Читать книгу Железный трон Арлиса - Орынганым Мустажафовна Танатарова - Страница 6

Часть 1. Вечное затмение
Глава 4

Оглавление

Итак, я в мире своего деда. Да, Арлису далеко до Асарбара. Почему этот мир называют Вечным Затмением, стало ясно сразу. Над головой висело черное солнце. Только несколько лучей пробивались сквозь заслоняющую его пелену. Полумрак буквально навис над людьми, и воздух здесь был тяжелым. Почти физически ощущались страх и отчаяние, владеющие сердцами жителей Арлиса. Нет, я не хочу здесь жить.

Вокруг лежали искореженные части каких-то металлических предметов. Вдали темными глыбами нависли многоэтажные дома. Раздавался шум работающих станков, гудение моторов и скрежет железа.

– Где мы? – спросил я.

– В шестой технологической зоне, четвертый отсек, – объяснил Керт.

– И что, весь Арлис – свалка металлолома?

– Ну, тут все же не так плохо, – осторожно произнес мой спутник, оглянувшись назад.

– Хорошо. Покажи мне наиболее характерные для этого мира места. Объясни, почему Арлис производит не лучшее впечатление.

– Ваше Высочество, в таком случае нам следует начать с первой технологической зоны, – предложил Керт.

И вот мы уже направляемся туда на вызванном им джипе. Водитель – молчаливый верзила, смахивающий на орангутанга. Если бы не синяя униформа и сигарета в зубах, я принял бы его за обезьяну. Вокруг нас, куда ни глянь – серая пустыня, застроенная однообразными многоэтажками. На улицах почти нет людей. Лишь краем глаза я время от времени улавливаю какое-то движение. Автомобили нам тоже не встречаются.

По пути Керт рассказал мне, что население Арлиса вдвое превышает количество асарбаритов, хотя миры примерно равны по размерам. Поскольку никакого Духа здесь нет, арлитянам приходится самим зарабатывать себе на хлеб, не надеясь на чудо или чью-то помощь.

– Вся история Арлиса – это борьба за выживание, – признал Керт.

Кроме людей здесь есть еще и демоны, которых контролирует король-колдун. Если они почуют его слабость, то немедленно расправятся с ним, а потом примутся за истребление народа. Самого сильного демона зовут Абарат. Пока Итонк справляется.

– А что, все арлитяне похожи на орангутангов? – спросил я, глазами указав на водителя.

– Да, нет, – рассмеялся Керт, – наш Шират – единственный в своем роде.

Услышав такую характеристику, шофер улыбнулся, оглянувшись на нас, но ничего не сказал. К тому времени мы уже почти приехали к началу экскурсии по Арлису. Первая технологическая была огромным металлургическим заводом, для удобства разделенным на 126 отсеков. Каждый отсек занимал площадь от ста до тысячи гектаров, в зависимости от профиля работ. Грохот заводского оборудования оказался невыносимым, а воздух был попросту ядовит. Рабочие ходили в наушниках и респираторах. В общем, ничего интересного. Мы поехали дальше.

Вторая технологическая, третья, четвертая, пятая, шестая и седьмая – все это огромные предприятия, производящие множество различных товаров. За седьмой технологической начиналась первая геологическая, там добывались полезные ископаемые. В основном, руда. Всего таких зон насчитывалось пять. Следом шли сельскохозяйственные зоны. Земледелие в Арлисе было тепличным. Без искусственного освещения, очистителей воздуха и воды растения здесь не могли. Сельское хозяйство занимало также семь зон. А на самом юге находился Юрган – район с наиболее приемлемыми для жизни условиями. Здесь располагались дома влиятельных людей, торговые центры, развлекательные учреждения. Чуть поодаль, под тенью, закрывающей солнце, стоял Черный дворец – резиденция короля.

Когда-то давным-давно демоны почти истребили население Арлиса. По рассказам Керта выходило, что им не довелось довести свое дело до конца, потому что в несчастном мире однажды родился очень сильный колдун. Мой далекий предок по имени Василинд. В истории он остался под прозвищем «Беспощадный». Очевидно, заслужил. Его потомки тоже милосердием не отличались, но все же не в таких масштабах.

Я задумался, как при эдакой наследственности мой отец не превратился в самодовольного злодея? Или все рассказы о жестокостях предков выдуманы, чтобы укрепить абсолютную власть в Алисе? В конце концов, ни одно правление не обходится без вынужденных жертв. Я поймал себя на том, что пытаюсь как-то оправдать прародителей. Нехорошо. Надо сохранять объективность.

От размышлений меня оторвал какой-то молодой человек. Он бросился ко мне с криком: «Ваше Высочество, помилуйте!». Керт сразу преградил ему дорогу.

