Читать книгу Сборник. Повесть и рассказы - Равиль Садыков - Страница 8

ТУПИК
ГЛАВА ШЕСТАЯ

Оглавление

Прошло ещё одно лето. Осенью Ури с Анной решили, что детям нужна няня. Жить на те деньги, что зарабатывал Ури, становилось всё тяжелее. Анне впервые за всё время удалось найти работу – убирать в небольшом прибрежном кафе. Хозяин, взявший Анну на работу, делал это в обход закона, поэтому оплата труда Анны была самой минимальной, но всё же это была работа.

Вечером Анна задержалась дольше обычного. Было много посетителей. Проводив последнего клиента, Анна прикрыла входную дверь и принялась убирать со столов оставшуюся посуду. Она уже почти заканчивала, как вдруг почувствовала, что кто-то дотронулся до её талии. Обернувшись, Анна увидела, что у неё за спиной стоит хозяин кафе.

– Ты меня испугал, – сказала Анна, выпрямившись и поправляя свою одежду. – Я не заметила, как ты подошёл.

– А ты ничего… – Хозяин с нескрываемой похотливостью рассматривал Анну.

Высокая и стройная, она всегда привлекала мужские взгляды.

– Я должна закончить уборку, – сказала Анна.

– Закончишь потом.

Он подходил к ней всё ближе и ближе.

– Прошу тебя, не делай этого, – сказала Анна, когда он был уже совсем близко и, обхватив её руками, притянул к себе.

– Неужели тебе самой не хочется?

Рука его скользнула по её бедру, выше…

– Отпусти!

Анна с силой оттолкнула его от себя. Она пыталась освободиться, но ей это никак не удавалось, мужчина был сильнее её.

– Я всё расскажу мужу! – сказала она, сделав ещё одну попытку вырваться.

– Мужу? Какому мужу? – Он рассмеялся. – И что ты скажешь ему? Стоит мне только щёлкнуть пальцем, вот так, – он воспроизвёл этот жест, щёлкнув пальцами у самого её лица, – и вы оба угодите в полицию.

Анна заплакала, чувствуя, что она бессильна что-либо сделать, но это его не тронуло.

– Будешь умницей – и всё будет хорошо.

Но вместо того чтобы быть умницей, Анна с силой ударила мужчину в лицо, затем, оттолкнув, выбежала из кафе и побежала по улице.

Вернувшись, Анна закрылась в ванной комнате и долго плакала. Потом она переоделась и тихо нырнула под одеяло. Она не знала, что ей делать. О том, что с ней случилось, она не могла рассказать никому. Тем более что их отношения с Ури в последнее время начали ухудшаться. Поначалу это были просто мелкие ссоры, но с каждым разом они всё больше переставали понимать друг друга.

Утром всё было как обычно. Ури ушёл на работу, и Анна осталась дома одна с детьми.

Днём к ней заглянула Маргалет, соседка, которая жила в этом же доме, она присматривала за детьми, если Анне и Ури нужно было отлучиться по делам.

– Привет, подруга! Что такая грустная?

Анна явно не была расположена к веселью.

Маргалет была единственным человеком, от которого у Анны почти не было секретов. Ненамного старше Анны, с хрипловатым голосом и вечно зажатой в руке сигаретой, при кажущейся беспечности в душе эта женщина была очень добрым и чутким человеком. Она была единственная, кому Анна могла довериться. Личная жизнь Маргалет так и не сложилась. У неё не было своих детей, и возможно, именно поэтому она с большой любовью относилась к детям Анны – маленьким Габи и Лии.

Анна решила, что должна рассказать ей обо всем, что с ней произошло накануне.

– …Я не смогу вернуться туда, – закончила Анна.

Маргалет молчала.

– Что мне делать? – Анна умоляюще посмотрела на неё, но у подруги не было для неё ответа.

– Слишком всё сложно, – сказала Маргалет и тяжело вздохнула.


***

Когда вечером Ури вернулся домой, Анна видела, что он чем-то сильно раздражён. Она, как обычно, подала ему ужин и, сев напротив, стала наблюдать за тем, как он ест, ей всегда нравилось делать это. На это раз Ури ел быстро и нервно, глотая большие куски, даже как следует не пережёвывая.

– У тебя что-то произошло?

Но Ури не ответил Анне.

Он проглотил последний кусок и отодвинул от себя тарелку.

– Меня уволили, – сказал он. – Никто даже не стал объяснять причины, просто вручили письмо, и всё.

Анна услышала, как из комнаты, где спали дети, донеслось хныканье Габи, она встала и вышла в детскую. Мальчик часто просыпался по ночам и плакал.

Вернувшись, она увидела, что Ури курит, стоя напротив открытого окна.

– Он уснул? – спросил он, не оборачиваясь к ней.

– Да.

Она снова тихо присела возле стола. В комнате было темно, и только свет от уличных фонарей, входящий в оконный проём, тускло освещал комнату.

– Нам нужно что-то делать, так не может продолжаться вечно, – сказала Анна. – Мы могли бы уехать и начать всё заново.

– Куда?

– Не знаю, но оставаясь здесь, мы погибнем.

