Читать книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9 - Ричард Грант - Страница 3
Частина 82
Оглавление1621. Отримавши дозвіл вийти з кімнати, діти відразу ж вибігли у двір і почали грати. – On being allowed to leave the room, the children immediately ran out into the yard and began playing.
Зверніть увагу на те, що речення починається з герундіального обороту в пасивному стані, наступного після прийменника on.
Такі герундіальні обороти, вказують на послідовність, черговість настання подій, дій – on being allowed … – отримавши дозвіл, діти зробили щось.
Також зверніть увагу на те, що перша частина речення – дієприслівник, а друга частина – результат, пов'язаний з дією в першій частині речення. Друга частина речення, як правило, стоїть в минулому часі.
Run – ran – run – це три форми неправильного дієслова – бігти, бігати.
Begin – began – begun – це три форми неправильного дієслова – починати.
Дієслово begin дозволяє використовувати після себе як інфінітив, так і герундій. Сенс висловлювання не змінюється. Можна сказати … began to play …
Повторимо ще раз.
On being allowed to leave the room, the children immediately ran out into the yard and began playing.
1622. Що зараз говориться? – What's being said?
Це питальне речення в пасивному стані в Present Continuous Tense з питальним словом what.
Питальне слово what поглинає пiдмет і структура речення виглядає так:
(Питальне слово) + am/is/are + being + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Say – said – said – це три форми неправильного дієслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.
Повторимо ще раз.
What's being said?
1623. Він чекав на її відповідь півроку. – He has been waiting for her answer for six months.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.
Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …
Present Perfect Continuous Tense – теперішнiй досконалий продовжений час, описує дію, яка почалася в минулому, досі триває або щойно закінчилася.
З цим часом часто використовуються такі обставини часу: for – протягом, since – з якогось часу, recently – нещодавно, днями, all morning/day/week – весь ранок/весь день/весь тиждень, lately – останнім часом.
Стверджувальна форма:
Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …
Заперечна форма:
Пiдмет + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основне дієслово із закінченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + have/has + підмет + been + основне дієслово із закінченням -ing + …
Wait for – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як чекати будь-кого або чогось.
Повторимо ще раз.
He has been waiting for her answer for six months.
1624. Вони хочуть максимально збільшити свій прибуток. – They want to maximize their profit.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Повторимо ще раз.
They want to maximize their profit.
1625. Нечасто я дивилася такі круті мультики. – Rarely have I watched such cool cartoons.
Цей приклад ілюструє використання інверсії після заперечного прислівника rarely – нечасто, рідко в часі Present Perfect Tense.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №1612.
В даному прикладі:
Rarely + дієслово – have + підмет – I + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Під інверсією слід розуміти зворотний порядок слів в англійському реченні – а саме постановку дієслова-присудка/частини присудка перед підметом.
Інверсія в цьому прикладі використовується для розміщення смислових акцентів.
Повторимо ще раз.
Rarely have I watched such cool cartoons.
1626. Де Елісон? Ми не бачили її відучора. – Where’s Alison? We haven’t seen her since yesterday.
Перше речення – це питальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
(Питальне слово) + am або is або are + підмет + …
Друге речення – це заперечне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Докладно час Present Perfect Tense розглянуто у прикладі №1612.
See – saw – seen – це три форми неправильного дієслова – бачити.
Повторимо ще раз.
Where’s Alison? We haven’t seen her since yesterday.
1627. Ми не повинні запізнюватися. – We mustn’t be late.
Це приклад використання модального дієслова must в заперечному реченні, для вираження обов'язку, необхідності.
Пiдмет + must + not + основне дієслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
We mustn’t be late.
1628. Я в повному захваті від перегляду цього мюзиклу. – I thoroughly enjoy watching this musical.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Дієслово enjoy вимагає після себе герундій.
У фразах – дивитися телевізор, дивитися відео, дивитися фільми – використовується дієслово watch – watch TV, watch video, watch movies.
Повторимо ще раз.
I thoroughly enjoy watching this musical.
1629. Це не може бути зроблено. – It can't be done.
