может говорить? – поднял он взгляд на Кейт и, услышав в ответ лишь недоумевающее молчание, продолжил: – Это говорит о том, что у нас тут не лекция, чтобы молча слушать монолог старика в очках, так что подключайте голову, мисс Эванс. Жертве вкололи яд, скорее всего паралитический, и подкинули эти глупые таблетки для отвода глаз. Какой вопрос за этим всем следует?
– Каким образом убийца смог проникнуть в закрытую комнату и уйти из неё… – уже увереннее ответила Кейт, снимая очки. – Здесь есть вентиляция.
– Если взглянете на неё ещё раз, то увидите, что она слишком мала, чтобы через неё мог пролезть человек, – расплылся в саркастичной усмешке Андерсон.
– Значит он сделал это дистанционно, возможно из другой комнаты, – задумчиво продолжила рассуждать Эванс.
– Да-да, протащил через вентиляцию шприц на палочке и вслепую его убил. Если же вы имели в виду дрон, то я крайне удивлён, почему жертва в панике не выбежала отсюда, заслышав зловещее рычание из вентиляции… – с шутливой угрозой пошевелил он пальцами.
– Может уже прекратите ёрничать и предложите что-то своё? – раздражённо проговорила Кейт. Ник ненадолго задумался, после чего вздрогнул, словно его осенило:
– Это был Санта Клаус.
– Что? – в недоумении переспросила Эванс.
– Ну подумайте, он ведь мастер пролезать по узким каминным трубам, незаметно и тихо проникать в закрытое помещение и подкладывать подарки ничего не подозревающим жертвам. Чёрт возьми, да я почти уверен, что подарки – это прикрытие, а на самом деле он наказывает тех… – он ошарашенно посмотрел на жертву, – … кто плохо себя вёл в этом году. Да! Убийца раскрыт! – С этими словами Ник с торжествующим видом направился к выходу. Стоявший рядом эксперт тихо вздохнул.
– Да, к этому придётся привыкнуть… – ответил он на немой вопрос Кейт. Немного отойдя от изумления, она выбежала вслед за детективом.
– Что за глупые шутки?! – с праведным возмущением воскликнула Эванс. – Мы тут убийство расследуем, если вы забыли, и нам следует вернуться обратно!
– Мы ищем не там, где нужно, здесь мы ничего не обнаружим, – серьёзным тоном ответил Андерсон, сунув руки в карманы куртки. – И да, в каждой шутке есть доля правды.
– Вот как? И что это значит? – Кейт сложила руки на груди, испытующе глядя на напарника.
– Это значит, – принялся объяснять Ник, – что если отбросить в сторону предрассудки, то наш убийца – вылитый Санта Клаус. Не потому, что влезает в дымоходы, а из-за того, что подкидывает подарки. Суть в том, что в этой ванной его никогда не было, был лишь его смертельный подарочек… Жертва могла принести его с улицы, а дома каким-то образом его активировать. Крайне маловероятно, что убийца побывал в этом доме, а значит мы ищем не здесь.
– Впечатляет… – протянула Кейт, отойдя от бурного потока мыслей детектива. – Неужели вы на ходу сочинили эту глупую историю с Сантой, наперёд зная, что оправдаете её?
– Именно. Я ничего не говорю зря, – с самодовольной улыбкой сказал Ник.
– И даже про «плохое поведение»?
– Ну подумайте же, это не больно, – негодующе отозвался он, – из-за чего обычно убивают людей?
– Или из злости, или просто хотят устранить…
– А устраняют обычно из-за чего?
– Человек либо мешает им, либо… Всё ясно, «плохое поведение», – на полуулыбке кивнула Кейт.
– Он чем-то им не угодил, и это мы знаем точно, – констатировал детектив. – К делу явно подошёл профессионал и наверняка здесь замешаны серьёзные люди, которые любят работать красиво и чисто. А потому мне срочно надо знать все подробности прошлого убийства.
– Они у меня. – Кейт достала из сумки небольшую папку с делом и протянула Нику. – Теперь дело ваше, детектив Андерсон.
– Н-да, негусто… – нахмурился Ник, пробегая глазами по строчкам текста и фотографиям. – И да, кстати, будет гораздо удобнее, если мы будем называть друг друга по именам. А то кричать в пылу перестрелки «мисс» или «мистер» будет неудобно.
– Хорошо, Николас.
– Просто Ник.
– Раз уж на то пошло, то может перейдём на «ты»? – предложила Эванс. Детектив довольно улыбнулся, отрываясь от созерцания папки.
– Практично мыслишь, мне это нравится.
– И с чего вдруг такая уверенность, что я – мисс? – хитро прищурившись поинтересовалась Кейт. Захлопнув папку, Ник с негодованием вздохнул.
