Читать книгу В волне времени - Рене Луфф - Страница 3

Часть первая
Возвращение в будущее: влюбиться во врага
Глава 2
Случайное столкновение

Оглавление

– Лев, посмотри, какая красота! – восхитилась Лиза, войдя в просторный холл гостиницы. – Какая отделка из камня, точно старинного, плохо отёсанного! Да! Отлично! – Лиза закружилась, подняв высоко голову, чтобы разглядеть огромную медную люстру с имитацией восковых свечей.

– Все, как ты хотела, Лизок, почти старый замок, – поддержал её муж, опустив тяжёлые сумки на натёртый до блеска паркетный пол. – Не мрачновато?

– Что ты, Лев! Столько света! И канделябры кругом.

Лиза обратила внимание на сумки, которые с величайшим наслаждением Лев бросил на пол.

– Тяжело? ― Она сочувствующе посмотрела на своего детектива и сделала извиняющееся лицо. – Я опять не устояла: столько хотелось с собой красивых вещей прихватить. И главное: все нужны!

– Ничего, ничего, Лизок, моя супруга должна быть самой элегантной, – Лев спрятал улыбку, потёр занемевшую поясницу и поискал глазами швейцара в надежде на то, что в номер гостиницы весь этот багаж доставит кто-нибудь другой. Только не он! – Поторопимся, солнышко, на ресепшн: неплохо бы успеть искупаться в море.

– Я готова, Лев, – отозвалась с любопытством рассматривающая какую-то картину Лиза и с лёгкостью бабочки порхнула вслед за мужем.

Лев подал документы на ресепшн гостиницы, нетерпеливо ожидая ключи от номера.

– Номер для молодых супругов. На втором этаже. С видом на море. Всё, как просили: спальная комната, гостиная, ду…

– Да, да, да, – перебил Лев худого, долговязого, но очень любезного молодого человека по имени Тимон, боясь, что тот отнимет ещё немало времени красноречивой рекламой номера для молодожёнов.

– Вещи вы сами доставите наверх? Или?

– Или, – с любезнейшей улыбкой ответил Лев.

Молодой человек со странным именем Тимон крикнул швейцара, не менее молодого человека, весьма крепкого телосложения и с не менее странным именем Леонидас. Тот подхватил объёмные сумки гостей, кивком показал на двери лифта и последовал быстрым шагом к нему. Лев, взяв Лизу за руку, поспешил за провожатым. Два щита с приятным мелодичным звуком распахнулись перед ними, и Лев с Лизой вошли в лифт, за ними – крепкий Леонидас с сумками.

– Интересно лифт оформлен, правда? – зашептала Лиза, осматриваясь вокруг. Изнутри лифт был наполнен рисунками сражений древних греков.

– И не только лифт.

– Да? А что ещё?

Лев промолчал. Двери лифта отворились, Леонидас пропустил гостей вперёд. У номера швейцар протянул им увесистый железный ключ.

– Вы можете его на ресепшн не сдавать, у горничной есть свои ключи. Уборка помещения три раза в неделю. Приятного отдыха.

Лев с Лизой вошли в номер.

– Неплохо было бы, если бы этот илот внёс наши вещи.

– Илот? – удивилась Лиза.

– Ну да, – рассмеялся Лев, перемещая вещи поближе к платяному шкафу. – Слуга древнегреческого воина, который носил за ним тридцать килограммов походного снаряжения: щит, копье, меч, шлем, нагрудный панцирь.

– Ого! А как швейцар связан с Древней Грецией?

– Леонидас – древнегреческое имя, – хмыкнул победоносно Лев.

– И что оно означает, тоже знаешь? – Лиза со знанием дела принялась разбирать одну из набитых доверху сумок.

– Сын льва, – не без удовольствия ответил ей муж.

– Угу, – произнесла Лиза, хитровато улыбаясь изумрудного цвета глазами.

– Угу, – Лев щёлкнул её по маленькому носу.

– Тимон – тоже греческое имя?

– Да, но значение имени не знаю. Однако не кажется ли тебе, Лизок, что как-то уж слишком много Греции?

– А может, они просто греки? Оба? – пожала плечами Лиза.

– Может, – рассмеялся Лев. – Здесь, среди южан, греки встречаются довольно часто.

– Ну и хорошо, какая нам разница, как кого зовут. Был бы человек прекрасный. Оп! – И с этим возгласом Лиза извлекла из огромной сумки сложенные в два пакета пляжные вещи. – Лови, это твой!

Лев ловко поймал пакет с торчащим из него махровым полотенцем.

– Все делаем быстро, Лизок!

– Отлично: переоденемся в кабинках у моря. Жарко, возьмём с собой зонт!

Лев посмотрел на двухметровую защиту от солнца, вздохнул, но возражать не стал.

Эти двое, совершенно счастливые молодые люди, уже стояли в нетерпении у лифта, надеясь искупаться до ужина в морской воде. Огромный зонт упирался почти в дверь лифта. Дверь открылась, и прямо на них, зацепившись за зонт, налетел крупный молодой человек.