Це приклад використання конструкції пiдмет + can't + be + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …, для вказівки на неможливість скоєння чогось в теперішньому часі.
Do – did – done – це три форми неправильного дієслова – робити, виконувати.
Повторимо ще раз.
It can't be done.
1630. Нас поінформували. – We were informed.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.
Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
We were informed.
1631. Вони змогли допомогти вам? – Were they able to help you?
Це питальне речення в простому минулому часі з дієсловом to be.
(Питальне слово) + was або were + підмет + …
Повторимо ще раз.
Were they able to help you?
1632. Вона зізналася наприкінці. – She confessed in the end.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
In the end – це стійкий вислiв. Перекладається як наприкінці і не вимагає після себе вказівки на якийсь об'єкт чи подію.
Повторимо ще раз.
She confessed in the end.
1633. Я бачу ви вже вгадали це. – I see you've already guessed it.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до першої групи.
Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головному реченні присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні буде використано будь-який час, який підходить за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу – see. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в часі Present Perfect Tense – have … guessed.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №1612.
Повторимо ще раз.
I see you've already guessed it.
1634. Зроби гучнішою музику! – Turn up the music!
Це речення в наказовому способі.
Наказове речення починається з дієслова без частки to.
Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Turn up – це фразове дієслово. Перекладається як додавати (газ, світло), посилювати (звук).
The music – в цьому прикладі використовується з означеним артиклем, тому що йдеться про конкретну музику, яку потрібно зробити голосніше.
Повторимо ще раз.
Turn up the music!
1635. Я зможу впоратися з цими труднощами. – I'll be able to cope with these difficulties.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі з модальним дієсловом can, для вираження фізичної чи розумової здатності, вміння, можливості зробити дію в теперішньому часі.
To be able to – це форма майбутнього часу для модального дієслова can.
Пiдмет + will + be able to + основне дієслово без частки to + …
Cope with – це стійкі вислови дієслова з прийменником. Перекладаються як впоратися; витримати, упоратися з чимось.
Повторимо ще раз.
I'll be able to cope with these difficulties.
1636. Де ви зберігаєте ці товари? – Where do you store these goods?
Це питальне речення в простому теперішньому часі.
(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …
Повторимо ще раз.
Where do you store these goods?
1637. Думаючи, що це його брат біля вікна, Стів вирішив відкрити його. – Thinking that it was his brother at the window, Steve decided to open it.
Цей приклад ілюструє використання простого причетного обороту в ролі обставини причини в теперішньому часі в активному стані.
Причастя в ролі обставини причини відповідає на питання чому?, відноситься до дієслова (характеризує саме дієслово: чому виконується дія? ) і може бути або на початку, або наприкінці речення. – Чому вирішив відкрити вікно? – Бо думав, що біля вікна знаходиться його брат.
Дії причетного обороту та основного дієслова повинні збігатися в часі. Час дії визначає основне дієслово. В даному прикладі – дієслово decided. Все відбувається в минулому часі.
Повторимо ще раз.
Thinking that it was his brother at the window, Steve decided to open it.
1638. Книги, написані Діккенсом, дають нам реалістичну картину Англії XIX століття. – The books written by Dickens give us a realistic picture of the 19th century England.
Цей приклад ілюструє використання простого причастя минулого часу в ролі визначення.
Причастя минулого часу в ролі визначення показує, що дія виконувалася над описуваним предметом – the books written by Dickens – книги, написані Діккенсом.
Причастя минулого часу для правильних дієслів утворюється додаванням суфікса -ed, для неправильних дієслів – третя форма дієслова.
Write – wrote – written – це три форми неправильного дієслова – писати, виписувати, записувати.
Повторимо ще раз.
The books written by Dickens give us a realistic picture of the 19th century England.
1639. Він є надзвичайно успішним невропатологом. – He's highly successful neuropathologist.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
He's highly successful neuropathologist.
1640. Він підвів мене. – He let me down.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Let – let – let – це три форми неправильного дієслова – дозволяти (кому-небудь).
Let down – це фразове дієслово. Перекладається як розчаровувати, підводити.
Повторимо ще раз.
He let me down.