– Пожалуйста, не держи меня за идиота. Я не из тех, кто не может заметить отсутствие обручального кольца на руке.
– А может быть я его сняла, – приподняла бровь девушка.
– На пальце остался бы белёсый след, это лето выдалось солнечным, а твой уровень и форма загара указывает на то, что ты провела его здесь, не выезжая из города… – Тут на его лице отразилось неподдельное беспокойство и сочувствие, – Тебе не дали отпуск? Какой ужас, сожалею…
– Так ты, стало быть, местный Шерлок Холмс? – скептично осведомилась она.
– Есть немного… – замялся Андерсон, тут же спохватившись: – Постой, это значит, что я угадал?
– Это значит, что ты зря напрашиваешься на похвалу, – усмехнулась Кейт. – Я тебе уже сделала один комплимент сегодня.
– Какое счастье, что ты не из тех, кого удивляют причинно-следственные связи и логика, – с явным облегчением выдохнул Ник. – Как приятно встретить умного человека, Кейт, думаю, что у нас даже есть шанс сработаться… – Эванс впервые за всё время искренне улыбнулась.
– Раз уж мы теперь напарники, может стоит узнать друг друга получше? – потупив взгляд, проговорила она. – Тут недалеко есть кафе…
– Нет смысла, – деловито пожал плечами Андерсон. – Что толку рассказывать о себе, если после этого дела мы разойдемся и больше друг о друге не вспомним. А вот что касается кафе, то я не прочь перекусить. А заодно поразмыслить над этим странным инцидентом…
– Интересно… Обе жертвы были влиятельными и богатыми людьми… Всё дело в них, – пробормотал Ник себе под нос, и, не сводя глаз с раскрытой папки дела, вытянул из стаканчика на столе пакетик с сахаром, разорвал и невозмутимо опрокинул его прямо в рот, продолжая внимательно изучать бумаги. – Что же их объединяет?.. Что-то глубже денег. Компании? Вклады? Связи? – Они сидели в полупустом кафе за дальним столиком у окна, выходящего на дом Джекмана. Кейт заказала себе только ягодный морс и, сидя напротив, внимательным взглядом изучала работающего детектива. Под «перекусом» он, очевидно, подразумевал чашку кофе и пакетик сахара.
– А эти ребята работают и правда чисто. Ни зацепок, ни улик, а на упаковке тех самых таблеток отпечатки лишь самого Джекмана, – вздохнул Ник. – И в конечном счёте мы имеем кучку ничего не доказывающих фактов, обведённого вокруг пальца детектива и его напарницу, которая уже несколько минут разглядывает его, как какой-то музейный экспонат, – невесело заключил Андерсон, всё ещё не отрывая взгляда от папки.
– Что? Я вовсе не… – с ошарашенным видом попыталась оправдаться Кейт, но её тут же перебил Ник:
– Бывает. По себе знаю, – спокойно сказал он, наконец удосужившись на неё взглянуть. – Совет на будущее – чтобы не попадаться за наблюдением или выявлением физических параметров объекта, делай это быстрее. Проще говоря, если ступила на скользкий путь шпиона, развивай фотографическую память. Или носи тёмные очки, – с улыбкой добавил он.
– Я… – Кейт тут же взяла себя в руки и улыбнулась: – Я просто не знала, что у тебя есть глаза на затылке.
– Теперь знаешь, – улыбнулся он в ответ.
– Честно говоря, я не ожидала, что лучший детектив центрального отделения будет таким… – задумчиво протянула она.
– Каким?
– Ну, весёлым и… старомодным, что ли. Старая машина, старые песни…
– Старомодным? Это ретро-стиль, мисс Эванс, и к сведению, Queen никогда не выходила из моды, – с важным видом парировал Ник.
– В отличие от этих очков. Мне кажется, или они технологичные, как у спецслужб? – Кейт вгляделась в тёмные стёкла, скрывавшие глаза детектива. – Иначе ты бы снимал их хотя бы в помещении. Или ты просто не хочешь нарушать образ ретро-рокера?
– Ну что я могу сказать… Мир, любовь, жвачка, рок-н-ролл бессмертен! – с широкой улыбкой развёл он руками. – Я слушаю его даже через очки, спасибо высоким технологиям… Кстати, хорошая идея, почему бы и нет, – пробормотал он между делом. – Ну да ладно. Засиделись мы здесь, пора расходиться.
– Расходиться?
– Мне надо кое-что проверить сегодня и, боюсь, это затянется до вечера. Вот с этим, – он кивнул на папку с делом, – сподручнее работать в офисе, а потому жду тебя завтра к десяти в центральном отделении. Мой кабинет на втором этаже.
– Так куда ты сейчас? Моя помощь не требуется? – оживлённо спросила Кейт.
