Читать книгу Исход эпохи. На заре цивилизации - Петр Селезнев - Страница 7
Глава 6. Конфликт
Оглавление⁃ Успокойтесь! – закричал выбежавший и вставший между ними, вытянув вбок руки, Ратибор. – Пожалуйста, давайте не будем ввязываться в конфликт и спокойно все обсудим.
⁃ Ваши тупые обезьяны не способны на разумный диалог! – ответил Альберт, прищурив один глаз, прицеливаясь в противника. – Тем более, они первые начали, мы вынуждены защищаться.
⁃ Кто там что сказал про нас? Давайте привяжем их к четырём деревьям, да разорвём на куски! Пусть тогда попробует что-то вякать! – послышалось со стороны одного из жителей Алдеи.
И те, и другие явно не намерены были сдаваться и, уж тем более, мириться. В воздухе чувствовалось сильное напряжение, как будто налетели тучи, и прямо сейчас землю между ними прямо посередине пронзит яркая искрящаяся молния. Молодой человек, поднявший лук первым, уже с трудом удерживал натянутой тетиву, пальцы дрожали, как и вся рука, а со лба тоненькими струйками стекал на жаре пот. Напротив него Марс пыхтел, как паровоз, стараясь успокоиться, но нервы не давали ему этого сделать, сердце ушло в пятки.
⁃ Взываю к Вам ещё раз, пожалуйста, сложите оружие. Давайте зароем топор войны! – не унимался в своих попытках Ратибор, переглядываясь между противниками.
⁃ Мы сделаем это, если чужеземцы принесут извинения, – ответил, немного успокоившись один из жителей.
Остальные согласно закивали в знак поддержки, тоже приспуская свои луки и клинки. Собаки также постепенно переставали рычать, внимательно поглядывая на чужаков. Услышав такую обнадёживающую фразу, шаман доброжелательно повернулся к торговцам, однако те не желали отступать и продолжали дышать, как разъярённые быки перед корридой. В глазах их постепенно появлялись нотки сомнения, но готовность зажечься пламени гнева от маленькой искры все равно оставалась.
Тут из-за поворота выскочил тот самый зажиточный местный, держа в руках приобретённый за целое состояние швейцарский нож, согнутый пополам.
⁃ Вы что мне продали! – в ярости закричал он. – Сломался об первый камень, я даже заточить не успел!
⁃ Идиот! Его нельзя бить об скалы! – ответил Альберт, жмурясь от разочарования. – Такую вещь испортил!
⁃ Да я всегда мог колоть своими собственными любой известняк, а эта жалкая поделка ни на что неспособна! – продолжал возмущаться мужчина, выйдя на середину между враждующими, остановившись рядом с Ратибором, пожирая ненавистным взглядом торговца.
⁃ Да хватит, этим приматам бесполезно что-то объяснять, – подытожил иноземец, кивком головы указав в сторону корабля.
Тут рука молодого человека, до сих пор удерживавшего тетиву натянутой, от нагрузки сорвалась, и стрела с характерным свистом устремилась вперёд, воткнувшись в плечо Марса. Все тут же замерли от удивления, однако чужак быстро вытащил ее, оставив лишь характерную дырку у себя на белоснежном халате, под которым виднелась немного помятая металлическая вязь, похожая на кольчугу.
⁃ Надо будет отнести кузнецу на починку, хорошая вещь, – прошипел он, откинув злополучную стрелу в сторону.
⁃ Ну все, теперь вы точно покойники, – прорычал Альберт, пальнув из арбалета по случайному мужчине, пронзив того насквозь и повалив на землю.
⁃ К бою! – заорали жители Алдеи, начав пускать стрелы по противнику, от которого они попросту отскакивали, либо застревали в технологичной броне.