– Что происходит? – поинтересовался я.

– К вам первый проситель, – коротко пояснил мой сопровождающий.

Я приказал Керту пропустить крикуна. Тот подошел ко мне и упал на колени.

– Говори, о чем ты просишь?

– Ваше Высочество, помилуйте моего отца, он ни в чем не виноват, не виноват, – запричитал юноша.

– А что произошло? Кто твой отец? – уточнил я.

– Его зовут Мирас, он – торговец. Отца незаслуженно обвинили в мошенничестве, каких-то махинациях и сокрытии доходов. Но это неправда! Он заплатил все налоги полностью, – заявил сын осужденного.

– Кто принял решение по делу твоего отца?

– Его Величество король, – всхлипнул проситель.

– Я впервые в Арлисе. Многого не знаю. И не считаю себя вправе отменять приговор, вынесенный правителем. Да у меня и полномочий таких нет. – Сказал я.

– Но Ваше Высочество! – вскрикнул парень. – Сегодня его казнят.

– Если не уймешься, то разделишь участь своего отца, – пригрозил я.

Это подействовало. Немного погодя, я все же смилостивился: «Ладно, следуй за мной. Все, что я могу для тебя сделать – это предоставить возможность просить милости у короля». Молодой человек так и поступил, но держался от нас с Кертом на почтительном расстоянии.

– Кстати, а как он узнал, что я – Высочество? – осведомился я у своего гида.

– Это ясно каждому, кто вас видит. Вы очень похожи на короля. К тому же многие в Арлисе знают, что Итонк собирается посадить на престол своего внука с Земли. А мое присутствие лишь подтверждает ваш статус.

– И как ко мне относятся здесь?

– С надеждой. Они вас не знают, поэтому мечтают, что с вашим вхождением на престол их жизнь изменится, – объяснил Керт.

– Спасибо за откровенность. Но я думаю: надежды народа не оправдаются.

– На все Божья воля, – неожиданно по-земному ответил мой собеседник.

В тот момент мы как раз подошли ко вполне приличному ресторану. По крайней мере, пахло аппетитно. Пешая прогулка по Юргану, предложенная Кертом, поспособствовала аппетиту. Когда мы вошли, десяток посетителей почтительно встали. Остальные, видимо догадавшись кто перед ними, упали на колени. Вскоре к ним присоединились и первые. В полной тишине мы сели за свободный столик. Сопровождавший нас проситель предпочел остаться снаружи.

Не переставая кланяться, к нам подбежал мужчина средних лет и, замирая от страха, спросил, что нам угодно отведать. За незнанием местной кухни я предоставил право сделать заказ Керту. Действительно, было вкусно. Пока мы ели, все предыдущие посетители ресторана стояли на коленях. Как объяснил мой сотрапезник, они не поднимутся, даже если разрешить им это. Таковы, мол, здешние традиции. Ладно, по крайней мере, есть мне никто не мешал.

Плотно перекусив, мы ничего не заплатили. У меня не было арлисских денег, а Керту это и в голову не пришло. Очевидно, тоже какая-то местная традиция. Только оглянувшись, я увидел, как хозяин ресторана благодарно кланяется нам вслед. Может, мы ему рекламу сделали. Вскоре, завернув за очередной угол, Я и Керт увидели цель нашей прогулки – Черный дворец.

Он стоял на плоском и ровном месте, построенный из блестящего черного материала. А размерами даже превосходил резиденцию Адалкерима. Шесть высоченных шпилей пробивали сумрачное небо. Над дворцом клубился туман. Казалось, он сияет каким-то неправильным светом. Это великолепие вызывало тревожное чувство. Сердце мое жалобно взвыло, ноги стали ватными. Идти в Черный дворец не хотелось, там ощущалось что-то враждебное. Какая-то нечеловеческая сила. Но я понимал: надо преодолеть, надо пройти это небольшое расстояние до дворца. Потому что я внезапно осознал нечто, похожее на предназначение.

– Да, эта махина впечатляет, – признал Керт.

Я ничего не ответил, просто направился к зданию. На высоком крыльце меня ждал дед. Он приветливо мне помахал.

– Здравствуйте, Ваше Величество, – прокричал я, поднимаясь по ступенькам.

– Добро пожаловать домой, наследный принц! Как экскурсия по Арлису?

– Поверхностное знакомство, но все же я кое-что уловил.

– И какое главное отличие нашего мира от Асарбара? – спросил Итонк.

– Зло, – ответил я.

– Да, ты прав, Конгратилон. И источник зла – здесь, в Черном дворце. Твой дед может лишь удерживать демонов, но не уничтожить их. Ненависть этих существ к людям заслоняет солнце, уродуя Арлис, – сказал король.

