Читать книгу Чудо - R.J. Palacio, Р. Дж. Паласио - Страница 14
Часть первая. Август
Хорошие ребята
ОглавлениеМама и мистер Попкинс о чем-то беседовали. Миссис Диас первой увидела, что мы возвращаемся, и засияла своей ослепительной улыбкой.
– Ну, Август, что скажешь? Понравилось?
Я поглядел на маму.
– Да.
Джек, Джулиан и Шарлотта мялись у двери, не зная, входить им или они уже не нужны. Интересно, что им еще обо мне рассказали?
– А цыпленка ты видел? – спросила мама.
Я помотал головой, а Джулиан сказал:
– Вы про цыплят из лаборатории? В конце учебного года их отдают на ферму.
– Ах вот как, – протянула мама. Кажется, она немного огорчилась.
– Но каждый год привозят новых, – добавил Джулиан. – Так что Август увидит их весной.
– О, замечательно! – Мама посмотрела на меня. – Они такие славные, Ави!
Лучше бы она не сюсюкала со мной на людях.
– Ну, Август, – сказал мистер Попкинс, – ребята всё тебе показали? Я совсем забыл про спортивный зал.
– Мы сами догадались туда заглянуть, мистер Попкинс, – успокоил его Джулиан.
– Превосходно! – кивнул мистер Попкинс.
– А еще мы рассказали о ежегодном спектакле и о курсах по выбору, – затараторила Шарлотта, но вдруг воскликнула: – Ой, мы же не показали ему кабинет изобразительного искусства!
– Ничего страшного, – сказал мистер Попкинс.
– Но мы можем сходить туда сейчас, – предложила Шарлотта.
– А разве нам не нужно забрать Вию? – спросил я маму.
Это был наш условный знак: так я сообщал маме, что пора уходить.
– Ох, точно! – Мама встала. Кажется, даже на часы посмотрела. – Извините. Я совсем забыла о времени. Нам нужно забрать мою дочь из ее новой школы. У нее тоже экскурсия.
Вия действительно сегодня знакомилась со школой, тут мама не соврала. Но вот заезжать за Вией мы не собирались. Ее должен был привезти домой папа, и позже.
Мистер Попкинс тоже встал.
– А что за школа?
– С этой осени она будет учиться в Старшей школе Фолкнера.
– Вот это да! В школу Фолкнера непросто попасть. Она у вас молодец!
– Спасибо, – кивнула мама. – Правда, каждый день ей придется совершать целое путешествие. Сначала на метро до 86-й улицы, а потом на автобусе до Ист-Сайда – все вместе не меньше часа, хотя на машине каких-то пятнадцать минут.
– Но это того стоит. Несколько наших выпускников поступили в школу Фолкнера и очень довольны.
Я дернул маму за карман.
– Мам, мы опаздываем.
И мы стремительно распрощались. Наверное, мистер Попкинс удивился нашему внезапному бегству. Я подумал, вдруг он будет винить в этом Джека и Шарлотту, хотя по-настоящему меня расстроил только Джулиан. Поэтому, перед тем как уйти, я сказал мистеру Попкинсу:
– Они и правда хорошие ребята.
– Жду не дождусь, когда ты придешь к нам учиться. – И мистер Попкинс похлопал меня по спине.
– Пока, – сказал я Джеку, Шарлотте и Джулиану, но не посмотрел на них – я вообще не отрывал взгляда от пола, пока мы не оказались на улице.