Читать книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9 - Ричард Грант - Страница 3

Частина 82

Оглавление

1621. Отримавши дозвіл вийти з кімнати, діти відразу ж вибігли у двір і почали грати. – On being allowed to leave the room, the children immediately ran out into the yard and began playing.

Зверніть увагу на те, що речення починається з герундіального обороту в пасивному стані, наступного після прийменника on.

Такі герундіальні обороти, вказують на послідовність, черговість настання подій, дій – on being allowed … – отримавши дозвіл, діти зробили щось.

Також зверніть увагу на те, що перша частина речення – дієприслівник, а друга частина – результат, пов'язаний з дією в першій частині речення. Друга частина речення, як правило, стоїть в минулому часі.

Run – ran – run – це три форми неправильного дієслова – бігти, бігати.

Begin – began – begun – це три форми неправильного дієслова – починати.

Дієслово begin дозволяє використовувати після себе як інфінітив, так і герундій. Сенс висловлювання не змінюється. Можна сказати … began to play …

Повторимо ще раз.

On being allowed to leave the room, the children immediately ran out into the yard and began playing.


1622. Що зараз говориться? – What's being said?

Це питальне речення в пасивному стані в Present Continuous Tense з питальним словом what.

Питальне слово what поглинає пiдмет і структура речення виглядає так:

(Питальне слово) + am/is/are + being + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Say – said – said – це три форми неправильного дієслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.

Повторимо ще раз.

What's being said?


1623. Він чекав на її відповідь півроку. – He has been waiting for her answer for six months.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.

Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Present Perfect Continuous Tense – теперішнiй досконалий продовжений час, описує дію, яка почалася в минулому, досі триває або щойно закінчилася.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: for – протягомsince – з якогось часуrecently – нещодавно, днямиall morning/day/week – весь ранок/весь день/весь тижденьlately – останнім часом.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + have/has + підмет + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Wait for – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як чекати будь-кого або чогось.

Повторимо ще раз.

He has been waiting for her answer for six months.


1624. Вони хочуть максимально збільшити свій прибуток. – They want to maximize their profit.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

They want to maximize their profit.


1625. Нечасто я дивилася такі круті мультики. – Rarely have I watched such cool cartoons.

Цей приклад ілюструє використання інверсії після заперечного прислівника rarely – нечасто, рідко в часі Present Perfect Tense.

Докладно цей час розглянуто в прикладі №1612.

В даному прикладі:

Rarely + дієслово – have + підмет – I + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Під інверсією слід розуміти зворотний порядок слів в англійському реченні – а саме постановку дієслова-присудка/частини присудка перед підметом.

Інверсія в цьому прикладі використовується для розміщення смислових акцентів.

Повторимо ще раз.

Rarely have I watched such cool cartoons.


1626. Де Елісон? Ми не бачили її відучора. – Where’s Alison? We haven’t seen her since yesterday.

Перше речення – це питальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

(Питальне слово) + am або is або are + підмет + …

Друге речення – це заперечне речення в Present Perfect Tense.

Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Докладно час Present Perfect Tense розглянуто у прикладі №1612.

See – saw – seen – це три форми неправильного дієслова – бачити.

Повторимо ще раз.

Wheres Alison? We haven’t seen her since yesterday.


1627. Ми не повинні запізнюватися. – We mustn’t be late.

Це приклад використання модального дієслова must в заперечному реченні, для вираження обов'язку, необхідності.

Пiдмет + must + not + основне дієслово без частки to + …

Повторимо ще раз.

We mustn’t be late.


1628. Я в повному захваті від перегляду цього мюзиклу. – I thoroughly enjoy watching this musical.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Дієслово enjoy вимагає після себе герундій.

У фразах – дивитися телевізор, дивитися відео, дивитися фільми – використовується дієслово watch – watch TV, watch video, watch movies.

Повторимо ще раз.

I thoroughly enjoy watching this musical.


1629. Це не може бути зроблено. – It can't be done.

Це приклад використання конструкції пiдмет + can't + be + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …, для вказівки на неможливість скоєння чогось в теперішньому часі.