– Ох, извините. – Он поймал Лизу в объятия, боясь раздавить хрупкую девушку.

Первое, что она увидела, так это крупные ступни незнакомца в сандалиях. Затем крепкие руки, которые все ещё держали её за талию, его глаза и добрую улыбку на скуластом лице. Лиза попыталась вызволиться из бережной хватки, но в этот момент пол в холе стал как-то странно выдуваться шаром прямо на её глазах. Он как будто приподнял их на метр в высоту, а затем от центра пустил в разные стороны глубокие трещины и резко провалился. И Лиза вместе с незнакомцем полетела куда-то вниз, в образовавшуюся тёмную дыру. Девушка закричала от страха и вцепилась покрепче в руки незнакомца. От ужаса она зажмурила глаза, потом перестала ощущать падение, оказавшись в оглушающей тишине и мраке. Откуда-то из пустоты донёсся детский плач и два голоса: мужской и женский. «На каком языке они говорят? – подумала Лиза, на секунду открыв глаза. – Кромешная темнота, ничего не вижу. Красивый язык. Кажется, греческий, – вдруг осенила её мысль. – Древнегреческий. И почему я так мало посещала курсы?». Неожиданно для себя Лиза стала понимать смысл каждого сказанного слова, точно она в совершенстве владела малознакомым ей языком.

– Как назовём его? – спросил мужской голос.

– Тот, кто помнит! – отчего-то крикнула женщина.

– Лиза, Лизок, отпусти руки незнакомца. И чего они тебе так понравились? – говорил Лев, похлопывая слегка девушку по тыльной стороне её маленьких ладоней.

Лиза смотрела куда-то в одну точку. Незнакомец покраснел, замер на месте, не зная, что ему предпринять. Девушка точно очнулась или, как подумал незнакомец, наконец услышала голос разума. Она резко одёрнула руки и отошла от него.

– Извините, пожалуйста, теперь вы меня. Что-то мне стало не очень хорошо.

– Может, отложим визит к морю? – беспокойно спросил Лев.

– Там сильный шторм, вашей девушке не искупаться, – вставил любезно незнакомец.

– Моей жене, – поправил ревниво Лев.

– Простите. Вы из двадцать первого? – спросил всё тот же неуклюжий крупный человек, всё ещё чувствуя какую-то неловкость.

– Да, – раздражённо ответил Лев, наблюдая внимательно за состоянием Лизы.

– А я из двадцать второго. Аким, ваш сосед. Так, на всякий случай, если понадобится помощь.

При этих словах незнакомец повернулся к паре спиной. «Странно, – подумала Лиза, – такое ощущение, что никто ничего, кроме меня, не заметил». Она осторожно надавила на пол маленькой ступней, как раз в том месте, где он предательски ушёл прямо из-под её ног. Пол, натёртый до блеска, в этот раз мирно существовал под её пляжными шлёпанцами.

– Пойдём, Лев, – позвала Лиза и осторожно шагнула в лифт. Лев вошёл следом и, к своему неудовольствию, поймал взгляд жены, с явным любопытством устремлённый в спину соседа, который замер у двери своего номера.

– Лизок, пообещай мне, что на море мы будем только отдыхать. И никаких расследований, – строго предупредил Лев. – Они остались дожидаться нас в моем детективном агентстве.

– Ты что-то заметил подозрительное, Лев? Когда? Прямо сейчас?

– Нет. Но чувствую, ты уже в поиске клиента. Смею напомнить, – сдвинул брови Лев, – мы на отдыхе!

– Клиента? – Лиза сделала наивное лицо и недоуменно пожала плечами.

– И скажу больше того… Отчего-то у меня появилось странное ощущение, будто ты уже готова нащупать нить, за которую надо тянуть, чтобы раскрыть преступление, – усмехнулся частный детектив Лев Зеленский, подозрительно заглядывая в глаза любимой супруге.

– Без тебя мне никогда не размотать клубок, – преувеличенно громко вздохнула Лиза. – Но я точно что-то нащупала! – пылко продолжала девушка и потянула вниз руку Льва, наверное, для того, чтобы он наклонился и мог её внимательно выслушать.

– Лиза! – строго остановил ее Лев. – Нам хватило Стефановского. Я не стану больше никогда подвергать твою жизнь опасности! Я взял тебя на работу в агентство только для того, чтобы ты всегда была у меня на глазах.

– А как же моё оригинальное дедуктивное мышление? – скорчила обиженную гримасу девушка.

– Это сколько угодно, но в офисе. Не на море!

– Как скажешь, шеф, – улыбнулась Лиза, решив пока не беспокоить мужа из-за этого странного происшествия.

– Очень хорошо, а то…

– А то? – спросила, улыбаясь, Лиза.

– Разжалую из помощников детектива, – строго пригрозил Лев.

Лев и Лиза вышли через заднюю дверь гостиницы к морю. Оно действительно сильно штормило. Но разве это могло испортить настроение двум влюблённым? Они нашли свою прелесть в пенящихся волнах, мелких солёных брызгах прибоя, играющих радугой в ярких лучах солнца.

В волне времени

Подняться наверх