На поляне развернулась настоящая битва. С одной и с другой стороны свистели снаряды, а крики от причинённой боли разносились по всей округе. Собаки подбегали к противнику, хватая за руки, пытаясь разорвать их, но даже таким острым зубам мешала металлическая кольчуга. Тогда они стали кусать за открытые кисти, причиняя невероятную боль и выводя чужеземцев ненадолго из строя. Гуча также скакал по округе, прихватывая металлическими челюстями торговцев за ноги, кости которых тут же хрустели и ломались от большой силы роботизированного животного. Кто-то попытался отпихнуть его стопой, но сразу встретил чудовищное сопротивление от толстенной внешней оболочки зверя.
Местные же тоже терпели гигантские потери. Их первобытное оружие не шло ни в какое сравнение с более совершенным и современным устройством. Жители, поймав первую же стропу, тут же падали, мгновенно начиная истекать кровью на обагрённую уже ей прекрасную зелёную поляну. Некоторым удавалось попадать противникам в головы или ноги, но это были единичные случаи.
Тут один из иноземцев прицелился в беззащитную Яру, однако Гуча, заметив это, совершил огромный прыжок на высоту, в несколько раз превышающую его рост, схватив того за руку. Его клыкам удалось прокусить спасительную кольчугу, заставив противника заорать, после чего ударить своим арбалетом по собаке, пытаясь сбросить ее с себя. От столкновения орудие согнулось пополам в бублик, обломившись с одной стороны, однако у питомца одна из пластин отлетела в сторону, открыв внутреннее убранство животного и смотки проводов над электросхемами.
⁃ Ну все, теперь ты покойник, – прошипел торговец, достав из-за пазухи нож, попытавшись прицельно ударить в образовавшийся зазор, однако на него тут же с двух сторон налетели брат и сестра, нанося удары по голове камнями, лежащими неподалёку, пока не превратили ее в неприглядную кашу.
В этот момент одна из случайных стрел все же настигла своей цели, и Альберт, довольно расстреливая, как в тире, своих противников, вдруг резко схватился за горло. Он быстро стал задыхаться, а в глазах с невероятной скоростью темнело. Нащупав древко стрелы в своей шее, он ловким движением извлёк ее, после чего быстро прижал ладонь к ране, откуда моментом потекла кровь. Иноземец сразу упал на колени, едва хватая из последних сил воздух, как к нему подбежал Марс.
⁃ Нет, я отнесу тебя на корабль! – закричал он, хватая напарника, но тот, схватившись второй кистью ему в плечо, слабел с каждой секундой, пока окончательно не перестал дышать.
Где-то на фоне собаки смогли повалить ещё одного на землю, став царапать лицо и вгрызаться в открытые участки кожи. Оглядевшись, торговец понял, что пора бросить все и отступать, пока не погиб кто-то ещё.
⁃ Уходим! Все быстрее на корабль! – крикнул он, бегом полетев к судну.
Остальные матросы сразу бросили свою стрельбу, кинувшись за ним, сверкая пятками, а некоторые сильно хромая и едва волоча ноги.
⁃ Они сейчас сбегут! Дожмём их! – заорал один из местных, продолжая палить чужеземцам в спину.
Однако было уже поздно, Марс быстро отвязал канат корабля от пристани, после чего, дождавшись соратников, оттолкнулся огромным шестом от берега, скрывшись где-то в глубине трюма. Матросы сразу достали вёсла, развернули судно на месте и отправились восвояси вверх по течению.
Местные долго стреляли им вслед, но все бесполезно. Поняв это, завидев лишь маленькую белую точку, оставшуюся вдалеке, они прекратили бессмысленное занятие, начав в раздражении возвращаться на рынок, чтобы похоронить мертвых товарищей. Дети же стояли на причале, ещё долго всматриваясь вдаль в сопровождении своего питомца, сидящего рядом и улыбчиво покачивая из стороны в сторону хвостом.
Тут сзади послышались шаги, и, обернувшись, брат и сестра увидели подошедших к ним троих старцев, которые были чуть моложе Ратибора.
⁃ Ждём вас сегодня вечером на совете старейшин! – грозно заявил один из них, осудительно глядя на довольного пса, игриво посматривающего на него одним глазком.