Читать книгу Закон Ордена - Петр Гурский - Страница 9
Закон Ордена
Глава 7
ОглавлениеОн знал, что Алия очень чуткая, обязательно услышит, если он попытается войти, и потому приготовился к драке. Алия занесла меч, чтобы швырнуть, но оцепенела, услышав голос Кестеля.
– Феноменально, – произнесла она, легонько оттолкнула Туута и обернулась.
Кестель стоял в дверях и держал в руке кинжал – тоже готовый к броску.
– Что, убьешь меня из-за него? – осведомилась Алия.
Кестель еще не очень хорошо видел, но она не знала об этом. Он тронул ладонью окрученную вокруг шеи тряпку, неуклюже ступил в фургон.
Двигался Кестель с трудом, будто окоченелый.
– Отойди от Туута, – приказал он.
Алия отступила едва на шаг, но Туут мгновенно среагировал: с поразительной ловкостью извернулся, проскочил под ее рукой и спрятался за плечами избавителя. Но даже и тогда не смог удержаться от того, чтобы полюбоваться красотой стоящей перед ним женщины. Если кто и мог оценить красоту женского тела, так уж точно Туут.
– Ты не удивлена мне? – тихо спросил Кестель – гораздо тише, чем намеревался.
– С чего бы? Нам мир странен, и в нем творятся странные дела.
– А вот я удивлен, – вставил Туут. – И просто несказанно обрадован.
– Алия, положи оружие.
Она заколебалась, но все же положила клинки.
– Я позову Круга? – предложил Туут.
Кестель опустил руку с кинжалом.
– Минуту. Кто такой Круг?
– Мой человек. Он ее поймал.
– Ты убила его? – спросил Кестель.
– Мужлана в полковничьем мундире, закрывшего меня в темноте? Для ловчего он уж очень чувствительный. Тупой, но чувствительный. Убить я захотела только вот этого карлика. Он пялился на меня.
– Я безупречно вел себя с госпожой, – запинаясь, хрипло произнес Туут. – Конечно, если принять во внимание обстоятельства.
– Пялился на меня, как голодный пес!
– Алия, не везет тебе со мной, – мрачно заметил Кестель.
Она щедро, от души рассмеялась. Он поразился тому, насколько ее смех был открытым и искренним.
– Я пойду позову Круга? – снова предложил Туут.
– Если уж без него никак…
Туут проворно выскочил из фургона. Кестель забрал оружие Алии.
– А ведь правда, – сказала она. – То есть я знала, что правда, но не представляла того, насколько быстро ты выползешь назад.
Он стиснул зубы. Надо дождаться возвращения Туута. Кестель не хотел делать ничего, о чем бы пожалел потом, но сейчас он глядел на женщину, убившую его, и у него дрожали руки.
– Ты живой пример того… э-э, удачно сказано, живой пример… в общем, того, как нешаблонно понимаемая любовь превозмогает смерть. Кестель, ты только не обижайся, но твоя история – а я ее знаю очень хорошо, уж поверь, – так вот, она всегда казалась мне слишком уж слезливой.
– Много ты знаешь.
– Знаю. И кое-что стыдное тоже. Ты же схватился за яд, как баба. Так не по-мужски.
– Ты у меня кое-что забрала, – перебил ее Кестель – для ее же блага.
– Разве что жизнь…
– Медальон.
– Тебе и вправду он так важен? – с интересом посмотрев на Кестеля, спросила Алия.
– Куда ты его дела?
– Любишь смотреть на ту смазливую мордашку? И что ты при том воображаешь?
Кестель сейчас думал лишь о том, как помог бы ему медальон. Его сила уняла бы дрожь в ладонях, помогла бы легче перенести возвращение.
– Это мой шимскар, – ответил он.
– А мне-то показалось, хм, – сказала она, и по ее лицу пробежала легкая тень разочарования. – Спроси того полковника, он забрал мои вещи. А когда будешь забирать, не мог бы ты взять и мои бальзамы? В твоих руках или нет, я хочу по-прежнему быть красивой.
– Обернись и сложи руки за спиной. Я должен связать тебя.
– Мне понравились твои узлы, – покорно обернувшись, сказала Алия. – В сравнении с тем, что сделали со мной тут, они – воплощенная нежность. Кестель, а мы милый. Деликатный. Потому я терпела твои узлы, а их цепи сбросила.
Кестель не слушал ее. В мыслях был далеко. В его глазах еще светились отблески огня, горящего у корней Вечного дуба.
Снаружи затопали. В фургон ввалился Круг с мечом в руке, потом осторожно шмыгнул Туут. За их спинами маячили стражники с цепями.
