Читать книгу Грехи купидона - Рейвен Кеннеди - Страница 6
Глава 4
ОглавлениеВ течение нескольких секунд я пораженно смотрю на нее через стол, не произнося ни слова. Она, как и я, молода. Розовые волосы убраны назад в тугой, гладкий хвост. На ней застегнутая на все пуговицы блузка с высоким воротничком и рюшами, юбка длиной до колен и удобные черные мокасины. Красные крылья крепко прижаты к спине, сама она вежливо мне улыбается. Однако старомодный наряд нисколько не умаляет ее красоты. Розоволосая, похожая на учительницу католической школы, она, пожалуй, влажная мечта любого парня. Честно говоря, я даже немного завидую размеру ее груди. Очень пышная. И округлая.
Я понимаю, что чересчур долго пялюсь на грудь купидона, поэтому быстро перевожу взгляд вверх. Теперь мне ясно, почему парни часто так делают. Некоторые груди прямо-таки требуют внимания. Если купидона и беспокоит мой интерес к ее дынькам, она этого не показывает.
– Эм… чем могу помочь? – наконец говорю я.
Она склоняет голову.
– Вы вызвали меня, мадам Купидон.
Мадам?
– Нет, не вызывала.
– Я полагаю, ты вызвала ее, когда заявила, что нуждаешься в помощи, – напоминает мне Разиэль.
– О. Эм. Кто ты? – спрашиваю я.
Она поднимает запястье, чтобы я могла ясно увидеть буквы LXIX.
– Я купидон номер шестьдесят девять.
– Разумеется, – бормочу я, в то время как сидящий рядом со мной демон хихикает, как четырнадцатилетний мальчишка.
– Хорошо, тогда я прошу прощения за то, что случайно вызвала тебя… Лекс, – обращаюсь я к ней на ходу выдуманным именем. Я совершенно не собираюсь называть ее «шестьдесят девять». Ни за что.
– Мне вернуться к моим обязанностям купидона?
– Да. Подожди, нет, – быстро передумываю я. – Твое тело частично материально. Значит ли это, что ты на высокой должности?
Она с энтузиазмом кивает.
– Я купидон месяца. Уже восемьсот тридцать три месяца подряд. Вот почему мне выпала честь быть вашей помощницей. Могу ли я узнать, что случилось с купидоном четыреста?
Я ерзаю на стуле.
– О, гм, Сема был неожиданно уволен.
Джеркаф фыркает, и я бросаю на него злой взгляд.
– В таком случае, рада служить вам, мадам Купидон.
– Можешь называть меня Эмили.
Она кивает.
– Как пожелаете.
– Я даже не знала, что бывают «Купидоны месяца», – признаюсь я.
– Неудивительно, – бормочет сидящий рядом Разиэль.
Не подумав, я пинаю его под столом, и он вздрагивает, потому что попадаю я точно в лодыжку. Разве мне можно пинать ангелов? Я смотрю на потолок, ожидая, что на мою голову обрушится гнев небес. И прошу прощения у ангела.
– Извини. Нога соскользнула.
Он выгибает бровь.
– Ангелы распознают ложь.
– О.
Неловко.
Я возвращаюсь к купидону.
– Итак. Лекс. Как ты заработала этот престижный титул?
– Каждый день передо мной стоит четкая цель купидона, которую я стараюсь достичь. Например, я удостоверяюсь, что каждый день благодаря мне образуется не менее пяти Любовных Связей и не менее двадцати сексуальных взаимодействий. Также я слежу за тем, чтобы Прикосновение Флирта досталось по меньшей мере ста разным людям.
Я распахиваю от удивления рот. Я никогда не встречала купидона, которому бы нравилась наша работенка, не говоря уже о постановке целей на день и всем прочем.
– Боже правый, ты делаешь все это каждый день?
Девушка с энтузиазмом кивает.
– Я люблю распространять любовь, – говорит она, сияя. Крылья топорщатся за спиной, как будто от нашего разговора ее переполняет энергия. – У нас, купидонов, лучшая работа по сравнению со всеми существами Завесы. Разве вам не нравится видеть, как с вашей помощью кто-то влюбляется? – мечтательно спрашивает она.
Ух ты. Да у этой девушки запущенный случай гиперактивного купидонства.
– Мм, конечно.
Купидон принимается поглаживать Стрелы Любви, которые торчат из-за ее плеча, и смотрит куда-то в пространство, словно ей не терпится вернуться к своим купидоньим делами, поэтому я щелкаю пальцами.
– Сосредоточься, Лекс.
– Простите. Я думала о том, сколько возможных Любовных Связей получится организовать по возвращении.
