Читать книгу Потому что ты мой - Риа Фрай - Страница 14

Часть первая
В темноте
Суббота

Оглавление

11
Грейс

Уже с порога «Агли магз» Грейс ощущает запах свежей выпечки. При мысли о горячем чае-латте и гигантских донатах с корицей текут слюнки. Она делает заказ и, вертя деревянный номерок, высматривает свободное место. Все столики заняты, но можно устроиться у барной стойки под эркерным окном. Она сразу занимает два табурета и достает из сумки недавно начатый роман. Сквозь стекло кожу ласкают лучи полуденного солнца.

Разумеется, на романе сосредоточиться не выходит. Мешают мысли о Ли. Нужно будет определить ее настроение, а потом действовать по обстоятельствам.

Напиток и выпечка появляются мгновенно. Грейс запускает зубы в донат, и по языку проходит волна удовольствия. Она запивает пончик чаем.

– Прости, что опоздала. – Ли появляется из-за ее спины, на носу солнечные очки, уголки сжатых ненакрашенных губ опущены.

Грейс откусывает кусок, прикрывая рот.

– Привет! – Она указывает на еду: – Извини. Проголодалась.

– Да ладно, ешь. Я не голодна. – Похлопав себя по плоскому животу, Ли стремительно двигает свой табурет ближе к подруге.

Грейс подумывает, не выложить ли ей все начистоту.

«Забудь о поездке. Давай!»

– Ты не поверишь, что со мной произошло вчера вечером.

– Даже так? С Мейсоном все в порядке? – откусив с другого края, спрашивает Грейс.

– Мейсон тут ни при чем. – Ли заливается краской. – Мы с Ноа… вчера. На диване.

Грейс махом проглатывает большой кусок и встряхивает головой. Может, послышалось?

– Что?

– Нет, мы не занимались сексом, ничего такого, – продолжает Ли, всплескивая тощими руками так, что ее браслеты съезжают до локтя. – Я просто его поцеловала. То есть попыталась, но он дал мне от ворот поворот.

Грейс застывает с открытым ртом, не зная, что сказать. Для нее не секрет, что Ли неровно дышит к Ноа, с того самого момента, как она их познакомила. А еще Грейс знает, насколько болезненно для Ли быть отвергнутой. Да и потом, ситуация чревата последствиями.

– Что именно между вами произошло?

Ли грызет ноготь – ужасная привычка, которую она тщетно пытается побороть.

– Ну, я попросту все испортила. В смысле, наши деловые отношения. Чувствую себя идиоткой.

– Так, хватит: ты не идиотка. – Грейс, утешая, обнимает Ли за плечи, но ее собственное сердце начинает частить. – Лично я уверена, что Ноа просто не хочет переходить границу между работой и личными отношениями.

– Ровно это он мне и сказал, – фыркает Ли.

– Ну вот, так и есть. На тебя же любой клюнет. Взгляни в зеркало. Он наверняка просто пытается вести себя правильно.

– Но почему это правильно? Он всегда в доме. Мейсон его обожает. Как раз вчера спросил, не собираемся ли мы стать семьей.

– Правда?

– Ну да, а что тут такого? Почему бы нам и не сойтись? – Ли поворачивается лицом к Грейс: – Думаешь, Ноа с кем-то встречается? Из-за этого отказал?

Грейс, откинувшись назад, скрещивает на груди руки.

– Я и понятия не имела, что Ноа так для тебя важен. Я, конечно, видела, что ты на него запала, но… – Грейс прикусывает язык: не время для исповеди.

– Конечно, интересует. Заинтересовал, еще когда ты нас только познакомила. Да и кто бы не заинтересовался?

– Почему тогда молчала?

Ли резко пожимает плечом:

– А зачем рассказывать?

Грейс промокает губы салфеткой и отодвигает тарелку.

– Может, затем, что я твоя лучшая подруга? Затем, что это не пустяк? Затем, что тебе надо выговориться?

– Да, конечно, просто из-за него я стала такой собственницей. Даже сама мысль, что у него кто-то есть… – Ли встряхивает головой. – Стоит подумать об этом, и ревную до безумия, а я ведь не из ревнивых. Глупо, да?

Грейс теряет дар речи.

Ли ревнует и сходит по Ноа с ума? М-да, это все усложняет. Если она будет напористой, то может сильно навредить Мейсону.

– Слушай. Наверняка тебя привлекло то, что у них хорошие отношения с сыном. Ни один из мужчин в твоей жизни им не интересовался. Ноа первый, угадала?

Ли кивает.

– Что ты имеешь в виду? – Ли перекидывает волосы через плечо.

– Я к тому, что первый, кто проявил заботу к Мейсону, конечно же, не мог не задеть в твоей душе определенные струны, – Грейс старается, чтобы ее голос звучал как можно мягче. – Только это еще не значит, что перед тобой тот единственный, уготованный тебе небесами.

– Где ты была вчера ночью? – Глаза Ли невозможно разглядеть за темными стеклами очков.

Грейс ошарашена сменой темы.

– В смысле? Дома, конечно.

– Я позвонила тебе после его ухода. Ты не ответила. – Ли нервно барабанит по колену, как это обычно делает Мейсон.

– Ну, тогда не знаю. Ты оставила сообщение? Или эсэмэску?

– Нет, – скрестив руки на груди, отвечает Ли.

