Читать книгу Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь - Ричард Грант - Страница 6

Повелительные предложения в косвенной речи

Оглавление

Такие предложения используются с глаголами say, tell, order, ask, beg, а глагол в повелительном наклонении изменяется в форму инфинитива:

Direct speech: Mom told me, "Clean your room." – Мама сказала мне: «Прибери свою комнату».

Indirect speech: Mom told me to clean my room. – Мама сказала мне прибрать свою комнату.

Отрицательная форма глагола в повелительном наклонении заменяется инфинитивом с предшествующей частицей not.

Direct speech: He said, "Don’t run in the corridor." – Он сказал: «Не бегайте в коридоре».

Indirect speech: He said not to run in the corridor. – Он сказал не бегать в коридоре.


Ниже представлены вводные глаголы – introductory verbs, которые позволяют передать чужую речь без постоянного использования she said или he asked:

agree – соглашаться

Direct speech: “Ok, I was wrong.” – «Я был неправ

Indirect speech: He agreed that he had been wrong. – Он согласился, что был неправ.

claim – заявлять

Direct speech: “I saw the UFO.” – «Я видел НЛО

Indirect speech: He claimed that he had seen the UFO. – Он заявил, что видел НЛО.

complain – жаловаться

Direct speech: “You never share any secrets with me!” – «Ты никогда не делишься со мной секретами

Indirect speech: She complained that I never shared any secrets with her. – Она жаловалась, что я никогда не делился с ней секретами.

admit – признавать

Direct speech: “I was really unfriendly to him.” – «Я действительно была с ним враждебна

Indirect speech: She admitted that she had been unfriendly to him. – Она признала, что была с ним враждебна.

deny – отрицать

Direct speech: “I didn’t break your favorite cup!” – «Я не разбивал твоей любимой чашки

Indirect speech: He denied that he had broken the cup. – Он отрицал, что разбил чашку.

exclaim – воскликнуть

Direct speech: “I am so happy!” – «Я так счастлив

Indirect speech: He exclaimed that he was very happy. – Он воскликнул, что был счастлив.

explain – объяснить

Direct speech: “You see, there’s no point in going there right now.” – «Видишь, нет причины идти туда прямо сейчас

Indirect speech: He explained that there was no point in going there at that moment. – Он объяснил, что не было причины идти туда в тот момент.

recommend – советовать

Direct speech: “You’d better stay at home.” – «Тебе было бы лучше оставаться дома

Indirect speech: She recommended that we stayed at home. – Она советовала, чтобы мы остались дома.

prove – доказывать

Direct speech: “See, the system works.” – «Смотри, система работает

Indirect speech: He proved that the system worked. – Он доказал, что система работала.

state – утверждать

Direct speech: “I have never seen the young man before.” – «Я никогда не видел этого юноши раньше

Indirect speech: The witness stated that she had never seen the young man before. – Свидетель утверждал, что никогда раньше не видел того юноши.

promise – обещать

Direct speech: “I will be back no later than eight o’clock.” – «Я вернусь не позже 8 часов

Indirect speech: Dad promised that he would be back no later than eight o’clock. – Папа пообещал вернуться не позже 8 часов.

suggest – предлагать

Direct speech: “Shall we spend the evening together?” – «Мы проведем вместе вечер

Indirect speech: He suggested that they spent the evening together. – Он предложил провести вечер вместе.

assert – утверждать

Direct speech: “Nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy.” – «Ядерная энергия безопасна и не приводит к загрязнениям

Indirect speech: The scientists asserted that nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy. – Ученые утверждали, что ядерная энергия безопасна и не приводит к загрязнениям.

contend – заявлять

Direct speech: “The Earth may be much younger than previously thought.” – «Земля может быть гораздо моложе, чем думали раньше

Indirect speech: Some astronomers contend that the Earth may be much younger than previously thought. – Некоторые астрономы заявили, что Земля может быть гораздо моложе, чем думали раньше.

Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь

Подняться наверх