Читать книгу The War Trail: The Hunt of the Wild Horse - Reid Mayne - Страница 2

Chapter Two.
A Mexican frontier village

Оглавление

A Mexican pueblita on the banks of the Rio Bravo del Norte – a mere rancheria, or hamlet. The quaint old church of Morisco-Italian style, with its cupola of motley japan, the residence of the cura, and the house of the alcaldé, are the only stone structures in the place. These constitute three sides of the piazza, a somewhat spacious square. The remaining side is taken up with shops or dwellings of the common people. They are built of large unburnt bricks (adobes), some of them washed with lime, others gaudily coloured like the proscenium of a theatre, but most of them uniform in their muddy and forbidding brown. All have heavy jail-like doors, and windows without glass or sash. The reja of iron bars, set vertically, opposes the burglar, not the weather.

From the four corners of the piazza, narrow, unpaved, dusty lanes lead off to the country, for some distance bordered on both sides by the adobe houses. Still farther out, on the skirts of the village, and sparsely placed, are dwellings of frailer build, but more picturesque appearance; they are ridge-roofed structures, of the split trunks of that gigantic lily, the arborescent yucca. Its branches form the rafters, its tough fibrous leaves the thatch. In these ranchitos dwell the poor peons, the descendants of the conquered race.

The stone dwellings, and those of mud likewise, are flat-roofed, tiled or cemented – sometimes tastefully japanned – with a parapet breast-high running round the edge. This flat roof is the azotea, characteristic of Mexican architecture.

When the sun is low and the evening cool, the azotea is a pleasant lounging-place, especially when the proprietor of the house has a taste for flowers; then it is converted into an aerial garden, and displays the rich flora for which the picture-land of Mexico is justly celebrated. It is just the place to enjoy a cigar, a glass of piñolé, or, if you prefer it, Catalan. The smoke is wafted away, and the open air gives a relish to the beverage. Besides, your eye is feasted; you enjoy the privacy of a drawing-room, while you command what is passing in the street. The slight parapet gives security, while hindering a too free view from below; you see, without being seen. The world moves on, busied with earthly affairs, and does not think of looking up.

I stand upon such an azotea: it is that over the house of the alcaldé; and his being the tallest roof in the village, I command a view of all the others. I can see beyond them all, and note the prominent features of the surrounding country. My eye wanders with delight over the deep rich verdure of its tropic vegetation; I can even distinguish its more characteristic forms – the cactus, the yucca, and the agave. I observe that the village is girdled by a belt of open ground – cultivated fields – where the maize waves its silken tassels in the breeze, contrasting with the darker leaves of the capsicums and bean-plants (frijoles). This open ground is of limited extent. The chapparal, with its thorny thicket of acacias, mimosae, ingas, and robinias – a perfect maze of leguminous trees – hems it in; and so near is the verge of this jungle, that I can distinguish its undergrowth of stemless sabal palms and bromelias – the sun-scorched and scarlet leaves of the pita plant shining in the distance like lists of fire.

This propinquity of the forest to the little pueblita bespeaks the indolence of the inhabitants; perhaps not. It must be remembered that these people are not agriculturists, but vaqueros (herdsmen); and that the glades and openings of that thick chapparal are speckled with herds of fierce Spanish cattle, and droves of small sharp-eared Andalusian horses, of the race of the Barb. The fact of so little cultivation does not abnegate the existence of industry on the part of the villagers. Grazing is their occupation, not farming; only a little of the latter to give them maize for their tortillas, chile to season it with, and black beans to complete the repast. These three, with the half-wild beef of their wide pastures, constitute the staple of food throughout all Mexico. For drink, the denizen of the high table-land find his favourite beverage – the rival of champagne – in the core of the gigantic aloe; while he of the tropic coast-land refreshes himself from the juice of another native endogen, the acrocomia palm.

Favoured land! Ceres loves thee, and Bacchus too. To thy fields both the god and the goddess have been freely bounteous. Food and drink may be had from them on easy terms. Alas! as in all other lands – one only excepted – Nature’s divine views have been thwarted, her aim set aside, by the malignity of man. As over the broad world the blight of the despot is upon thy beauty.

Why are these people crowded together – hived, as it were, in towns and villages? Herdsmen – one would expect to find them scattered by reason of their occupation. Besides, a sky continually bright, a genial clime, a picturesqueness of scene – all seem to invite to rural life; and yet I have ridden for hours, a succession of lovely landscapes rising before my eyes, all of them wild, wanting in that one feature which makes the rural picture perfect – the house, the dwelling of man! Towns there are; and at long intervals the huge hacienda of the landed lord, walled in like a fortress; but where are the ranchos, the homes of the common people? True, I have noticed the ruins of many, and that explains the puzzle. I remember, now that I am on the frontier: that for years past the banks of the Rio Bravo, from its source to the sea, have been hostile ground – a war-border of fifteen hundred miles in length! Many a red conflict has occurred – is still occurring – between those Arabs of the American desert – the Horse Indians – and the pale-faced descendants of the Spaniard. That is why the ranchos exist only in ruins – that is why the haciendas are loopholed, and the populace pent up within walls. The condition of feudal Europe exists in free America, on the banks of the Rio Bravo del Norte!

Nearly a mile off, looking westward, I perceive the sheen of water: it is a reach of the great river that glances under the setting sun. The river curves at that point; and the summit of a gentle hill, half girdled by the stream, is crowned by the low white walls of a hacienda. Though only one story high, this hacienda appears, from its extent, and the style of its architecture, to be a noble mansion. Like all of its class, it is flat-roofed; but the parapet is crenated, and small ornamental turrets over the angles and the great gateway relieve the monotony of its outlines. A larger tower, the belfry of a chapel, appears in the background, the Mexican hacienda is usually provided with its little capilla, for the convenient worship of the peon retainers. The emblems of religion, such as it is, are thick over the land. The glimmer of glass behind the iron rejas relieves to some extent the prison-like aspect, so characteristic of Mexican country-houses. This is further modified by the appearance over the parapet of green foliage. Forms of tropic vegetation show above the wall; among others, the graceful curving fronds of a palm. This must be an exotic, for although the lower half of the Rio Bravo is within the zone of the palms, the species that grow so far north are fan-palms (chamaerops and sabal). This one is of far different form, with plume-shaped pinnate fronds, of the character of cocos, phoenix, or euterpe. I note the fact, not from any botanical curiosity with which it inspires me, but rather because the presence of this exotic palm has a significance. It illustrates a point in the character of him – it may be her– who is the presiding spirit of the place. No doubt there is a fair garden upon the azotea – perhaps a fair being among its flowers! Pleasant thoughts spring up – anticipations. I long to climb that sloping hill, to enter that splendid mansion, and, longing still, I gaze.

The ring of a bugle startles me from this pleasant reverie. ’Tis only a stable-call; but it has driven sweet reflections out of my mind, and my eyes are turned away from the bright mansion, and rest upon the piazza of the pueblita. There, a far different scene greets their glance.

The War Trail: The Hunt of the Wild Horse

Подняться наверх