Читать книгу Долина - Рене Луфф - Страница 2
Глава 1
В узловой точке времени
ОглавлениеВосьмого числа восьмого месяца в небольшое кафе под названием «Долина» вошел высокий молодой человек прекрасного спортивного телосложения. Он выбрал себе одиноко стоящий столик где-то в самом углу уютного зала. Расположившись за ним на диване и поглядывая по сторонам, он по привычке взъерошил светлую гриву непослушных волос и только вознамерился позвать официанта, как пуговица на рубашке щелкнула, отскочила и со звоном покатилась куда-то вниз. Он наклонился, проследил за ней взглядом и вдруг заметил, как из-под его тонкой рубашки, на месте отлетевшей пуговицы предательски показался наружу медицинский бинт, туго опоясавший незажившую рану. Молодой человек выпрямился, поморщился и ловко скрыл его полами пиджака.
Как только молодой человек успел занять привычное для себя место, по залу кафе стал разноситься отчетливый бой часов. Один, два, три…
Восемь – сделали часы последний удар. В дверях кафе появилась девушка. Взгляд молодого человека задержался на ней. Тонкая, изящная, с грустным лицом, она медленно направилась в глубину зала. Прямо перед ней точно из-под земли вырос официант и предложил сделать пару шагов назад и сесть поближе к окну, за которым зеленело лето. Сердце молодого человека учащенно забилось: «Сейчас она окажется почти рядом. Очень красивая». При этой мысли на его лице промелькнула улыбка. «Удобный случай познакомиться», – решил он и почувствовал, как напряглась на шее вена. Девушка нерешительно посмотрела на официанта, повернула голову в указанную ей сторону и тоже заметила молодого человека. Он не спускал с нее глаз. Ее бледные щеки порозовели. «Совсем не вовремя все это, – подумала она, робко поглядывая на незнакомца. – Кажется, я его видела. Точно решит подойти, если займу это место. Нет, сегодня не лучший день». Девушка отрицательно качнула головой официанту и направилась дальше, к другому столику. Официант очень быстро, так чтобы гостья не заметила, убрал со стола табличку «Заказан».
Взгляд молодого человека сделался скучающим, пробежал поверх головы девушки и устремился прямо на стену, превращенную рукой неизвестного художника в картину. На ней среди высоких, обрывистых гор раскинулась таинственно-солнечная долина. Вдоль зеленой долины – извилистая узкая дорога, теряющаяся где-то за свинцовым горизонтом.
Рассматривая картину, молодой человек ощутил, как внутри него, точно девятый вал, нарастает необъяснимое волнение, готовое накрыть с головой. «Что за ерунда? – подумал он. – Чем этот мирный пейзаж так беспокоит меня?» Впервые он не отвел взгляд, а еще внимательнее всмотрелся в картину. И тут появилось странное ощущение, точно когда-то он уже видел именно эту долину. Он закрыл глаза, попытался вытащить из памяти хоть какие-то воспоминания, имеющие отношения к увиденному, как вдруг почти физически ощутил падение в пропасть. На какое-то мгновение ноги его точно заскользили по каменистому обрыву, руки, расцарапанные в кровь, попытались ухватиться за твердую почву, отрыв от горы – и головокружительное падение!
«Жуткое ощущение, – выдохнул он. – Но откуда? Я никогда не был в этом месте». – Он попытался мысленно уйти от пережитого падения, как вновь вернулся к размышлению: – «Долина. Дол. Какая связь между этими словами? И то, и другое, кажется, означает «низ, низину». В моем случае, видимо, падение… Профессиональное падение. Я, похоже, лечу с высоты в самый низ, в самую пропасть…»
В этот момент его лицо сделалось ироничным, жесткая складка легла от губ к крепкому подбородку. «Стоп! У тебя отличный нюх следователя, – взбодрил внутренний голос. – Да, кое-какие обстоятельства жестко выбили из колеи… Но просто так ты ведь не сдашься?» – выражение лица его на какое-то время стало задумчивым.
Молодой человек перевел взгляд на картину – слово «долина» как-то плавно перетекло в осмысление слова «одоление», и за этим словом уже возникло ощущение силы. «Одоление. А может, ну его, это кафе? Поискать другой способ убивать время? А девушка? – молодой человек с тоской посмотрел на изящный объект в пышном платье стиля пятидесятых годов. – Вся в образе, – улыбнулся он, – стильная. А профиль? Красивый. И губы тоже. Одна. Надо все-таки попросить телефон. Где-то я ее видел, – он напряг память. – Точно. В этом кафе в компании подружек. Они язвили, глядя на меня, – разочарованно вздохнул он. – Еще бы, если сам полный идиот. Коньяк проблему не решит. Одоление, – он опять вернулся к прежним своим размышлениям. – Какое навязчивое, но мощное слово, – подумал он. – Надо все менять», – молодой человек провел рукой по густой гриве светлых волос, намереваясь подняться и подойти к незнакомке.
