Читать книгу На границе времени (старое издание) - Райв Корвус - Страница 6

Оглавление

Запись 5

Накидки, маски и перчатки мастер оставил рядом с зараженным домом, предварительно припрятав их от посторонних глаз. Прихватив вещи с собой, наставник снова куда-то направился. Олрид догадывался, почему Феатур не доверял солдатам. Боялся, что они начнут рыться в его вещах и повредят что-нибудь или возьмут по глупости. Еще хорошо, что он не все свои вещи прихватил, а только то, что он счел нужным. Однако это хватало, чтобы Олрид чувствовал усталость.

В быстром темпе поев в таверне, Феатур сразу направился осматривать окрестности. Олрид и солдаты, естественно, за ним. Ученик лекаря вообще сейчас прибывал в крайне унылом состоянии. Олрид не понимал, что именно двигало Феатуром. Мог лишь догадываться. Вполне возможно, он просто хочет найти источник заражения. Может, собрать какие-либо травы. Однако наведываться прямо сейчас к знахарке вархад явно не спешил.

Солдаты особо не лезли в дела лекаря. Переговаривались между собой, болтали изредка. А Олрид был предоставлен только своим догадкам. Мастер был не особо разговорчив, казался мрачнее обычного. Напряжение вархада Олрид практически чувствовал, только солдаты этого не замечали. В какой-то момент припомнил слова Вальтазара. Ну, да. Отчасти он прав – Олрид и впрямь долго живет с мастером, раз он научился отличать просто недовольное выражение лица от очень недовольного.

– Мастер, объясните хоть, что мы ищем? – почти жалостливо пролепетал Олрид.

– Источник, – вархад всматривался в окружающие их заросли. – Его бы не мешало бы сжечь. И кантрецу красную. Так что если ее заметишь: сообщи.

Олрид усмехнулся. Как же. Чтобы он заметил что-то быстрее вархада… Хотя. Олрид заглянул в звериные глаза наставника. Может быть.

Все больше они углублялись в лес рядом с деревней. Сквозь густую листву деревьев пробивался солнечный свет, лишь в некоторых местах фрагментами освещая чащу. Редко встречались растения, чем-то похожие на лианы, вились по стволам деревьев. Еще какие-то разновидности папоротниковых, только низкие и похожие на кусты. Олрид не хотел вспоминать, что это за разновидность. В медицине бесполезна, по факту не опасна, вот и незачем еще память нагружать.

В очередной раз обернувшись, Олрид заметил красный кустарник. Очень похожий на ростки кукурузы, только мельче, тоньше и с красным цветком в центре.

– Наставник, – Олрид позвал вархада.

Феатур вглядывался куда-то вперед. Очень медленно он перевел свой взгляд на ученика. Олрид указал на кантрецу. Мастер кивнул, вот только направился он куда-то вперед. Олрид последовал за вархадом, но тот резко вытянул руку, не дав ему пройти дальше. Паренек с непониманием смотрел на наставника. Только когда он вгляделся в ту же сторону, что и мастер, заметил средь ярко-зеленой листвы труп степного волка. Феатур сделал еще несколько шагов и присел рядом с трупом. К нему приблизился один из солдат. Мастер долго изучал труп издали, только потом почему-то рискнул осторожно его осмотреть.

– Хм. Нет. Это не то, что нужно, – подытожил вархад.

– Но кто-то его убил, – солдат рядом с Феатуром указал на землю. – Тут же повсюду следы крови.

– Может быть, но это не то. Я в том не уверен, – вархад-лекарь еще немного подумал. Он сунул руку под одежду и протянул клинок Олриду, – срежь красную траву. Я пока буду тело осматривать.

Олрид послушно взял нож и осторожно направился сторону красной кантрецы. Второй солдат последовал за ним. Приблизившись к траве, светловласый паренек заметил еще кровавые следы. Они вели куда-то дальше в лес. Олрид быстро срезал траву и обернулся к наставнику:

– Тут еще следы крови.

Феатур приблизился к ученику. Кровь не блестела на траве. Но и засохшей корой тоже не стала. Скорее напоминая вязкую жижу. Вархад с двумя солдатами направились по следу. Олрид, как и третий страж – немного погодя.

Лес с каждым шагом становился все гуще. Хотя деревья не располагались слишком близко друг к другу, но вся земля была заросшая высокой травой и усеяна кустарниками различной высоты.

Вскоре средь травы снова мелькнуло мертвое тело длинного худого степного волка. Еще немного дальше был третий. Олрид приблизился к мастеру, когда тот снова что-то разглядывал в траве. Присев рядом, он задал вопрос:

– Почему вы так озадачены найти источник? Мы даже не знаем, что с ним делать. Ну, я не знаю. И, может, не стоит так беспокоиться за вещи. Солдаты же понимают, что… Это… Это плохо.