Do – did – done – це три форми неправильного дієслова – робити, виконувати.

Повторимо ще раз.

It can't be done.


1630. Нас поінформували. – We were informed.

Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.

Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

We were informed.


1631. Вони змогли допомогти вам? – Were they able to help you?

Це питальне речення в простому минулому часі з дієсловом to be.

(Питальне слово) + was або were + підмет + …

Повторимо ще раз.

Were they able to help you?


1632. Вона зізналася наприкінці. – She confessed in the end.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

In the end – це стійкий вислiв. Перекладається як наприкінці і не вимагає після себе вказівки на якийсь об'єкт чи подію.

Повторимо ще раз.

She confessed in the end.


1633. Я бачу ви вже вгадали це. – I see you've already guessed it.

Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до першої групи.

Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головному реченні присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні буде використано будь-який час, який підходить за змістом.

В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу – see. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в часі Present Perfect Tense – have … guessed.

Докладно цей час розглянуто в прикладі №1612.

Повторимо ще раз.

I see you've already guessed it.


1634. Зроби гучнішою музику! – Turn up the music!

Це речення в наказовому способі.

Наказове речення починається з дієслова без частки to.

Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

Turn up – це фразове дієслово. Перекладається як додавати (газ, світло), посилювати (звук).

The music – в цьому прикладі використовується з означеним артиклем, тому що йдеться про конкретну музику, яку потрібно зробити голосніше.

Повторимо ще раз.

Turn up the music!


1635. Я зможу впоратися з цими труднощами. – I'll be able to cope with these difficulties.

Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі з модальним дієсловом can, для вираження фізичної чи розумової здатності, вміння, можливості зробити дію в теперішньому часі.

To be able to – це форма майбутнього часу для модального дієслова can.

Пiдмет + will + be able to + основне дієслово без частки to + …

Cope with – це стійкі вислови дієслова з прийменником. Перекладаються як впоратися; витримати, упоратися з чимось.

Повторимо ще раз.

I'll be able to cope with these difficulties.


1636. Де ви зберігаєте ці товари? – Where do you store these goods?

Це питальне речення в простому теперішньому часі.

(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

Where do you store these goods?


1637. Думаючи, що це його брат біля вікна, Стів вирішив відкрити його. – Thinking that it was his brother at the window, Steve decided to open it.

Цей приклад ілюструє використання простого причетного обороту в ролі обставини причини в теперішньому часі в активному стані.

Причастя в ролі обставини причини відповідає на питання чому?, відноситься до дієслова (характеризує саме дієслово: чому виконується дія? ) і може бути або на початку, або наприкінці речення. – Чому вирішив відкрити вікно? – Бо думав, що біля вікна знаходиться його брат.

Дії причетного обороту та основного дієслова повинні збігатися в часі. Час дії визначає основне дієслово. В даному прикладі – дієслово decided. Все відбувається в минулому часі.

Повторимо ще раз.

Thinking that it was his brother at the window, Steve decided to open it.


1638. Книги, написані Діккенсом, дають нам реалістичну картину Англії XIX століття. – The books written by Dickens give us a realistic picture of the 19th century England.

Цей приклад ілюструє використання простого причастя минулого часу в ролі визначення.

Причастя минулого часу в ролі визначення показує, що дія виконувалася над описуваним предметом – the books written by Dickens – книги, написані Діккенсом.

Причастя минулого часу для правильних дієслів утворюється додаванням суфікса -ed, для неправильних дієслів – третя форма дієслова.

Write – wrote – written – це три форми неправильного дієслова – писати, виписувати, записувати.

Повторимо ще раз.

The books written by Dickens give us a realistic picture of the 19th century England.


1639. Він є надзвичайно успішним невропатологом. – He's highly successful neuropathologist.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

Повторимо ще раз.

He's highly successful neuropathologist.


1640. Він підвів мене. – He let me down.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Let – let – let – це три форми неправильного дієслова – дозволяти (кому-небудь).

Let down – це фразове дієслово. Перекладається як розчаровувати, підводити.

Повторимо ще раз.

He let me down.

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9

Подняться наверх