Силком вырванный из первого сладкого сна Круг недоуменно смотрел то на Кестеля, то на Алию.
– Ты ж мертвый, – пробурчал Круг.
– Пускай они не мешаются, – указав на стражников, велел Кестель.
– Как же нет, ведь она…
– Она вошла сюда вопреки всем твоим стражникам. Я с ней до сих пор справлялся, справлюсь и сейчас.
– Ага, справился. Она тебя прикончила, – буркнул Круг, но все же велел стражникам убираться.
Алия стояла с гордо поднятой головой и глядела на мужчин, прищурилась, кончиком языка коснулась зубов.
– Если снова замкнете меня в той помойке, обещаю, что выйду снова и убью всех, кто встанет на пути. И вас, господин полковник. И тебя, Туут. Тебя, Кестель, наверное же не убью, напрасная трата времени. Но ты меня не остановишь.
– Вы позволили ей уйти? – мрачно осведомился Кестель.
– Как и ты, – зло ответил Круг, скривившийся так, будто у него заболели зубы. – Восьмеро моих людей целиком свихнулось. Это магия.
– Алия не может знать магии. Она бьется сталью.
– Скажи это моим людям. Я не знаю, что с ними станет. С ними все хуже и хуже.
– Откуда магия? – спросил Кестель у Алии.
Та не ответила.
– Под замок ее, – предложил Круг.
– Кестель, ты согласен? – спросил Туут.
– Да. Но стерегите как следует.
– Можете меня заковать в кандалы, но чтобы были чистые и подбитые мягким, – голосом холодным и твердым, как стальной обруч, сообщила Алия. – Я согласна сидеть в фургоне, но чтобы с окном, кроватью и свежим бельем. И чтобы было светло.
– Закройте ее в наидерьмовейшем дерьме, которое только отыщете, – коснувшись тряпки на шее, сказал Кестель.
– Ну нет, мы здесь дважды ошибок не повторяем, – решил Туут. – Круг, разместишь ее у Катии. Алия, это моя фаворитка. Роскошней фургона не сыскать в целом караване. На время переезда пусть Катия идет к остальным женщинам.
– Она не обрадуется, – заметил Круг, не спускающий взгляда с Кестеля.
– Фургон хотя бы с решетками? – спросил тот.
– Тут везде решетки, – холодно заметил Туут. – Сами живем как в тюрьме, потому что так практично и безопасно, а всякий фургон можно использовать разным образом.
– Я охотно размещусь в апартаментах первой шлюхи, – благодушно согласилась Алия. – Они умеют приглядеть за собой. Только смотри, Туут, чтобы ты ненароком не перепутал.
– Да куда там! Я даже прикажу тебя развязать. Но взамен я попрошу об одолжении. Мои люди, которые попали под магию… с ними серьезно? Круг сказал, что они сошли с ума, а мне хотелось бы видеть их нормальными.
– …Сперва я хотела бы посмотреть, что мне достанется, – поразмыслив, сказала Алия.
– Конечно. Круг, проводи нашу госпожу, но только поделикатней.
– Господин Туут, будет сделано, – сухо сказал полковник.
– Тревожиться не стоит, – сказал Туут, когда остался наедине с Кестелем. – Тот фургон не только очень удобный, но еще и с защитой ХоГанг. Вдобавок Круг примет меры. И с магией мы разберемся, когда побольше узнаем о ней. А откуда вообще у Алии взялась магия?
– Я не имею понятия, – ответил Кестель.
– А мы даже и не подумали. Охраняли ее, как опасного бандита, но простого, без магии.
Туут выглядел так, будто его вдруг оставили силы. Пошатываясь, он подошел к стоящему в углу комоду, оперся о него, затем вынул оттуда графинчик, налил содержимое в хрустальные стопки. Напиток буквально выедал внутренности, но Кестелю он все равно показался слишком слабым.
Хозяин каравана шлепнулся в кресло.
– Мне говорили, ты умер.
– Не надо об этом, – скривившись, сказал Кестель. – Лучше поговорим о том, зачем ты отправил вслед за мной своих людей.
– Я боялся за тебя.
– В самом деле? И отправил команду, способную прикончить трех гроблинов? Может, ты боялся за что-нибудь другое?
– Если бы Круг поспешил, успел бы тебя спасти, – заверил Туут, увидел, как на него смотрит Кестель, и смешался, уставился в пол.
– Ладно, – повторил Кестель. – Я не про то. Мы договорились о проценте.
Туут прервал его жестом.
– Деньги могу отдать хоть сейчас. То, что ты сделал для меня…
Он умолк, не договорив.
