Читать книгу Дневник Ричарда Хоффа - Петр Добрянский - Страница 11

Находка

Оглавление

– Томас, Томас! Очнись, Томас!

– А-а? Что? где эта тварь, где он? – меня тряс за плечо Генри, когда я открыл глаза, но посмотрев в сторону камина, где сидел Артур, ровным счетом было ничего, кроме стула. Камин уже потух, но тьмы в том углу все равно не было, так как уже расцвело.

– Какая тварь, Том. Ты вообще о чем?

– Не о чем, Генри, просто приснился плохой сон.

– Ты, наверное, замерзли. Я где-то читал, что когда человеку холодно во время сна, ему начинают сниться дурные сны.

– Да, я тоже где-то такое слышал.

– Уже утро и завтрак готов, мистер Кук уже в столовой, дожидается вас.

– Спасибо, Генри, я умоюсь и скоро спущусь.

– Хорошо.

Генри вышел из комнаты, а я взял трубку и, достав кисет, принялся набивать ее.

– Что за? – Трубка была набита табаком, очередное свидетельство, что это был дурной сон.

Я закурил, и пошел вниз к умывальнику, после недолгих санитарных процедур, я прибыл в столовую, где меня ожидал Пит.

– Доброе утро, старина. Ты чего такой кислый, небось, проспал всю ночь в кресле.

– Именно.

– Я знаю, слышал, как ты разговаривал во сне, но мне было так лень встать, что я проспал до самого утра.

– Рад слышать, что мне есть, на кого положится в трудную минуту.

– Что ж, раз наше расследование подошло к концу, я, наверное, вернусь обратно.

– Почему ты решил, что оно закончено?

– Это же очевидно. Смотри, улик мы не нашли, кроме долговых записок, которые у него остались. Сам я тоже видел труп, и я бы не сказал, что его кто-то убил. Обычно когда тебя хотят убить, ты этому противишься, даже если и сам этого хочешь. Он боевой офицер в прошлом, значит, ему известны приемы ведения рукопашного боя, да и я бы не сказал, что он был малышом. Он был здоровенный парень, в расцвете сил. И хоть я тоже не сопля, но драться с ним мне бы не хотелось. Так как мне довелось быть в комнате, когда его обнаружили, моему глазу не попалась не одна из деталей, которая бы указала на борьбу, а замечать детали я умею, ты в этом уже убедился. Из этого всего выходит, что он покончил жизнь самоубийством, из-за того, что погряз в долгах. А все его слуги уехали, потому что ему нечем было платить, но никому об этом не говорили, так как хорошо к нему относились. Вот так вот!

– Да. Послушайте детектив, а ты не думал, что это может быть не так.

– Я знал, что ты это скажешь. Может быть, слуги его не любили, а он попросту их запугал! Я гений, мать вашу!

– Ты полудурок, Пит. Версия хоть и не натянута за уши, но должна быть подтверждена.

– А вот и нет.

– Ты сам мне говорил, что когда увидел труп, уже находился в шоковом состоянии, а значит, уловить всех деталей ты не мог. Второй момент, зачем человеку убивать себя, если он мог бы расплатиться за все этим домом. Будь уверен, у него бы еще остались деньги, да и он получал военную пенсию.

– А может дом был заложен по закладной, а?!

– Тогда, если бы это было так. Человек, которому он его заложил, явился бы после его смерти.

– Ты быстро у меня учишься, старина. Мне больше нечего тебе возразить, только то, что когда мы продолжим исследования.

– Как только прием пищи будет завершен, мы с тобой продолжим поиски.

Из кухни вышла Анна с подносом и начала, расставлять посуду с завтраком.

– Мистер Мэндфилд, сэр. – сказала она после того как расставила все тарелки, держа поднос в руках.

– Да, Анна.

– Дом вычищен, а если не поехать в деревню за провиантом, то нам нечего будет есть, в скором времени.

– Я совсем забыл про это. Вы надумали, что вам нужно еще докупить?

– Да. Список небольшой. – И она передала мне лист бумаги, на котором по порядку были наименования всех необходимых вещей.

– Позови мне Генри, пожалуйста.

– Сею минуту, сэр.

Через короткий промежуток времени они вдвоем стояли передо мной.

– Генри.

– Да, сэр.

– Ты должен будешь поехать в деревню с Сэмом, и договорится о том, что бы нам поставляли провиант, после вы купите все необходимое по этому списку и привезете мне. Анна, вы довольны?