– Ты не заметил ничего странного? – задал встречный вопрос учитель.

Они говорили достаточно тихо. Солдаты больше обеспокоены осмотром территории, чем ползающих у земли медиков. Олрид вопросительно глянул на Феатура.

– Эта болезнь очень нехотя передается от человека к человеку. Что, если ее источник – животное? Что, если это животное где-то бегает? Или лежит? Этот сельский житель не работал на поле. Он бывал здесь – в лесу. И заражен только он и его семья.

Олрид рассматривал нечто на земле, пока вархад говорил. Он не мог понять, что перед ним. С одной стороны, это что-то сильно напоминало человека, с другой – его кожа местами больше напоминала дерево.

– Остальные или не могут заразиться, или требуется более длительный контакт с зараженным.

– Или? – спросил Олрид. – Хотите сказать, что вы этого не видели и не знаете что это?

И Феатур кивнул. Олрид присмотрелся к лежащему на земле. Оно лежало как-то боком, словно сжимаясь. Паренек заметил, как это нечто едва заметно дышит. Оно однозначно дышит.

– Мастер, оно живое, – прошептал Олрид.

– Я вижу. Только не понимаю, что тут делает древод.

Олрид глянул на существо с темно-зеленой – почти черной – кожей и на вархада.

– Учитель… – Олрид едва сдержался, чтобы не крикнуть. – Если оно еще живое, то ему нужна помощь.

Феатур недовольно прищурился, но промолчал. Олрид осторожно перевернул существо на спину. Самая серьезная травма была на животе: огромная глубокая рана. Немого пострадали руки и ноги: на них явные следы укусов. На земле было огромное кровавое пятно, где лежало существо. Похоже, оно тут достаточно долго лежит.

Олрид стал растерянно осматриваться. Как же ему сейчас были нужны хоть какие-то инструменты или бинты. Замер он, когда вархад протянул ему бутыль с белой жидкостью.

– Лучше этим обработай руки. И, если нужно, края раны.

Олрид замешкался. Этот странный препарат вызывает у него все больше подозрений, но спорить с мастером не стал. Ему, наверное, виднее. Откинув порванную одежду от раны, Олрид обработал этим средством не только ее края, но и свои руки. На миг он снова замер. Невольно он заметил, что подушечки его пальцев частично потеряли чувствительность. Совсем немного, но это настораживало паренька. Он обернулся на вархада. Что же за гадость он употребляет? Что, если она токсична? Опасна?

Наставник вытащил иглу с нитками из сумки. Олрид дернулся. Ну, да. Все же сначала стоило бы помочь этому существу. Олрид несколько засомневался в своих намерениях, когда посмотрел на него. Все же ему придется почти во внутренностях ковыряться. Паренек посмотрел на вархада.

– Ну, – Феатур дернул подбородком в сторону существа, – в самый последний момент струсил? Раз ты так порывался его спасти, так делай. В твоих руках помочь ему выжить или… Предпочтешь подождать, пока он умрет?

Олрид сглотнул. Собрав все свои силы и знания, он таки рискнул помочь существу. Органы из него не выпадали, похоже, что их что-то удерживало, вот только они явно тоже пострадали. Хотя и частично. До внутренних вен не прорезали, и то было хорошо. По-хорошему нужны были иные условия, но если оставить все как есть, то существо точно умрет. Олрид все делал сам, только время от времени наставник его направлял.

Чем дольше Олрид проводил операцию, тем сильнее у него дрожали руки. Паренек все больше нервничал, но вархад все равно не встревал. Только помогал, словно он тут какой-то помощник, а не врач. Невольно подходила к горлу тошнота. Если бы Олрид уже не лечил и не видел подобные зрелища раньше, то его точно бы стошнило.

Олрид уже забыл о существовании солдат и находящегося рядом наставника. Все это провалилось в бездну. Для паренька существовала лишь травма и его собственные проблемы, что мешали доделать дело. Хорошо, что требовалось только зашить поврежденные органы. Еще повезло, что их что-то придерживало, и они не вывалились… Тогда все было бы куда хуже.

Под конец этого мучения Олрида трясло. От страха. От переживания. От всего. Может быть, это уже наставник перебинтовывал существо. Или нет. Олрид стал приходить в себя, только когда кто-то его тряс за плечо и что-то говорил. Олрид даже не мог понять что, хотя он вроде как все слышал.

Когда окончательно очнулся от наваждений, понял, что смотрит на кровавое пятно на земле.