Тут он заметил подошедшего к лестнице просителя. Сын осужденного торговца стоял на коленях.

– Ладно, в честь моего внука я отложу казнь Мираса. Его дело будет еще раз рассмотрено через неделю, ступай отсюда! – решил Итонк.

Молодой человек поспешно удалился. А правитель воспользовался телефоном. Набрав номер, он проговорил: «Палач, отложи пока казнь мошенника».

Закончив с этим делом, дед улыбнулся: «Пошли скорее во дворец, мне не терпится показать тебе, как я живу. А Керт пока вернется к своим прямым обязанностям».

Поклонившись, бывший асарбарит растворился в воздухе. А мы с Итонком вошли в королевский дом.

Он оказался черным и изнутри. Несмотря на приемлемую температуру, поддерживаемую множеством каминов, во дворце не удавалось согреться. Холодный замок, не пригодный для жизни. Здесь не было ни цветов, ни фонтанов, ни драгоценных узоров. Огромные пустые залы. Кое-где попадалась сделанная из металла незатейливая мебель. Я понял почему, ведь в Арлисе не растут деревья. Но это – мой дом. Неизвестно как, я отчетливо осознал, что проживу здесь много столетий. Отныне Черный День Злого Солнца навсегда со мной.

Дед отвел мне весь второй этаж дворца. Еще долго в полном одиночестве я бродил по неуютному родовому замку, слыша только свои шаги. Столкнувшись с миром моих предков, я почти забыл о первоначальной цели визита – мести Итонку. Признаюсь честно, как-то не хотелось об этом думать. И вдруг кольцо, переданное мне Лукой, слетело с моего мизинца. Я замер от неожиданности, упрекнув себя в том, что совсем забыл о бабушке Асганит, в смерти которой обвиняли хозяина Черного дворца. В кольце появилось изображение, оно увеличилось до размеров большого телеэкрана. Совсем как во время первой встречи с принцессой Асарбара.

Мне показали обычную улицу в пригороде. Было похоже, что это где-то на Земле. Прямо ко мне направлялась девушка. Вот только на поводке, вместо собачки, или еще какого милого зверька, она вела крокодила. Гуляла с трехметровым изумрудно-зеленым чудовищем.

Девушка, простите, но почему у вас на поводке, крокодил? – поинтересовался я, когда они подошли ближе.

– Знаете, забавная история. Несколько лет назад один торговец продал мне симпатичную зеленую ящерку. Он уверял, что это взрослое животное и расти больше не будет. А потом оказалось, тот тип был мошенником, а милая зверушка, к которой я привязалась, на самом деле – крокодил. С тех пор хищник живет в моем доме. Но я не сержусь, он совсем ручной.

Изображение исчезло также внезапно, как и появилось. Я решил, что таким странным способом Лука хотел еще раз предупредить меня относительно Итонка. Дескать, на самом деле, все может оказаться другим, и не следует доверять королю Арлиса. Хотя, возможно, речь в этом таинственном послании идет о чем-то ином, мне пока не известном. И вовсе не Лука его отправитель.

Вскоре я обнаружил, что в Черном дворце, кроме нас с дедом обитают и молчаливые слуги. Они выполняли все мои приказы, подавали еду, занимались хозяйственными делами. В страхе перед злом, которое таил в себе Черный дворец, слуги предпочитали не издавать ни звука. Но немыми они не были. Я несколько раз замечал, что эти люди шепотом переговариваются друг с другом. После нескольких неудачных попыток наладить общение, я перестал их замечать.

Примерно через неделю, когда я освоился, Итонк предложил мне еще одну экскурсию по дворцу. Узкая винтовая лестница, освещенная только светом факелов, вела в подземелье. Мы спустились и пошли по длинному коридору, на стенах которого были развешаны портреты. «Это наши праотцы», – объяснил дед.

Он указал на первую из картин: «Василинд Беспощадный». На полотне был изображен молодой веселый деревенский парень. Черные кудри, искрящиеся глаза, острый подбородок. Простая холщовая рубаха. И почему ему дали такое страшное прозвище?

– Тебе лучше не знать, – сказал король, прочитав мои мысли.

Шаг за шагом он называл имена всех последующих правителей Арлиса, чьи портреты висели здесь. Одному из них Итонк поклонился и заботливо сдул с холста воображаемые пылинки. Я догадался: «Мой тезка». Дед утвердительно кивнул. Конгратилон Первый, несмотря на некоторые фамильные черты, сильно отличался от других королей. Приглядевшись, я понял: человек-птица. На картине не было видно крыльев, их скрывал черный плащ. И все же по его осанке можно было догадаться.

