Читать книгу Cantología - Patricio Manns - Страница 14

Balada de los amantes
del camino de Taverney

Оглавление

El cuarto donde habita mi ruiseñora

Se nutre con el ruido de mi demora

Los cantos de la calle se están plegando

Y el mórbido reloj mira blasfemando

Después la lluvia encumbra sus volantines

Y moja alguna estrella que agoniza entre violines

Y agolpa sus rebenques desmelenados

Al anca de mi potro, que no ha piafado

De noche todo es claro si en su cortina

Ondula una cadera que se adivina

Sacude su pañuelo la amante raza

Y enciende las señales por donde pasa

Mi atávico desvelo buscando casa

La cama donde espera mi buenamoza

Es tibia como un vientre y es luminosa

Viniendo de la lluvia y forzando puertas

Aprecio que su gana ya esté despierta

La cama donde escurro mis homenajes

Es donde desterramos la barrera de los trajes

Y donde, de algún modo, su resolana

Se adueña de mi lengua, tan soberana

Allí nos respiramos de diestra suerte

Allí nos cobijamos (por si la muerte)

Allí yo le regalo mis estertores

Y allí ella me devora con mil amores

Cogiendo de mi sangre

Las frescas flores

La cama donde anida su pulpa suave

Es esa donde yergue su cuello mi ave

Y aquella donde estira su claro modo

Amándome de cerca y mordiendo todo

Su cama multiplica mi envergadura

Que es llave con la que abro su opulenta sabrosura

Que es fuego con el que echo

Su frío afuera

Y avivo su gemido cuando lo quiera

Viniendo de tan lejos estoy tan hondo,

Tan cerca de su dentro y tan al fondo

Tan ávido y completo, tan estrujado

Tan posesivo y pleno, tan aplicado

Que cuando el nuevo día se asoma, me alza

Desangrado

Ginebra, Suiza, 1983

Cantología

Подняться наверх