– Довольна, сэр, спасибо.

– Вы можете идти. – И с улыбкой на лице, она ушла продолжать свои обязанности.

– Генри, поди сюда. – Я махнул ему рукой, что бы он наклонился, что он и сделал. И я начал говорить ему в полголоса прямо в ухо. – Послушай, Генри. Я думаю, что тебе нужно будет купить парочку винтовок или ружей, и много патронов к ним. Также, к этим винтовкам тебе нужно будет приобрести патронташи, два больших охотничьих ножа и пару револьверов, соответственно и для них тебе нужно купить пули. Ты меня вразумил?

– Собираешься на охоту, Том.

– На всякий случай надо их приобрести. Говорят, тут обитают волки, а капсульными мушкетами, мы от них не отобьемся.

– Я вас понял. Надо значит надо.

– Вот и молодец. – Улыбнувшись, сказал я.

После успешного выполнения назначений, которые от меня требовались, мы с Питом принялись за завтрак. Трапеза проходила в тишине, поэтому мы скора закончили. Поблагодарив криком за завтрак Анну. Мы пошли на улицу.

– Зачем тебе ружья, Том? – спросил Пит, когда мы уже стояли по колено в снегу.

– На всякий случай, ты же был там. Я не думаю, что разговаривал настолько тихо, чтобы ты не услышал. Доверься мне.

– Ладно.

– Сэм, подойди ко мне, будь добор.

– Да, мистер Мэндфилд? – сказал, подскочивший ко мне Сэм.

– Мне нужно, что бы ты запряг в эту телегу коней, на которых мы приехали. Я отдал список Генри, и он поедет с тобой. – после чего я вытащил из бумажника несколько купюр и передал их Сэму. – Этих денег тебе хватит, что бы купить все необходимое, а вот тебе еще. – и дал еще несколько купюр ему. – Это, мой дорогой Сэм, на покупку лошадей, только чтоб они были хорошие, если сторгуешься, остальное можете поделить с Генри. – Сэм, не скрывая эмоций, заулыбался во все двадцать два зуба и сунул деньги во внутренний карман куртки.

– Спасибо, сэр. Все будет выполнено в лучшем виде.

– Хорошо, ты можешь идти.

– Спасибо большое, сэр. – сказал он еще раз, уходя обратно к конюшне.


– Не знал, что ты такой щедрый. – высказался Питер.

– Пит, мы с тобой родственные души, но всего обо мне ты еще не знаешь.

– Что ж, с премногим удовольствием я продолжу знакомиться с твоей личностью. Вот только нахрена мы вышли на улицу.

– Ну, во-первых, передать Сэму деньги и дать ему поручение, а во-вторых, мы с тобой отправляемся в подвал.

– Что ты хочешь в подвале?

– Не знаю, но чувствую, что нам туда нужно!


Мы обошли дом и увидели небольшую металлическую дверь, возле нее стояла свеча под козырьком.

– Видимо это Сэм ее оставил, когда шарил тут.

– Видимо. – ответил я и, взяв свечу, поднес уже зажжённую спичку к фитилю, в тот момент как Пит открыл дверь. Нас встретила крутая каменная лестница ведущая вниз, и мы начали спускаться во мрак. Я пошел первый, и когда я уже стоял на небольшой площадке в низу, то заметил, что в канделябрах стояли свечи, и я зажег их одну за другой.

– Так намного лучше. Я думал, нам придется под светом твоей свечки тут копошиться.

– Не ворчи Кук, мы еще даже не начинали.

Мы оказались в комнате с каменной плиткой на полу и стенах, она была не большая – посередине стояла цистерна для варки пива, а под ней выложенная кирпичная печь. Большую часть пространства, населяли большие дубовые бочки.

– Гляди, Том, этим бочкам уже лет сто, не меньше.

– Сто пятьдесят, если верить твоим рассказам.

– Да, аппарат явно не использовался Хоффом.

– Больше чем уверен в этом.

Мы постаяли несколько минут, осматривая обстановку вокруг себя. Но ничего примечательного я не заметил. Нарушил тишину, конечно же, Пит.

– Странно, очень даже стра-а-ано.

– Что?

Обычно подвал, повторяет весь дом, он как фундамент здания, или дополнительный этаж под землей. Мы сейчас находимся в левом крыле. Значит по идее продолжение подвала, должно быть за этими бочками.

– Ты думаешь?