– Да, ты в дальнем родстве с Оливией, – подтвердил Итонк мою догадку.

– Но почему именно его в Асарбаре считают главным виновником войны? – вырвалось у меня.

– Это долгая история, как-нибудь расскажу, – пообещал дед.

На следующем портрете был изображен Лука. Я удивленно посмотрел на Итонка.

– Да, твой отец очень похож на Василинда Второго, просто одно лицо, – сказал король.

Рядом в подземной галерее красовался мой прадед Кассилон. Черты его надменного лица портило только крайне хмурое выражение. Словно он обвинял весь мир в каком-то прегрешении. Было ясно, что отец Итонка отличался тяжелым характером.

Парадный портрет нынешнего короля тоже располагался здесь.

– Не рано ли ты присоединился к истории? – спросил я.

Он ответил уклончиво, что смерть всех нас поджидает за очередным поворотом, даже колдунов. Значит, и мне придет время вешать свой портрет в подземную галерею.

Картины занимали только половину коридора. Дальше мы шли молча. Наконец, перед нами возникла тяжелая железная дверь, запертая заклинанием. Когда дед приблизился к ней, она распахнулась сама. Мы оказались в большом зале круглой формы, также освещенном факелами. В центре зала стоял предмет, похожий на стеклянный кувшин. Только в высоту – метров двенадцать. Внутри «кувшина» были заперты демоны. Миллионы демонов. В жуткой тесноте они плавились от ненависти и желания выбраться, но не могли. Увидев нас с дедом, злобные твари зашипели свои самые страшные проклятья. Один из них, самый большой, находился в трансе.

– Пока Абарат спит, остальные нам не опасны. Они даже выполняют некоторые мои приказы, правда, не всегда в точности так, как я хочу. Примерно раз в неделю я выпускаю одного из них и отправляю в Асарбар, чтобы тамошний Дух не забывал обо мне, – объяснил Итонк. В его голосе мне послышалось злорадство. И я спросил себя: «Успевают ли посланные дедом демоны убить кого-то, прежде чем Дух Асарбара их истребляет?» Хороший вопрос и, похоже, мне известен ответ. Иначе, зачем асарбаритам так ненавидеть Арлис и называть отношения с ним войной?

Дед обновил заклятие вечного сна, во власти которого пребывал главный демон. И мы отправились обратно. В тронном зале Черного дворца было пусто. Железный трон не вызывал желания присесть, но Итонк сделал это.

– Внук мой, нам нельзя медлить. Твое обучение начнется завтра. Военному искусству тебя научит Керт, а я поведаю о колдовстве. Уверен, что ты станешь королем Арлиса и, может быть, раньше, чем предполагаешь, – заявил он.

Занятия с Кертом меня интересовали куда меньше, чем уроки колдовства. Хотя я старательно выполнял все упражнения. Однажды во время фехтовального поединка я спросил у наставника, считает ли он себя предателем.

– Возможно, для жителей Асарбара я и предатель, – ответил Керт, парируя мой удар, – но я просто сделал свой выбор и ничуть об этом не жалею.

– А как же Сарлит, она ведь тебе небезразлична? – я снова попытался пробить его защиту.

– Она в прошлом, и мал ты еще задавать такие вопросы, – с этими словами Керт выбил шпагу из моих рук.

Ничего, придет день, и я одержу над ним верх.

Как много знал Итонк о колдовстве! Некоторые из его уроков я не понимал сразу. Он мог делать такие удивительные вещи, что дух захватывало. Ни за что на свете я не отказался бы от возможности постигать эту науку. Теперь я мог видеть истинную суть вещей, умел предсказывать будущее, летать, перемещаться в любое место без помощи примитивной «зажигалки». Я научился создавать новую реальность. Передо мной раскрылись законы, лежащие в основе бытия. Я уже делал попытки управлять первородными силами. Дед был доволен моими успехами, но старался этого не демонстрировать. А вот Керт по секрету сообщил мне, что я во многом превзошел Луку, который не так давно тоже проходил здесь свой учебный курс.

В тренировках и занятиях прошло три года. Я почти не вспоминал об обещании, данном отцу. И колечко Асганит, все еще сидевшее на моем мизинце, старался не замечать. Это всего лишь асарбарская пропаганда, решил я. Сейчас уже невозможно установить, кто и в чем виноват. Я просто привязался к деду.

Как-то, после очередного урока, я попросил его рассказать историю, приключившуюся с Конгратилоном Первым. Хотелось узнать, что послужило причиной начала войны между мирами.

– Хорошо, – согласился Итонк, – но учти, это будет грустный рассказ.

Железный трон Арлиса

Подняться наверх