– Вставай уже, – паренек дернулся, когда услышал голос наставника. – Направимся к дому знахарки. Раз уж спасли очередное тело…

Олрид прихватил сумку с земли, подскочил. Он приблизился к вархаду. Учитель как обычно зол и недоволен. Разве что совсем чуть-чуть проглядывалось что-то еще. Вархад схватил паренька за верхнюю накидку и поволок за собой.

Путь к дому знахарки был в молчании. Олрид о многом думал. Под конец даже стал сожалеть. Наверное, он был смешон, когда захотел помочь, не зная даже кому. Смешон, когда нелепо оказывал помощь, да и оказал ли вообще? Еще учитель шел рядом, следя за ним. Олрид жалел, что у его одежд не было капюшона. Он бы хотел сейчас под ним спрятаться.

Существо несли двое солдат. Олрид не интересовался, как оно. Он вообще старался избегать это. Не сталкиваться с существом взглядом, даже если оно сейчас без сознания.

Солдаты снова ждали лекарей снаружи. Только занесли полуживое существо в дом и покинули его. Следом вошел вархад, только потом сам Олрид. Феатур рассказал знахарке о своих теориях, о том, как важно найти источник болезни и то, что от него стоит избавиться. В общем-то, все то, что Олрид и так знал. Так что паренек не вслушивался в их разговор. Он просто уселся у стены.

Древода уложили на подстилку на пол. Олрид все же рискнул на него посмотреть. Частично существо оправдывало название. Через прорези и дыры в одежде легко просматривалось что-то напоминающее кору дерева: жесткое, потрескавшееся. Местами на зеленой одежде мелькали частички этой темной… Кожи, наверное. Как и еще всяких веточек и листов. Наверное, все это он подцепил в лесу. На голове едва различимы светлые, может, даже белые волосы. Понять это сейчас трудно. Выше лба были два усика, покрытых белой шерсткой. Хвоста оно явно не имело. Какие-то странные мелкие уши. Словно обычное ухо асири кто-то загнул сверху. Вот так они и застыли: полуприкрытыми, сдавленными и слаборазвитыми. Почти всем напоминал обычное существо, кроме ног. Они были немного странными.

– …То есть вы предлагаете практически ставить на людях эксперименты?! Нет, я на это не согласна! Тем более я не хочу проблем с фанатиками из культа солнца.

Олрид обернулся на учителя и женщину.

– Тогда зачем вы меня сюда звали? – Феатур немного наклонил голову вниз. Сейчас он был как-то особенно зол. Слишком уж угрожающе блестели его звериные глаза.

– Чтобы вы помогли мне их вылечить! – знахарка почти хваталась за голову. Она расхаживала на свободном пятачке из стороны в сторону. Словно загнанная в угол.

– И? Я уже сказал, что вряд ли вы их вылечите таким способом. Есть у меня некоторые идеи, но… Вы говорите, что нет. В противном случае – их придется до конца дней держать в изоляции от других. Как прокаженных. В надежде, что какая-то иная зараза их добьет.

Женщина резко остановилась.

– Но есть хоть какой-то иной способ?

– Нет, – ответил мастер. – Я его не вижу. Могу только порекомендовать добавить к вашим рецептам вот эту траву, – вархад положил на стол красные пучки кантрецы. – Если выжмете из них сок и добавите к мазям и растворам для обработки. Но не более того. И вам я бы тоже не советовал слишком долго с ними контактировать. Болезнь передается, хотя и медленно. Так что? Поступите по-моему или на своем будете настаивать?

Знахарка долго молчала. Когда она подняла голову, с уверенностью произнесла:

– Останусь при своем мнении.

Вархад с разочарованием на нее посмотрел.

– Что ж. Пусть будет так. Раз моя помощь не требуется, то я вернусь назад, – только и произнес Феатур. Без какой-либо злости или угрозы, скорее даже опечаленный чем-то.

– Да уж… Наверное, – женщина вдруг указала на раненое существо на полу. – Только эту деревяшку с собой прихватите. Это не житель нашей деревни. Его еще прогоняли из нашего села. Нечего тут инородным шататься. Где вы вообще его нашли?

– В лесу, – спокойно ответил вархад.

И Олрид сейчас понял, что наделал. Он резко подскочил:

– Так это значит, что он тоже может быть заражен!

– Почти, – Феатур обратился к своему ученику. – Если бы я заметил, что он заражен, то сразу же остановил бы тебя. Так у всех больных пострадала только кожа. Стало быть, разносчик должен полностью быть покрыт этими наростами и слизью.

– А не слишком ли вы самонадеянны? – знахарка приблизилась к вархаду.

Он был невысок, так что они были практически одного роста, просто Феатур немного выше. Вархад безразлично ответил:

– Я дольше живу в этом котле. Мне видней.

На границе времени (старое издание)

Подняться наверх