– Я бы сказал, что мне в принципе не требовалась ничья помощь, но раз Интерпол считает иначе, то я лучше промолчу… – пробормотал Ник, вставая. – А сейчас я намереваюсь сесть в свою старомодную машину, врубить старомодные песни и двинуть по своим старомодным делам. Счастливо… – с этими словами он захватил с собой папку и направился к выходу.
– До завтра, – сказала ему вдогонку Кейт и, проводив детектива взглядом, задумчиво засмотрелась на нетронутый стакан морса на столе.
Без пятнадцати десять Кейт была в отделении. Не обнаружив детектива на рабочем месте, она присела на маленький диванчик напротив стола в его кабинете и осмотрелась. Внутреннее убранство кабинета детектива Андерсона ни в одной детали не выдавало его взбалмошный характер: в помещении царил идеальный порядок, а по тому, что на рабочем столе не было совершенно ничего лишнего, можно было сделать вывод, что владелец кабинета – педантичный и дотошный перфекционист. Мисс Эванс ошарашенно подняла брови и замерла, боясь оставить лишнюю складку на кожаном диванчике.
За приоткрытой дверью кабинета послышались приглушённые голоса сотрудников в общем зале и через мгновенье на другом конце офиса замаячила знакомая физиономия Андерсона. Тем временем из своего кабинета выходил начальник отдела – капитан Стивенс – коренастый, с неизменным близоруким прищуром, в коричневом костюме. Завидев своего начальника, Ник поспешно вытащил из заднего кармана бейджик и не глядя прицепил его себе на грудь.
– Детектив, – приветственно кивнул Стивенс.
– Утро доброе, шеф, – кивнул Ник в ответ и уже собрался было пройти мимо, как вдруг заметил на себе подозрительный взгляд капитана. – Что? Опять что-то не так? Неправильно моргаю, дышу, может, не так? – Андерсон сделал крайне обеспокоенное лицо, приподняв брови.
– Бейдж, – сквозь зубы процедил босс.
– Да, он на мне, – Ник приподнял его и вгляделся внимательнее, – Все буквы на месте. В чём дело?
– Хватить притворяться! Он вверх ногами! – свирепо сверкнул глазами Стивенс, слегка побагровев.
– Оу, правда? – детектив вновь опустил взгляд на бейджик и изобразил на лице глубокий мыслительный процесс. – Вот же чёрт, точно… Эм, прошу прощения…
– Моё терпение лопнуло, Андерсон, – гневно отрезал капитан. – В следующий раз в вашем личном деле будет стоять выговор за неподобающий внешний вид!
– Приношу искренние извинения! – кинул Ник вдогонку стремительно удаляющемуся Стивенсу. – За время вашего отпуска я совсем забыл, как нужно носить эти штуки. Память подводит, знаете ли…
Войдя в свой кабинет детектив нисколько не удивился сидящей в нём Кейт с крайне изумлённым выражением лица.
– Как же я не люблю эти мелкие пакостные кусочки пластмассы… Им что, мало моего значка? – вместо приветствия сказал он, снимая бейдж и небрежно кидая его на стол. – Вот какому гению взбрело в голову носить на груди собственное имя? Хотя нет, я, конечно, благодарен, что не на лбу, но всё же…
– Вас заставляют носить бейджики? – сочувствующе приподняла брови мисс Эванс.
– По официальному закону – только в офисе. По неофициальному – только в поле зрения капитана, – пояснил Ник и тут же перешёл к делу: – Ну да ладно, смотрим, что нам известно. Итак, Джекман – не первый случай с такими подозрительными обстоятельствами и, как указано в этом несчастном тощем деле, – Ник кинул на стол папку, доставшуюся вчера от Кейт, и проехался на своём кресле до компьютера в углу кабинета, – первая жертва загадочных «суицидальных наклонностей» – Александр Рудовский, таинственный богач-затворник, найден запертым в ванной с передозом. Думаю, для тебя не секрет, что дела по убийству влиятельных персон редко доводят до конца – кругленькая сумма, и дело становится закрытым, а концовка – открытой. С этой же проблемой я столкнулся и сейчас. Вчера пришлось изрядно попотеть, чтобы раздобыть хоть какие-то подробности – видать кто-то очень не хотел, чтобы в этом деле копались. Всё, что мне удалось узнать, так это название таблеток и фото упаковки, – с этими словами Андерсон открыл фото на компьютере. На обычной белой коробочке алело название «Ацетонил». – Препарат другой, однако дата изготовления свежая, как и в случае с Джекманом. – Детектив иронично усмехнулся. – Нас, как малых детей, кормят настолько разжёванными доказательствами того, что это было самоубийство, что на это может повестись только идиот.
– Или полицейский штаб, – добавила Кейт. – Если бы дело расследовал не ты, то его закрыли бы ещё вчера.