– Я никуда не уеду, – твёрдо сказал Ури.

Анна много раз пыталась убедить Ури, что им следует уехать, но всякий раз, как она начинала этот разговор, в ответ звучало одно и то же.

– Нет! – говорил он. – Я никогда не уеду. Я не верю, что нам не удастся изменить ситуацию.

– Но ты же видишь, что у нас ничего не получается.

– Я всё равно не собираюсь куда бы то ни было уезжать. Это моя страна.

Если бы он сейчас обернулся и посмотрел на неё, то увидел бы, какая боль отразилась в её взгляде. Это уже была не та весёлая и беззаботная девочка, которую он когда-то встретил. Той Анны уже не было, она как будто бы умерла. Та Анна, которая теперь была перед ним, была усталой и измученной нескончаемыми проблемами женщиной. Конечно же, в её лице сохранилась прежняя красота, у неё всё ещё были такие же роскошные светлые волосы, но в глазах теперь отражалась боль.

– Сегодня Габи вернулся весь в слезах. Мне едва удалось успокоить его.

– Что с ним случилось? – спросил Ури.

– Какие-то мальчишки дразнили его мамзером.

– Что? – Ури резко обернулся и посмотрел на неё. – Кто это сказал?

– Я не знаю, – сказала Анна.

– Но ты должна была выяснить кто!

– Я ничего никому не должна. – Анна сказала это почти грубо. – Я даже не могу их осудить за это. Нужно что-то решать, – повторила она, пытаясь вернуть разговор к начатой теме.

– Что, по-твоему, мы должны решать? Мы подали официальную просьбу.

Анна решила, что должна рассказать ему о том письме, которое она нашла сегодня утром в почтовом ящике вместе с остальной корреспонденцией, хотя до этого думала, что попытается скрыть его от Ури.

– Они отказались удовлетворить нашу просьбу.

– Что?

Ури внимательно посмотрел на Анну.

– Мы получили письмо. Нам отказали.


***

Сидевший напротив Ури чиновник долго рылся в бумагах, непрестанно перекладывая их с места на место.

– Ты знаешь, что мы не можем дать разрешение. Эта, как её, Анна

Бёрг?

– Это моя жена.

– Это не важно. Тем более что у нас нет официального документа,

подтверждающего, что она в действительности является твоей женой. И по правде говоря, мы давно должны были депортировать эту особу. Она живёт здесь, – при этих словах он ткнул пальцем в свой стол, словно бы пытаясь продырявить его, – незаконно.

Когда он уходил из кабинета, то не знал, что скажет Анне. С каждым своим новым витком ситуация становилась всё более и более запутанной.

Добравшись до станции, Ури купил билет и, дождавшись поезда, прошёл в вагон. Найдя свободное место ближе к окну, он небрежно швырнул на пол свою сумку и тяжело опустился на сиденье. Стоявший на перроне в красной железнодорожной фуражке проводник просвистел в металлический свисток, и поезд тронулся, медленно и плавно набирая ход.

– Ури?!

От неожиданности он вздрогнул и поднял голову. Перед ним стояла Хана.

– Хана! Какой сюрприз.

С тех пор как они стали встречаться с Анной, он старательно избегал встреч с ней, но теперь был рад, что снова увидел её.

«А она изменилась, – подумал он, глядя на неё. – Не сказать, чтобы она стала красивее. Нет. Она стала более женственной».

– Здравствуй, Ури. – Было видно, что эта неожиданная встреча обрадовала и её. – Здесь свободно? – Она указала на место рядом.

– Да, конечно. Присаживайся. Давно не видел тебя.

– Я тоже давно тебя не видела. Только в отличие от тебя я никуда не пропадала.

Ури понимал, что Хане хотелось уколоть его, и это ей удалось.

– Как дела? Как ты живёшь? Ави говорил, что у тебя неприятности.

– Да нет, всё нормально. Не считая того, что меня уволили со службы, а затем и с работы, и я не знаю, что мне дальше делать.

– Всё могло бы быть по-другому, – сказала Хана, – ты сам решил изменить всё.

– Возможно, но в начале трудно предположить, каким будет финал.

Ури решил, что им лучше переменить тему.

– Как Ави? Я давно не видел его.

– Хорошо, – сказала Хана. – Ты всё ещё сердишься на него? – спросила она.

– На кого? – не понял Ури.

– На Ави. – Она сделала паузу. – Знаешь, это была моя идея не приглашать тебя на нашу свадьбу.

– Разве вы женаты?

– Да. Скоро год.

Он почувствовал, как острая боль кольнула его в самое сердце. Ему хотел что-то сказать ей, но он не знал что.

Хана видела, что её слова причинили ему боль, – это отразилось на его лице.

– Я ждала этой встречи, мне хотелось увидеть тебя, чтобы я могла выплеснуть на тебя всю мою обиду. Теперь я даже не знаю, стоит ли это делать. Ты нанёс мне рану, которая долго не заживала, но увидев тебя, я поняла, что неспособна испытывать к тебе ненависть, хотя наверняка должна была бы.

Сборник. Повесть и рассказы

Подняться наверх