– Тяжело строить планы на будущее, когда поблизости Алия Лов, – заметил Кестель. – Господин Туут меня не знает, но я водился с людьми, которые тебя знают много лет. И потому у меня сложилось определенное мнение. В общем, пусть пока мои деньги побудут у тебя. Заберу потом.
– Несмотря на то, что я не справился? – спросил глава каравана.
Он сгорбился в кресле – маленький, тщедушный – и оттого показался еще меньшим.
– Это плохо, – согласился Кестель. – Но тем не менее.
– Такое доверие, и по нашим-то временам, – буркнул Туут и махнул рукой. – Эх, я будто заново родился. Будто мне подарили вторую жизнь.
В этом Туут, перевозчик живой добычи для Театра, был совершенно прав.
На этот раз Круг поступил иначе. Роскошный фургон, где Туут возил свою любовницу (теперь отправленную в прежнюю клетку), охраняло всего трое стражников. По меркам Театра охрана сильная, обычно один стражник приходился на два-три тюремных фургона, но ничего настолько экстраординарного, как раньше.
Круг умел извлекать уроки из поражений.
Та троица стражников – только приманка, готовая принять первый удар, наименее важная часть охраны, которая теперь была многослойной и, кроме первого слоя в виде той троицы, хорошо спрятанной.
Вокруг фургона разожгли несколько костров, чтобы он был полностью залит светом. Алия просила о нем – и получила вдосталь.
В соседних фургонах посадили наблюдателей, сменяющихся каждые два часа. Если бы начались какие-нибудь странности, весь караван был бы на ногах в несколько секунд – Круг объявил повышенную готовность.
А поблизости крутились тренеры ментальных псов со своими подопечными. На них-то Круг и возлагал наибольшие надежды.
Он вернулся и тяжко уселся в резное кресло. Круг казался удрученным. Кестель сидел, упершись локтями в стол, и поддерживал свою голову – уж больно отяжелела из-за доброй можжевеловки, которой щедро потчевал Туут. Кестель хлестал завзято, стопку за стопкой, и ничего не чувствовал – словно пил воду.
– Мне кажется, она из тех, кто не должен доехать до места, – мрачно заметил Круг.
– Что с нашими? – вздохнув, спросил Туут.
– Приходят в себя. Она махнула рукой, будто отогнала муху, и они все попадали наземь. Мало им уже оставалось до полного… и ничего не помнят.
– Это она сняла заклятие?
– Ну да, сама, – подтвердил Круг.
– Невероятная женщина. Безумно опасная. Я не знаю, сможем ли мы ее удержать, – заметил Туут.
– Потому нужно сделать с ней то же самое, что и с другими, угрожавшими нам.
– А что ты об этом думаешь? – спросил Туут у Кестеля.
– Она должна попасть в Комнаты – живая, – ответил тот.
– Я еще недавно прибирал твой труп, – буркнул Круг. – Ты уж должен лучше нас знать, что она не стоит жалости. Как же ты выжил?
Кестель ощущал себя пустым. Использованным и выброшенным. Он покачал в пальцах стопку и глухо выговорил:
– Я и не выжил.
– Издеваешься?
– Круга потрясло то, что наша девица с тобой сделала, – пояснил Туут и долил себе можжевеловки, – А человека вроде Круга нелегко потрясти. Как же ты вывернулся из такого? Кстати, тебе налить еще?
Кестель кивнул. Водка жгла горло, но не давала настоящего тепла, проникающего до костей, напоминающего человеку о том, что в нем еще теплится жизнь.
– Некоторое время назад, – неуклюже начал он и замолк, подбирая слова. – В общем, я поддался слабости и отравился из-за любви… В общем, была одна женщина. И спас меня странный, непонятно откуда явившийся дед. А я, едва очухавшись, попробовал снова. Тогда дед, оказавшийся колдуном, наложил на меня чары. Из-за тех чар я даже сам себя любить перестал, не то что ту женщину. А колдун для верности еще и упас меня от смерти, в общем, дал бессмертие.
Кестель вздохнул.
– Ну, если еще раз повстречаю того сукина сына, прикончу!
– Ты серьезно? – спросил Круг.
– Можешь меня убить – я снова оживу.
– Наверное, могучий колдун, – задумчиво произнес Туут. – Наверное же, чернокнижник. А ты, как я вижу, не слишком благодарен ему.
У Кестеля мышцы еще оставались окоченелыми, как у трупа, а кровь казалась ледяной. Кестелю вовсе не хотелось говорить о смерти. Перед глазами еще висела темная муть. Приходилось изо всех сил сдерживать судороги, а водка почти не действовала. Кестель хотел бы остаться в одиночестве, забиться под одеяло и перележать худшее время, дождаться, пока восстановится власть над телом.
