Читать книгу Абсолютное доказательство - Питер Джеймс - Страница 16
Глава 15
ОглавлениеВторник, 21 февраля
– Спасибо, Росс Хантер, – произнесла радиоведущая Салли Хьюз, склонившись к микрофону в небольшой студии. – Дорогие радиослушатели, если вы хотите прочесть захватывающую статью Росса Хантера о политических лоббистах – вы можете найти ее на сайте «Санди таймс». – Она продиктовала ссылку на сайт, глубоко вздохнула и продолжала: – Вы слушаете радио Би-би-си в Бристоле. Время приближается к часу дня, и с вами Рори Уэстерман с последними новостями о путешествиях и о погоде. После новостей – программа «Наша кухня» с Чарли Бувье, лауреатом конкурса «Шеф-повар». А я вернусь к вам в два часа дня, и мы поговорим со следующей нашей гостьей, романисткой Вэл Макдермид.
Наклонившись вперед, она нажала какую-то кнопку – красная лампочка с надписью «ЭФИР» погасла – и улыбнулась Россу.
– Все нормально прошло? – спросил он.
– Отлично!
Журналист допил последний глоток остывшего кофе из кружки и подхватил с пола рюкзак, в котором покоилась рукопись Кука.
– У вас сейчас другие интервью в Бристоле? – спросила Салли.
– Нет, сейчас я домой. В Сассекс через Гластонбери, на арендованной машине. Хочу кое-куда заглянуть по дороге, пока светло.
– В Гластонбери?
– Ну да.
– Вы там уже бывали?
– Был пару лет назад.
– Обязательно взгляните на Колодец Чаши. Потрясающее место – очень… очень духовное.
– Как вы сказали? «Колодец Чаши»?
– Да.
– Странно, что вы об этом упомянули, – заметил Росс. – Собственно говоря, как раз туда я и направляюсь. Что вы знаете об этом месте?
– Довольно много. Мой дядя – один из попечителей фонда заповедника.
– Ваш дядя – попечитель Колодца Чаши? – изумленно повторил Росс.
– Да, Джулиус Хелмсли. Женат на сестре моей матери. А что?
– Вот так совпадение!
– Совпадение?
Росс взглянул на свои часы, затем на часы на стене.
– Послушайте, у вас найдется время перекусить? Вам ведь сюда возвращаться только в два часа, верно?
– В двух минутах отсюда есть кафе. И бутерброд мне сейчас точно не помешает.
– Мне тоже.
Десять минут спустя они сидели за столом: Салли Хьюз ела бутерброд с тунцом и прихлебывала зеленый чай, Росс взял себе двойной эспрессо, диетическую колу и подогретый панини с сыром и ветчиной. Салли было на вид лет тридцать с небольшим. Ее улыбчивое лицо обрамляла буйная масса темных кудрей. Пожалуй, Салли нельзя было назвать красивой в обычном смысле, но от нее исходило ощущение ума, жизнелюбия и какой-то внутренней теплоты, которая сразу привлекла Росса. Кроме того, ему очень понравился ее бархатистый, с легкой хрипотцой голос – идеальный для радио-ведущей.
Одета она была весьма неформально: черный свитер с высоким воротом, джинсы и ботинки. На шее золотая цепочка, на пальцах несколько колец… Как заметил Росс, безымянный палец свободен.
– Так что же за совпадение?
В ответ Хантер рассказал ей всю историю своего знакомства с Гарри Куком. Когда он закончил, некоторое время они сидели в молчании.
– И что вы об этом думаете? – спросил он наконец.
– А вы? – откликнулась Салли.
– Возможно, он просто псих. По крайней мере, так я думал, пока вы не упомянули Колодец Чаши.
– Вы верите в Бога? – спросила она.
– Скорее всего, я что-то вроде агностика. В ранней молодости считал, что ни во что не верю. Потом, когда мне было двадцать с небольшим, кое-что произошло.
– Что же?
– Ну… мне сложно об этом говорить. Слишком личное.
– Ослепляющий свет по дороге в Дамаск?
– Что-то вроде того. А вы? – спросил Росс. – Вы верите в Бога?
– В Бога или в Библию – нет. Хотя, думаю, что-то есть. Какой-то высший разум. По-моему, если когда-нибудь будет доказано, точно и определенно, что нет ни Бога, ни жизни после смерти, нет ни вознаграждения, ни возмездия, – для человечества наступит черный день. Мы останемся наедине с отчаянием и бессмысленностью существования. Как вам кажется?
– Даже не знаю. Мне и без веры жилось очень неплохо, пока…
– Пока не произошло то, о чем вы не хотите рассказывать?
– Да. А что касается вашего дядюшки… как, вы сказали, его зовут?
– Джулиус Хелмсли. – Салли покачала головой. – Он директор фармацевтической компании – и не верит ни во что.
– Но при этом опекает известную религиозную святыню – Колодец Чаши?
– Дело в том, что у него в тех местах загородный дом. А научно-исследовательский отдел его компании базируется в Сомерсете. Вот они и взяли заботу о Колодце Чаши на себя. Своего рода благотворительность.
– Как думаете, ваш дядюшка не согласится со мной поговорить?
– О докторе Куке?
– Да, и о самом Колодце Чаши.
– Хорошо, спрошу у него и с вами свяжусь. – И она загадочно улыбнулась.
С каждой минутой эта женщина все больше привлекала Росса. Однако он упорно гнал от себя такие мысли. В конце концов, он женат и скоро станет отцом!
– Долго вам добираться отсюда в студию?
– Минут двадцать. И лучше я пойду, пока продюсер не начал бегать по потолку. Но вы так и не рассказали, что нашли в рукописи Кука.
– Пока что я ее читаю. И, по-моему, все это полная чушь!
– Все, кроме координат, указывающих на Колодец Чаши?
– Возможно.
– И еще двух наборов координат, которых у вас пока нет. А хотите их получить?
– Конечно. Мои репортерские инстинкты требуют не останавливаться.
Салли поднялась.
– Очень приятно было с вами пообщаться.
– И мне.
– Будете снова в наших краях – обязательно позвоните.
– С радостью.
– У вас есть визитка? Дайте мне. Я поговорю с дядей, а потом позвоню вам или напишу.
Росс протянул ей свою визитную карточку, затем, тоже поднявшись из-за стола, неуклюже поцеловал ее в щеку.
– Значит, будем на связи.
– Хорошо. А может быть, как-нибудь снова заедете ко мне на передачу и расскажете о Гарри Куке?
– О человеке, спасшем мир?
– И о въедливом репортере, который ему помог.
– Только вообразите: здесь, – проговорил Росс, постучав по огромному рюкзаку, – кроются величайшие тайны мира!
– Что ж, на ваших плечах действительно тяжелая ответственность!
Салли уехала к себе на студию, а Росс подошел к кассе, чтобы расплатиться за обед. Странное совпадение. Дважды за два дня он слышит о Колодце Чаши. Очень, очень странно. Совпадение… или, быть может, знак?