– Извини. Мой мобильник гонит с тех пор, как обновилась операционка. – Грейс подается ближе. – Ты же знаешь, я бы ответила. – «Я ведь всегда отвечаю. Твои же проблемы важнее моих». – Если хочешь, я готова выслушать.

Ли, выдохнув, опускает руки.

– Знаю, просто… почему непременно должно быть так сложно? Девушке нравится парень. Парень отвечает взаимностью. Парень добр к ее ребенку. Парень, девушка и ребенок становятся семьей.

– Потому что жизнь не сказка.

Ли следовало бы это знать. Отчаянно желая сменить тему, Грейс ищет в сумочке бальзам для губ.

– Да, пока не забыла. Ты получила от Кэрол письмо о поездке?

– Получила. У меня не выйдет.

– Почему?

– Что значит «почему»? Я же никогда не оставляю Мейсона. И наверняка после моих приставаний Ноа не захочет меня подменить.

– Эй, не мели чепухи. Хватит. – Грейс стискивает ее локоть. – Ничего ты не испортила. Как Ноа себя вел этим утром?

– Более или менее как обычно. – Ли передергивает плечами.

– Вот видишь? Он наверняка все нормально воспринял, а то и польщен. – Она трясет Ли за локоть, словно пытаясь вразумить. – Волноваться вообще не о чем. Тебе правда стоит подумать о поездке в Блэк-Маунтин. Уверена, Ноа с радостью присмотрит за Мейсоном.

– Даже не знаю, согласится ли он на это. – Ли скребет свои голые, тощие руки. – Ему придется оставаться с Мейсоном на ночь.

– Но ты ведь доверяешь Ноа?

– Определенно.

Грейс стряхивает с колен крошки.

– Что ж, тогда он наверняка будет рад помочь. Ты заслужила небольшой отпуск. Сколько тебя знаю, ты ни разу в отпуске не была.

– И то верно. – Ли наматывает на палец прядь блестящих черных волос. – Вчера в разговоре я упомянула о поездке, но вскользь.

Грейс облокачивается на барную стойку и подпирает рукой голову.

– Помнишь, как мы познакомились? Я спросила насчет твоей суперской стрижки, и мы подружились. – Грейс умоляла Ли поделиться с нею всеми волшебными парикмахерскими зельями: ее волосы, что бы она с ними ни делала, все равно подвивались от нескончаемой нашвиллской влажности. – Раз-два, и готово. Мне было интересно, и я задала вопрос. Так что не надумывай ерунды, а просто поинтересуйся у него. Может, откажется, а может, и нет.

– Я не такая, как ты.

– Дело не в этом. Источник твоей тревоги не само решение, а то, что ты все время крутишь его в голове.

– Спасибо, Йода. – Уголок ее губ приподнимается в намеке на улыбку.

– Только подумай, что было бы, не заговори я с тобою в тот день, – шутит Грейс, игриво толкая Ли.

Та расслабляется, опускает плечи.

– Даже не представляю.

– Вот видишь? Так что спроси Ноа.

– Ладно, – кивает Ли.

– Сегодня же и спроси.

– Вот же настырная. Хорошо, сегодня. – Ли что-то набирает в телефоне. – Даже напоминание сделала, так что не волнуйся. Довольна? – Она возвращает телефон в сумку. – Прости, если испортила утро. – Ли отворачивается к окну, от улыбки уже ни следа. – Просто подумала, вдруг хоть раз в жизни мне улыбнется удача. Вот и все.

Сердце Грейс сжимается, но она молчит.

– Нужно для начала спросить Мейсона насчет поездки. Вдруг он против.

– Какая хорошая мама. – Руки Грейс ложатся на сытый живот. – Прогуляемся?

– Где? По Зеленой тропе в Шелби Боттомс?

Им нравится этот парк. Когда выдается свободная минутка, они идут побродить по дорожке, что вьется вдоль реки с редкими рыбаками, минует бейсбольные поля и детские площадки, на которых измученные матери толкают качели со своими чадами, и наконец, нырнув под старые железнодорожные пути, приводит в настоящее царство зелени с густой сенью деревьев, зарослями бамбука и велосипедистами, кричащими «прочь с дороги!» зазевавшимся пешеходам.

В парке Грейс чувствует особую близость с Ли: никаких обязанностей, можно общаться, а можно спокойно молчать. Так что порой они даже не разговаривают. Созерцают ржавые рельсы и бегущую воду, любуются музеем природы, наблюдают за детьми на живописной игровой площадке с песчаными горами, доходят до тропы, которая, обогнув обширный собачий выгул, прямая как стрела, уводит к сверкающему озеру. Только на таких прогулках они обе чувствуют себя свободными.

Ли бросает взгляд на часы.

– Я пообещала Ноа вернуться через полтора часа. У нас есть время?

– Полно. Может, сперва по кофе?

– Не-а, лучше потом выпью.

– А я себе возьму.

Она покупает обычный кофе и, взяв Ли под локоть, направляется к выходу. Здесь каждая садится в свою машину и едет к парку Шелби Боттомс неподалеку. Припарковавшись на полупустой стоянке, Грейс чувствует, как ее отпускает напряжение.

Тайна назойливо напоминает о себе, и Грейс стискивает зубы. После отправки нескольких сообщений ей становится лучше. Сделав вдох, она заставляет себя улыбнуться и присоединяется к Ли у деревьев на тропе. Но хоть Грейс и улыбается, на душе у нее тревожно. Правда вобьет между ними клин, и, как ни старайся, исправить ничего не удастся.

Потому что ты мой

Подняться наверх