– Отравился из-за любви, как баба? – спросил пораженный Круг и захохотал.
– Отвяжись, – посоветовал Кестель.
– Ну ладно. Но, честное слово, упек ты меня дурацкой историей своей дурацкой жизни.
– Я же сказал, отвяжись, – снова посоветовал Кестель, много раз рассказывавший свою историю и всегда получавший одни и те же насмешки. – Ты когда взял Алию, забрал все ее вещи?
– Все, что было.
– Тогда у тебя и ордер на нее, и мой медальон.
– А, так это она, с портрета, – полковник ухмыльнулся во весь рот. – И медальончик твой, не чей-нибудь. Ну да, красивая.
Кестель отставил стопку и выпрямился. Круг ему надоел. Очень.
А вот Кругу не надоело.
– Да не нервничай. Что, носишь как память? Конечно, отдам я его… А если вдруг захочешь сделать глупость из-за чьей-нибудь смазливой задницы, только дай мне знать. В момент познакомлю с несколькими еще смазливей.
Похоже, Круг искренне упивался собой.
– Яд, ну надо же. А что, как следует сделать не мог? Ну, бросился бы на меч, как Третий генерал хунг. Хотя нет, он же то для чести, а не из-за бабы.
Туут понял, что настало время вмешаться.
– Между прочим, Нетса мне жизнь спас. А ты – подвел, – напомнил хозяин каравана.
– Я знаю. Я не ожидал магии, – сказал помрачневший Круг.
– Я б ее лучше выкинул из каравана, – заметил Туут. – Однако же, Кестель, я кое-что тебе должен.
– Я взял ордер и должен доставить ее в Арголан живой.
– Мы ее и довезем, – заверил Туут. – Нам уже случалось возить магов. А она – не маг. Почти уже ни у кого не осталось сомнений в том, что помогли-то ей снаружи.
С этим было трудно не согласиться. Алия не могла быть магом. Она убивала мечом и могла – почти как всякий человек – самое большее воспользоваться попавшим в руки магическим предметом, либо снять заклятие, если знала о его строении, либо наслать простейшие чары. Больше – вряд ли.
Алия должна была очень хорошо знать охранявшего ее мага, быть с ним в близких отношениях. Круг сказал, что заклятие Алия сняла чуть не одним пальцем, походя.
– Хорошо было бы знать, безопасности ради, что именно она умеет, – заметил Туут.
– Я знаю местного гусляра, – сообщил Кестель. – Может, он что-нибудь посоветует?
В лесу неподалеку худенькая женщина в пелерине оперлась о дерево, сняла платок с лица и с наслаждением вдохнула ароматный воздух ночного леса.
Затем женщина осмотрелась.
Ночной лес казался неподвижным, молчаливым. Женщина стояла долго – достаточно для того, чтобы о ней узнали местные звери и прочая живность. Удрало буквально все живое, способное удирать.
Оттого женщина смутилась. Она любила лес и его обитателей и неприятно удивилась тому, что лес боится ее.
Однако женщина знала, что боятся ее не без причины. Вообще говоря, страх иногда бывал полезен – например сейчас, когда предстояло уйти в себя и стать беспомощней самой слабой лесной твари.
Убедившись в том, что никто и ничто не мешает, женщина застыла, перестала дышать. Часть ее естества отделилась и помчалась сквозь чащу.
Люди не могли ее видеть, разве что самые чуткие ощущали чужое присутствие, хотя и не смогли бы его локализовать. Лесные звери шарахались, когда она пролетала мимо, быстрая и неуловимая, как дуновение ночного ветра.
Женщина прилетела в город, в лагерь ловчих Театра, увидела роскошный фургон в свете костров, трех стражников, глаза выглядывающих из-за решеток спрятавшихся ловчих, арбалеты в ладонях, десятки вооруженных мужчин, дремлющих, но готовых в любой момент сорваться с места.
Женщина вздрогнула. А, ментальные псы и их мерзкие дрессировщики.
Псы навострили уши, дрессировщики насторожились. Но тень женщины уже проникла в богато украшенный фургон. Алия Лов лежала на роскошной византийской кровати, с рукой между ног, часто дышала.
– Сестра…
– Сестричка моя, не нужно. Я останусь и узнаю, где оно.
– Я буду поблизости, – пообещала женщина.
Тень выскользнула за круг света, а сидящая под деревом в лесу женщина открыла глаза и осмотрелась. Уход в себя продолжался всего несколько минут, вокруг ничего не изменилось.
В лесу царила полнейшая тишина.