Андерсон согласно кивнул и продолжил:
– И ещё одна деталь, заслуживающая внимания – маленькое пятно на ковре рядом с телом. Наши ребята умудрились заметить его прежде, чем затоптать, как же я ими горжусь в такие моменты… – Ник нашёл среди бумаг на столе результаты анализа и вглядевшись в них, пробормотал: – Вот, ворс слегка разъело, обнаружены следы суперкислоты. Ну ты понимаешь, – вздохнул он, подняв на девушку взгляд. – Кислоты – первый враг тонких улик, так что тут нам остаётся лишь гадать, что пытался скрыть убийца. В любом случае дело Рудовского не даёт нам никаких зацепок, впрочем, как и дело Джекмана.
– А что насчёт таблеток Джекмана? Если их ему подбросили, то может попробовать пробить их по базе данных аптек? Вряд ли, конечно, убийца так запросто засветился, но это хоть какая-то зацепка, – неуверенно предложила Кейт.
– А это мысль… – задумчиво хмыкнул детектив. – Идём.
Поднявшись на третий этаж, они свернули в общий офис, где за перегородками, имитирующими стены кабинетов, работало около десяти человек. Ник уверенно прошёл к центру и не глядя постучал по одной из перегородок. Из-за неё тут же вынырнула голова колоритной, ярко накрашенной брюнетки.
– Вот так сюрприз… – приторно сладким голосом протянула она. – Здравствуй, Ник. А я уж думала, ты про меня забыл…
– Привет, Дженни, – не обращая внимания на всё сказанное давней знакомой, улыбнулся Андерсон. – Пробей-ка мне вот эту вещицу среди аптек… – Как только на столе Джейн оказалась распечатка штрих-кода таблеток, она тут же отправилась на сканер, и с лёгкого движения тонких пальцев с маникюром компьютер начал работу, затребовав на обработку всех данных одну минуту.
– Ты свободен сегодня вечером? Может быть поужинаем… – пользуясь моментом бесцельного ожидания, спросила Дженни. Кейт, окончательно смутившись, незаметно зашла за спину Ника и для верности упёрла взгляд в пол.
– М-м… – сделав вид, что задумался, промычал Андерсон, однако затем уверенно ответил: – Нет.
– Занят? Можно в другое время…
– Не откладывай на завтра того, чего не хочешь делать в этой жизни, – пробормотал он себе под нос.
– Что?
– Извини, Джейн, но я не вижу смысла тратить время на просиживание штанов в ресторане и разговоры ни о чём. И тебе советую не тратить на меня драгоценное время и найти себе более сдержанного и вежливого ухажёра для занимательных походов по ресторанам. И да, я занят. – Ник поспешно подхватил выезжающую распечатку с результатами поиска и быстрым шагом ретировался в коридор.
– Странное дело… – протянул детектив, разглядывая добытые результаты.
– Что там? – заинтересованно заглянула Кейт ему через плечо.
– Если верить базам данных, то эти таблетки не из аптеки… Более того, этих таблеток не существовало в принципе…
– Подделан либо штрих-код, либо база данных, – сдвинув брови проговорила Эванс.
– Надеюсь, что первое, иначе бы это означало, что у нас на хвосте сидят огромные и серьёзные акулы, сующие в воду все концы, которые мы найдём. Чёрт… – Детектив привычным движением взъерошил волосы. – В любом случае это тупик. Больше у нас ничего нет. – Ник наклонился на белёную стену коридора, погружаясь в размышления. Минуту напарники слушали тишину, прерываемую лишь отдалёнными голосами и шагами в офисе.
– Может, бросить это дело? – устало проговорила Кейт.
– В моём досье нет ни единого нераскрытого дела… – отстранённо ответил Ник, засмотревшись на ровную стену напротив.
– В конце концов ты не виноват, что кто-то очень старательно работает метлой, – пожала плечами Эванс.
– Ну уж нет, – твёрдо сказал Андерсон, взглянув на напарницу. – И не таких акул ловили. Ты как хочешь, а я доведу это дело до конца.
– Уверен? И каким же образом? – с сомнением в голосе сказала Кейт, удивлённая внезапным энтузиазмом напарника.
– Если готовых улик не остаётся, значит нужно ждать новые.
– Ждать очередного убийства? – в шоке переспросила она.
– Боюсь, у нас нет другого выхода, Кейт, – спокойно, но очень серьёзно проговорил Ник. – Конечно, мы можем до посинения пересматривать ту несчастную тощую папку, но это всё равно…
Внезапно раздалась ностальгическая мелодия какой-то давно забытой популярной рок-композиции и детектив выудил из левого верхнего кармана куртки старенький кнопочный телефон, нажав кнопку вызова. Голос в трубке что-то коротко ему сообщил и Андерсон расплылся в довольной улыбке:
– Ну вот, ждать не пришлось.