– Я больше чем уверен. Конечно, есть вероятность, что инженер, который занимался проектом дома, был полным кретином. Но все же, я думаю, он не допустил бы такой оплошности, а значит, что за бочками, что-то определенно есть.

После этой фразы мы начали перекатывать бочки на другую сторону комнаты.

– Поднеси-ка свечу сюда. – сказал мне Пит, после того, как мы перетягали все бочки. Я подошел к нему со свечей и передал ее. Он начал водить ее возле швов между плитами, и проводя у одного из них, пламя наклонилось в противоположную сторону и чуть не погасло.

– Ты видел?! – закричал восторженный Питер.

– Мать твою, ты каждый раз убеждаешь меня, что я не зря тебя взял с собой. Это же сквозняк чтоб мне провалится!

Пит начал толкать плиты, но из этого ничего не вышло, тогда я присоединился к нему, но плиты так же не поддавались.

– Нет, так ничего не выйдет. – Взбешенно, крикнул я.

– Что ты предлагаешь?

Я сел на пол возле потайной двери и уставился в пол, после я перевел взгляд на обувь Пита, и тут я заметил маленькую щель под его ногами.

– А ну ка! – и я оттолкнул ногу Пита, чтобы она не мешала разглядеть символ. И я его увидел, две маленькие скрещенные шпаги, а между ними как раз и щель. Засунув руку в карман, я нащупал связку маленьких ключиков и, принялся подбирать их к замку. Пит все это время молча наблюдал за мной, а после правильно подобранного ключа и механического щелчка в районе двери. Он ликующе начал радоваться и хохотать.

– Томас, у тебя получилось!

– Пойдем.

Мы вдвоем навалились на уже отпертую дверь, и попали в длинный узкий коридор, в нем мы нашли маленький выступ с углублением, который тянулся по всей длине коридора и уходил за поворот. Я сунул туда пальцы, на кожу мне попала жидкость, и после недлительного растирания этой жидкости, которая попала мне на пальцы, я вымолвил, – Масло! – Недолго думая, я поднес пламя к выступу, и масло загорелось, озаряя нам путь. Мы пошли по коридору пока не вышли в маленькую комнатку со столом посередине и придвинутым к нему стулом.

– Неужели мы нашли тайник?

– Как видишь, Том!

Так как комната была освещена, а других свеч мы не обнаружили, мы довольствовались полумраком и начали искать хоть что-то. Я сел на стул и принялся жадно выхватывать фразы из бумаг, лежавших на столе, и тут мне попалось нечто, что привело меня в ступор.

– Мать чесная! Быть такого не может!

– Что ты нашел, Том?– Я передал Питу лист бумаги, и он начал читать.

– «Заключение о смерти, Ричарда Хоффа», какого хрена, оно тут делает? Я глазам своим не верю.

– Читай дальше!

– Сэр Ричард Хофф, был убит пулей попавшей в правое легкое …

– Значит, его все-таки убили!

– Да. Смотри, что я еще нашел. – Я передал Питу еще два документа.

– Это план дома, только здесь видна комната, в которой мы находимся. А это что? «Охотничий домик», что за хрень, кто захочет жить на болоте?

– Я думаю, что этот «Охотничий домик» построили по заказу Хоффа, видимо он был заядлым охотником, и это было для него необходимо как перевалочный пункт, если бы он не успел, добраться до поместья.

– Ты же не собираешься лезть в лес по такой погоде?

– Я же сказал, что винтовки нам пригодятся.

– Что ты хочешь там найти, безумец?

– Улики, возможно, там мы найдем улики!

– Послушай же ты меня, это самоубийство! Болота не замерзают, их присыпает снегом. Если мы с тобой пойдем сейчас, то просто на просто утонем!

– Дерьмо!

– Нужно немного подождать. Зимы тут короткие, то, что выпал снег, не значит, что он пролежит тут до марта.

Раздосадованные этой печальной новостью мы вернулись обратно в комнату с цистерной. Сокрыв наше присутствие, поставив бочки на те места, где они стояли и, выйдя на улицу, отправились в дом.

– Самое важное мы упустили, Том.

– Что именно?

– Каким образом «Заключение о смерти» попало в ту комнату?!

Я ничего не ответил потому, как для меня эта тайна тоже была скрыта. Мы поднялись на второй этаж и начали пьянствовать до самого утра, осознавая свою беспомощность.

Дневник Ричарда Хоффа

Подняться наверх