По залу тихо разнесся звук поскрипывающих колес и невольно привлек его внимание. Молодой человек увидел прямо перед собой стеклянную тележку, всю уставленную цветами. «Вот так везение, – мелькнула радостная мысль, – с этого и начну».
Продавец цветов, старый китаец с родинкой над левой бровью, протянул ему букет из белых орхидей.
– Поверьте, точно такие цветы живут у нее на подоконниках. Это ее любимые, – старик закивал энергично, растянув губы в длинную улыбку.
– Вы знакомы с ней? – он с сомнением поглядел на китайца.
Продавец цветов пожал неопределенно плечами, и в глубине его глаз спрятались хитроватые искорки.
– Сколько я вам должен? – молодой человек опустил руку в один карман, затем в другой.
– Должен? Мне? Ничего. Для начала верни долг себе. И быстрей. Как у нас говорят в Цюаньчжоу: неподвижный дракон в глубоких водах становится пленником крабов, – назидательно произнес старый китаец и, оставив букет на столе, двинулся прочь со стеклянной тележкой.
«Время не ждет. Он это хотел сказать? О чем это он?» – молодой человек вышел из-за стола.
– Одну минуту, – он кинулся за странным китайцем, но, не пройдя и двух шагов, тотчас схватился за ребро, через которое была перекинута медицинская повязка.
«Елки, как не вовремя. Какая боль», – сжав зубы, подумал он. На лбу выступила испарина. Он потянулся за салфеткой на столе, вытер лоб и, развернувшись лицом к залу, к своему удивлению, рядом с собой вновь обнаружил того же китайца, продавца цветов, но только… в одежде официанта с номером восемь на куртке.
Молодой человек инстинктивно отпрянул назад.
«А где же его тележка с цветами? – Он поискал глазами исчезнувший предмет. – Странно, точно растворилась в воздухе. Но откуда в европейском кафе официант-китаец в столь солидном возрасте? Раньше его тут не было. И эта униформа с цифрой восемь?» – подумал он, уже оправившись от боли.
– Попробуйте, это бальзам, вам поможет, – старик официант протянул ему какую-то круглую железную коробочку, – тибетские травы.
Молодой человек с недоверием посмотрел на китайца, отрицательно покачал головой, отвернулся от него к столику и потянулся за букетом орхидей.
– Хотя постойте, я все же хотел спросить, – решил он продолжить диалог с китайцем, но говорить было уже не с кем, китаец с номером восемь на куртке мгновенно исчез. Он стоял склонившись у столика девушки и протягивал ей телефонную трубку.
Молодой человек с удивлением посмотрел на барную стойку, где нашел глазами зарядное устройство, с которого была снята трубка. «Невозможно, – тряхнул головой молодой человек, – невозможно так быстро преодолеть расстояние от меня к барной стойке, ответить на вызов и отнести телефонную трубку девушке в зал. Невозможно, – он еще раз тряхнул головой. – Да и зал немаленький, – тихо присвистнул он, мысленно прикидывая метры. – Что-то со мной сегодня не так».
Молодой человек остался стоять у своего столика, не спуская глаз с официанта и понравившейся ему девушки. Видно было, что она не хотела говорить по телефону, но китаец любезно настаивал. Получив решительный отказ, китаец направился назад, к барной стойке и, поставив телефонную трубку на место, замер, скрестив на груди руки. Молодой человек выдохнул, решительно поправил расстегнутый пиджак и направился к столику незнакомки.
– Добрый вечер, – поздоровался он.
Девушка подняла на него глаза.
– И вам добрый, – без особого энтузиазма ответила она.
– Это вам, – он протянул ей букет орхидей.
– Что вы, что вы! Не надо.
– Возьмите. Пусть они вам поднимут настроение.
– Спасибо. Мои любимые.
Она потянулась за цветами, с минуту полюбовалась ими, положила на стол рядом с собой и извиняющимся голосом добавила:
– Мне бы хотелось побыть одной. Простите.
– Я понимаю, – разочарованно ответил молодой человек и неохотно удалился.
«И тут не везет», – отчаянно подумал он.
Он нажал кнопку вызова на столе – официант не появился. Он еще раз повторил попытку – в зале никого, только тихо льется музыка.
«Куда выведет эта дорога? – подумал он, представляя себя среди странно знакомой долины. – Хотя в моем случае… никуда. Неужели все упирается только в профессию? Упирается, точно! – сам себе в какой-то необъяснимой злости ответил он. – Упирается в дело, которое любишь. А я этим жил!» Молодой человек резко провел рукой по густой гриве волос и, сжав кулак, громко стукнул им по столу. Звук получился резкий. Девушка не взглянула.