Вау. Помимо того, что у этой девушки суперская грудь, она еще и передовик производства. Не знаю, впечатлиться мне или испугаться. Я смотрю вниз и свожу руки вместе, пытаясь понять, получится ли сделать мою грудь такой же пышной.
– Полагаю, ты много знаешь о купидонах и Завесе?
Удовлетворенная своей грудью, я опускаю руки с полным достоинства кивком.
Купидон с энтузиазмом кивает.
– О да. Помимо того, что я Купидон Месяца более восьмисот месяцев подряд, я также выступала послом Завесы от… как вы его назвали, Семы, всякий раз, когда нужно было встретиться с представителями Меньших сил Завесы. Еще я скрупулезно изучила полномочия купидонов, наши обязанности и роль в Завесе.
– Отлично, – отвечаю я с улыбкой. – Поговорим гипотетически, хорошо?
Девушка переводит взгляд на ангела и демона, прежде чем снова посмотреть мне в глаза.
– Хорошо.
– Так вот, гипотетически, предположим, что купидон может входить и выходить из Завесы по своему желанию. И допустим, что она случайно передала некоторые черты купидонов своим парам.
– Что ты сделала? – рычит Разиэль. Я его игнорирую.
– Передала черты? – переспрашивает Лекс.
– Ага. Скажем… крылья купидона и номер купидона. Гипотетически, почему бы это могло произойти?
Купидон с мгновение раздумывает.
– Хм. Я не могу ответить на этот вопрос, так как никогда не читала о подобном. Насколько мне известно, купидоны ни с кем никогда не образовывали пару. У нас нет на это времени, к тому же нам и так очень повезло – мы можем дарить любовь другим. Замечательная работа!
Я смеюсь над шуткой, но потом понимаю, что девушка говорит всерьез. Я маскирую смех кашлем. Придется привыкнуть к ее предприимчивому подходу.
Я поворачиваюсь к ангелу и демону.
– Ладно. Итак. На чем мы остановились?
Джеркаф скрещивает руки на груди и откидывается в кресле, чтобы одарить меня насмешливым взглядом.
– Ты ожидала, что мы выдадим тебе краткую версию того, что значит быть двумя самыми могущественными и влиятельными сущностями с начала времен, – растягивает слова Джеркаф.
– Да, именно. Давайте, не томите.
Демон и ангел долго смотрят друг на друга… а затем стремительно исчезают в клубах черного дыма и белого света.
– Блин! – восклицаю я, хлопнув рукой по столу. Главные силы Завесы. Больше похожи на занозы в заднице.
Я рассеянно провожу пальцем по своей новой метке начальницы купидонов, обдумывая следующий шаг.
– Лекс, ты можешь найти информацию обо всех сущностях Завесы? Главных и Малых?
Думаю, придется самой разбираться в возможно приобретенных способностях.
– Конечно, мадам Купидон, – заверяет она меня.
– Лекс, зови меня просто Эмили.
– Конечно, мадам Купидон Эмили.
– Нет, я не…
Я не успеваю договорить, потому что в кабинет вплывают еще два купидона, останавливаются и смотрят на меня через стол, на их лицах смесь шока и ярости.
Один из них – старый руководитель, который, как я помню, наказал меня за то, что я раздавала Страсть, только если кто-то произносил слово «инсульт» в полночь. Улавливаете? Ударило – инсультом – в полночь? Да. Мне было скучно. В общем, он наказал меня сотней дополнительных Любовных Связей. Он не очень мне нравится.
Второй купидон – морщинистая старуха с бигуди в волосах. Бедняжка, наверное, так и умерла. Я смотрю вниз и вижу, что она в тапочках и домашнем халате на молнии. Неудивительно, что она кажется такой ворчливой. Вероятно, смерть помешала спать.
– Где купидон четыреста? – требовательно спрашивает она.
Я не могу показать им и каплю слабости, иначе они меня уничтожат. Я сажусь прямее и смотрю ей в глаза.
– Он был уволен.
Они оба бледнеют.
– Невозможно. Глава Купидонства не может быть уволен, – оспаривает она мои слова, качая головой.
Я наклоняюсь вперед и забираю кнопку увольнения.
– Не знаю, мне кажется, это вполне возможно.
Старуха делает несколько шагов назад по воздуху, и оба купидона обращают внимание на метку Главы на моем запястье. Они обмениваются тревожными взглядами.
– Так это значит…
Откинувшись назад с ухмылкой, я закидываю ноги на стол и закладываю руки за голову для большей драматичности.
– Это значит, что я ваша новая начальница, и я кое-что здесь поменяю.
Купидоны смотрят на меня с ужасом.
Я лучезарно улыбаюсь. Будет весело.