Читать книгу Век мой, зверь мой (сборник) - Осип Мандельштам - Страница 53

Стихотворения
Стихи 1930—1934
Восьмистишия

Оглавление

1

Люблю появление ткани,

Когда после двух или трех,

А то – четырех задыханий

Придет выпрямительный вздох.


И дугами парусных гонок

Зеленые формы чертя,

Играет пространство спросонок —

Не знавшее люльки дитя.


2

Люблю появление ткани,

Когда после двух или трех,

А то – четырех задыханий

Придет выпрямительный вздох.


И так хорошо мне и тяжко,

Когда приближается миг,

И вдруг дуговая растяжка

Звучит в бормотаньях моих.


3

О, бабочка, о, мусульманка,

В разрезанном саване вся —

Жизняночка и умиранка,

Такая большая – сия!


С большими усами кусава

Ушла с головою в бурнус.

О флагом развернутый саван,

Сложи свои крылья – боюсь!


4

Шестого чувства крошечный придаток

Иль ящерицы теменной глазок,

Монастыри улиток и створчаток,

Мерцающих ресничек говорок.


Недостижимое, как это близко:

Ни развязать нельзя, ни посмотреть,

Как будто в руку вложена записка —

И на нее немедленно ответь…


5

Преодолев затверженность природы,

Голуботвердый глаз проник в ее закон:

В земной коре юродствуют породы

И, как руда, из груди рвется стон.


И тянется глухой недоразвиток

Как бы дорогой, согнутою в рог, —

Понять пространства внутренний избыток,

И лепестка, и купола залог.


6

Когда, уничтожив набросок,

Ты держишь прилежно в уме

Период без тягостных сносок,

Единый во внутренней тьме,


И он лишь на собственной тяге,

Зажмурившись, держится сам,

Он так же отнесся к бумаге,

Как купол к пустым небесам.


7

И Шуберт на воде, и Моцарт в птичьем гаме,

И Гете, свищущий на вьющейся тропе,

И Гамлет, мысливший пугливыми шагами,

Считали пульс толпы и верили толпе.


Быть может, прежде губ уже родился шепот,

И в бездревесности кружилися листы,

И те, кому мы посвящаем опыт,

До опыта приобрели черты.


8

И клена зубчатая лапа

Купается в круглых углах,

И можно из бабочек крапа

Рисунки слагать на стенах.


Бывают мечети живые —

И я догадался сейчас:

Быть может, мы – Айя-София

С бесчисленным множеством глаз.


9

Скажи мне, чертежник пустыни,

Арабских песков геометр,

Ужели безудержность линий

Сильнее, чем дующий ветр?


– Меня не касается трепет

Его иудейских забот —

Он опыт из лепета лепит

И лепет из опыта пьет.


10

В игольчатых чумных бокалах

Мы пьем наважденье причин,

Касаемся крючьями малых,

Как легкая смерть, величин.


И там, где сцепились бирюльки,

Ребенок молчанье хранит —

Большая вселенная в люльке

У маленькой вечности спит.


11

И я выхожу из пространства

В запущенный сад величин

И мнимое рву постоянство

И самосогласье причин.


И твой, бесконечность, учебник

Читаю один, без людей —

Безлиственный, дикий лечебник,

Задачник огромных корней.


* * *

Как из одной высокогорной щели

Течет вода – на вкус разноречива —

Полужестка, полусладка, двулична, —


Так, чтобы умереть на самом деле,

Тысячу раз на дню лишусь обычной

Свободы вздоха и сознанья цели…


* * *

Голубые глаза и горячая лобная кость —

Мировая манила тебя молодящая злость.


И за то, что тебе суждена была чудная власть,

Положили тебя никогда не судить и не клясть.


На тебя надевали тиару – юрода колпак,

Бирюзовый учитель, мучитель, властитель, дурак!


Как снежок, на Москве заводил кавардак гоголек, —

Непонятен-понятен, невнятен, запутан, лего́к…


Собиратель пространства, экзамены сдавший птенец,

Сочинитель, щегленок, студентик, студент, бубенец.


Конькобежец и первенец, веком гонимый взашей

Под морозную пыль образуемых вновь падежей.


Часто пишется – казнь, а читается правильно – песнь.

Может быть, простота – уязвимая смертью болезнь?


Прямизна нашей мысли не только пугач для детей?

Не бумажные дести, а вести спасают людей.


Как стрекозы садятся, не чуя воды, в камыши,

Налетели на мертвого жирные карандаши.


На коленях держали для славных потомков листы,

Рисовали, просили прощенья у каждой черты.


Меж тобой и страной ледяная рождается связь —

Так лежи, молодей и лежи, бесконечно прямясь.


Да не спросят тебя молодые, грядущие – те,

Каково тебе там – в пустоте, в чистоте-сироте…


Век мой, зверь мой (сборник)

Подняться наверх