Читать книгу Проклятие и невидимка - Р. Л. Стайн - Страница 20

Скажи «сыр» и сгинь!
19

Оглавление

Грег продолжал протягивать камеру полицейскому.

Но офицер Риддик быстро поднялся на ноги.

– Значит, камера навлекает беды? – спросил он.

– Да! Она ведь даже не моя, понимаете? И каждый раз, когда я ей фотографирую…

– Сынок, хватит, – мягко сказал офицер Риддик. Он наклонился и положил руку на дрожащее плечо Грега. – Я понимаю, ты очень расстроен, и я тебя за это не виню. Мы все сейчас очень расстроены.

– Но это правда! – стал настаивать Грег.

– Я попрошу вон того полицейского, – сказал офицер Риддик, указывая пальцем, – отвести тебя домой. Он объяснит твоим родителям, что ты переволновался сегодня.

Знал ведь, что не поверит, подумал Грег сердито. И чего это я так сглупил? Теперь он решит, что я – какой-нибудь легковнушаемый псих.

Офицер Риддик подозвал патрульного, стоявшего у изгороди.

– Все в порядке! – поспешно сказал Грег, вставая с земли и прижимая фотоаппарат рукой к боку. – Я спокойно доберусь до дома сам.

Офицер Риддик смерил его сомневающимся взглядом.

– Ты уверен?

– Да, я в полном порядке.

– Если потом ты еще что-нибудь захочешь мне рассказать, – Риддик перевел взгляд на фотоаппарат, – просто позвони в участок, идет?

– Идет. – Грег медленно зашагал к своему дому.

– Не переживай, Грег. Мы сделаем все возможное! – крикнул ему вслед Риддик. – Забудь о фотоаппарате и немного поспи, хорошо?

– Как скажете, – пробормотал Грег.

Он прошел мимо четы Уокер – те все еще ютились под навесом во дворе.

Дурак, упрекнул он себя. Я что, ждал, что полицейский поверит в такую странную историю?

Я и сам-то не знаю точно, верить в нее или нет.

Несколько минут спустя он уже открывал дверь на кухню.

– Дома есть кто-нибудь?

Молчание.

Грег прошел в гостиную.

– Эй, есть кто дома?

Похоже, никого.

Терри на работе, а мама – в больнице с отцом.

Грег чувствовал себя плохо. Сейчас ему совсем не хотелось оставаться одному. Он очень хотел рассказать кому-нибудь о том, что случилось с Шери. Выговориться.

С камерой наперевес Грег поднялся по лестнице на второй этаж и прошел к себе в комнату. Открыв дверь, он замер на пороге.

Моргнул, не веря своим глазам.

Книги валялись на полу. Одеяло кто-то сорвал с кровати. Ящики стола выдвинули, а их содержимое расшвыряли по всей комнате. Настольная лампа лежала на боку на полу. Одежда – вся вытащена из шкафа и разбросана по углам.

Кто-то был в его комнате, и этот кто-то перевернул ее вверх дном.

Проклятие и невидимка

Подняться наверх