Читать книгу С любовью к женщине - Расул Гамзатович Гамзатов - Страница 42

«Прекраснейшие на земле глаза…»
Перевод Е. Николаевской

Оглавление

Прекраснейшие на земле глаза,

Что плачете? Что приключилось с вами?

Что мучит вас, прекрасные глаза,

Наполненные крупными слезами?..


На той вершине ты стоишь сейчас,

Еще не знающая жизни толком,

Откуда, словно камень, сорвалась

Мечта моя – не соберешь осколков…


О, неужели, милая моя,

И у тебя болит и ноет сердце?

И ту же боль ты чувствуешь, что я,

Боль, от которой никуда не деться?


А может, мягкость сердца моего

Испытываешь ты и ждешь развязки?

Или смеешься – только и всего! —

Над ним, беднягой, тающим от ласки?


Не надо, дорогая, перестань,

Не целься! Сердце так легко ранимо!

Уж как живу – так жить меня оставь,

С моей свободой, с песнею любимой.


С любовью к женщине

Подняться наверх