Читать книгу Черта - Резеда Хамраева - Страница 9

Стул

Оглавление

До хижины на холме мы шли минут десять. Вблизи она оказалась гораздо больше и массивнее, чем виделась мне издали. Она была построена из тяжелых темно-коричневых бревен огромного диаметра. Мне было не понятно, как эти карлики вообще смогли справиться с ними, а тем более что-то построить. Снаружи никого не было. Мы вошли внутрь. Посреди хижины стоял огромный обеденный стол, который мог вместить в себя, наверное, несколько сотен персон, а может и больше. Варион сказал мне, что я могу выбрать любое место, которое мне понравится, но если оно окажется занято кем-то, мне придется подобрать себе другое.

– Но тут же никого нет, – возразил я, оборачиваясь к Вариону, который стоял за моей спиной, – Как же место может быть кем-то занятно, если здесь никого нет? – повторил я.

Варион ничего мне не ответил и просто указал жестом на стол, как бы приглашая присесть.

Я подошел к столу и хотел было отодвинуть от него первый попавшийся стул, но черта-с два, стул не двигался, он будто прирос к полу, даже не шевелился. Я подошел к следующему, история повторилась, стулья не поддавались и не отодвигались. Следующие пятнадцать или двадцать стульев повели себя так же. В отчаянии, которое вдруг начало меня одолевать, я хотел забраться на стул, не отодвигая его, но в этот момент меня какой-то невидимой силой просто откинуло назад. Я упал, больно ударившись об пол. Варион с легкой улыбкой наблюдал за мной и молчал. Я уставился на него в недоумении.

– Может ты все-таки скажешь мне в чем дело?

– А что не так? – спросил Варион, будто не понимая, чего это я так обеспокоен.

– Стулья… они не двигаются, я не могу сесть за стол! – начал было объяснять я, пока не осознал, что Варион все видел сам, а сейчас просто издевается надо мной.

– Это значит, что это не твои стулья, и ты просто еще не нашел свой, – спокойно сказал Варион.

– Но они же пустые и никем сейчас не заняты! Почему я просто не могу сесть на любой?!

– Потому, что это не твои стулья, и ты просто еще не нашел свой, – все так же спокойно повторил Варион свою фразу.

– И что мне делать?

– Ты у меня спрашиваешь?

– А у кого мне спрашивать? Здесь же больше нет никого! – я покраснел, губы мои сжались, нога затопала в нетерпении.

– Ты уверен?

Я оглянулся, да, в хижине по-прежнему никого не было.

– Да, я уверен! – прикрикнул я, сгорая от нетерпения.

– Иногда желание наше столь жгучее и так застилает нам глаза, что мы не замечаем очевидных фактов! Задаем вопросы тем, кто никак не может знать ответов на них, лишь потому, что ответы на наши вопросы можем дать себе только мы сами! – как бы невзначай пробурчал себе под нос Варион, но каждое его слово своей четкостью резануло мне слух.

Мое горе задребезжало. Я то ли злился, но ли удивлялся, то ли хотел заплакать. Обычное дело – отодвинуть стул от стола, чтобы сесть за него, оказалось мне непосильным. Я стоял и наблюдал, как мое горе все сильнее и сильнее дребезжит. Прошло совсем немного времени и в моей голове снова ярко бесшумно, но очень стремительно сверкнула уже знакомая мне мысль: «Расслабься!» Тот же самый голос, что и ночью, шептал мне: «Расслабься, расслабься, расслабься!»

Я послушался, закрыл глаза, сделал пару глубоких вдохов и выдохов. Тело стало расслабилось и стало ватным. «Так, если стул не отодвигается, что это может означать? Хм, препятствие, сложность, трудность! Да! Значит, это всего лишь на всего не мой стул! Или я просто слабак и мне не хватает упорства? Как понять? Но я же пробовал отодвигать другие! Да! Значит упорство у меня есть, я же не сдался! Не сдался. Может стоит продолжить попытки отодвигать стулья? В конце концов ведь не зря же этот карлик меня сюда пригласил! Ну не поиздеваться же надо мной в самом деле? Да, я продолжу свои попытки двигать стулья, они ничего не стоят для меня, и даже если окажется так, что за этим столом я так и не найду себе место, я просто уйду из этой деревни и отправлюсь дальше. Уж где-то точно смогу найти себе стул».

Я посмотрел на Вариона и спакойненько снова направился к столу. Подошел к стулу, на котором закончил свои попытки в прошлый раз, и приготовился начать тянуть следующий. Кроме того, я решил сразу приложить максимум усилий, чтоб наверняка. Схватив стул за спинку, я уперся ногой в соседний уже проверенный стул и дернул так сильно, как только мог. В ту же секунду я рухнул на пол, а стул на меня. Оказалось, что мои усилия были чрезмерными, стул отодвинулся бы, даже если бы я шатнул его одним пальцем. Варион зааплодировал мне. Широко улыбаясь, он подал мне руку, чтобы помочь встать. Я, покрасневший то ли от стыда, то ли от гордости и стыда вперемешку, посмотрел на него с неким презрением, поднялся с пола, взял свой стул и молча сел за стол.

Вдруг оказалось, что все места за столом уже были заняты карликами, а мое было единственное свободное. Я опешил. То есть как? Как я мог не заметить того, что все уже сидят на своих местах? Или это всего лишь какая шутка надо мной или проверка? Тем не менее карлики сидели за столом, не обращая на меня никакого внимания и поглощая свою еду, разнообразию которой не было предела. Мышиные хвостики, индюшачьи глаза, рыжий песок, усатые тараканы, жабы в соусе из змеиной крови, рыбка с плесенью – это всего лишь небольшой список тех блюд, которые были за столом и каждый из карликов с наслаждением причмокивая и повизгивая ел что-то свое. «Ну и вкусы у этих уродцев», – подумал про себя я. А потом вдруг вспомнил слова смотрителя: «Каждый из нас в этом мире волен делать то, что считает правильным для себя, даже если это будет казаться остальным обыкновенным безумием!». «С едой, скорее всего, так же», – продолжил я свое размышление. «Ну нравится этому пузатому карлику в очках мышиные хвостики в соусе из кошачьих испражнений, пусть ест, мне то что, меня же не принуждает». Моя тарелка была пуста. Любые попытки договориться с собой и съесть хоть маленький кусочек тараканьей лапки завершались полным фиаско.

Черта

Подняться наверх