– Официант, – тихо позвал он, почувствовав острую боль в груди под бинтом. В голове зашумело, он побледнел и на время закрыл глаза.
Через минуту рядом с ним появился коротко стриженный человек европейской наружности… с номером восемь на служебной куртке. «А этот откуда взялся? Где же китаец?» – мелькнула неприятная мысль.
– Вам как всегда? – с легкой укоризной в голосе, но любезно спросил официант.
– А ты помнишь? – превозмогая боль, усмехнулся молодой человек.
Официант осуждающе посмотрел на постояльца и утвердительно закивал.
Через минуту на столике молодого человека появился коньяк и закуска к нему. Бокал для коньяка пустел и наполнялся. Мутное сознание «бродило» по картине. И тут зеленая долина на стене начала размываться в цветные мазки красок. Прямо перед ним вместо долины обозначился огромный зеленый дракон, державший в когтистых лапах голубую жемчужину Вселенной. Молодой человек недоуменно окинул взглядом зал – над его головой плавно качнулись красные китайские фонарики.
Он энергично тряхнул головой, желая избавиться от наваждения. «Ну вот, все в порядке. Я в том же кафе «Долина». И откуда здесь взяться китайскому колориту? Это рана, она», – успокоил он сам себя.
Он поиграл пустым бокалом в руке, осмотрелся и, заметив коротко стриженного официанта европейской наружности, тут же сделал пригласительный жест.
– Мне еще, пожалуйста, коньяк, – молодой человек ткнул пальцем в карту крепких напитков.
– Уныние – это путь в никуда. Я бы советовал подумать, – наставительно произнес официант. – Может, вам стоит выйти на воздух? Там такая весна.
Молодой человек хмыкнул и остался стоять на своем.
Притихшая на время рана снова дала о себе знать. Молодой человек поморщился от боли и опять увидел прямо перед собой восточное лицо. Мало того, оно приветливо улыбалось из униформы официанта. «Что за навязчивая галлюцинация в самом деле, этот китаец?» – подумал он.
– Ваша рана – я могу предложить вам отличный бальзам древних тибетских монахов, – сказали сморщенные губы незнакомца, а узкие, азиатские глаза выражали доброту.
«Кажется, это предложение я уже слышал. Что тут у них – подпольная торговля?» – подумал он.
– Никакой торговли, – возразило доброе морщинистое лицо, растянутое в улыбке. – Уникальный рецепт, просто возьмите. Всего лишь мое желание помочь вам.
Молодой человек попробовал сфокусироваться на странном официанте и тут же инстинктивно отпрянул от него назад – перед ним по-прежнему стоял седой китаец, но только уже в красном монашеском одеянии.
«Что за бред в самом деле? Надо перестать пить эту дрянь, – подумал он о коньяке и увидел, как в этот момент одобрительно закивала голова старца. – Все лезут в душу! Достали во как! Справлюсь сам! Я в китайском ресторане? – переключился он с одной мысли на другую. – Чушь какая-то. Этого не может быть», – решил он и закрыл на время глаза.
Когда боль окончательно стихла, рядом с ним никого не было, точно он никого и не звал, ни коротко стриженного официанта, ни старика-китайца. На его столике стояли коньяк и закуска к нему. За столом напротив по-прежнему сидела одинокая девушка все в том же пустом зале кафе, и прямо на молодого человека «смотрела» все та же, почти осязаемая, долина.
Молодой человек добавлял и добавлял коричневатую жидкость в прозрачный бокал, глаза его соловели и соловели и наконец стали выражать полное безразличие ко всему. «Не мое», – с разочарованием подумала девушка, окинув взглядом незнакомца. Она встала, оставив на столике букет белых орхидей, и вышла из зала кафе.
Именно в этот день – восьмого августа, именно к этому часу – к восьми часам вечера – седой человек в красном китайском монашеском одеянии добрался до огромной каменной статуи великого китайского философа Лао-Цзы, которая расположена к северу от небольшого китайского города Цюаньчжоу. Он встал перед ней на колени, согнул свою старую спину и начал свою молитву. Внезапно поднявшийся ветер шевельнул полы его красного монашеского одеяния, а затем задул с такой силой, что, казалось, вот-вот собьет его с ног. Над согнувшейся фигурой монаха возникло облако густого и вязкого тумана, пришедшего из долины. Это облако накрыло монаха с головой. Он совершенно скрылся из виду, и трудно было понять, то ли он по-прежнему оставался там, у каменной статуи, то ли… Именно в этот момент на другом конце света молодой человек за столиком восемь в кафе «Долина» окликнул официанта. Именно в этот момент у него появилась странная «галлюцинация» в виде старого китайца.
Минут через тридцать, когда туман рассеялся, седовласый старец в красном китайском монашеском одеянии поднялся с колен и с просветленным и добрым лицом зашагал куда-то прочь от города Цюаньчжоу своей дорогой.