Читать книгу Оскар Уайльд в переводах русских поэтов - Оскар Уайльд - Страница 6

Могила Шелли[9]

Оглавление

Как факелы вокруг одра больного,

Ряд кипарисов встал у белых плит,

Сова как бы на троне здесь сидит,

И блещет ящер спинкой бирюзовой.


И там, где в чашах вырос мак багровый,

В безмолвии одной из пирамид,

Наверно, Сфинкс какой-нибудь глядит,

На празднике усопших страж суровый.


Но пусть другие безмятежно спят

В земле, великой матери покоя, —

Твоя могила лучше во сто крат,


В пещере синей, с грохотом прибоя,

Где корабли во мрак погружены

У скал подмытой морем крутизны.


Оскар Уайльд в переводах русских поэтов

Подняться наверх