Читать книгу Разговорный английский по уровням. Уровень A2 - Ричард Грант - Страница 8

Глава 2. Основные жизненные этапы и события. Прошедшее продолженное время. Прошедшее совершенное время. Фразовые глаголы.
Прошедшее совершенное время – Past Perfect Tense.

Оглавление

Это был важный момент в моей жизни, так как я всегда мечтал стать пилотом. – It was an important moment in my life because I had always dreamed of becoming a pilot.

Вторая часть этого предложения написана в прошедшем совершенном времени – I had always dreamed of becoming a pilot.


Прошедшее совершенное время, описывает действие, уже закончившееся до определенного момента в прошлом. Данный момент в прошлом может быть точно указан предлогом времени by или может быть выражен другим прошедшим действием.

Это время используется, когда у нас есть два действия в прошлом и нам важно показать, что одно из них произошло раньше другого. Событие, которое произошло раньше, описывается с помощью прошедшего совершенного времени, а второе действие – с помощью простого прошедшего времени.


Схема утвердительного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол had + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.

Она закончила свою работу до начала встречи. – She had finished her work before the meeting began.

Они путешествовали в Европу несколько раз, прежде чем переехали туда. – They had traveled to Europe several times before they moved there.

К моменту нашего прибытия вечеринка уже началась. – By the time we arrived, the party had already started.

Я учил французский язык много лет, прежде чем посетил Францию. – I had studied French for many years before I visited France.

Он приготовил ужин, когда его друзья пришли. – He had cooked dinner when his friends arrived.


Схема отрицательного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол had с частицей not + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.

Когда мы прибыли, концерт ещё не начался. – When we arrived, the concert had not started yet.

Я никогда не пробовал такую вкусную еду до этого ресторана. – I had not ever tasted such delicious food until that restaurant.

Она не подготовилась к экзамену, поэтому не сдала его. – She had not prepared for the exam, so she failed it.

Он не осознал свою ошибку до того, как стало слишком поздно. – He had not realized his mistake until it was too late.

Он не починил машину, и она сломалась во время поездки. – He had not repaired the car, and it broke down during the road trip.


В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательным глаголом had, образуя сокращение hadn’t.

Они не убрали дом, поэтому он был в беспорядке, когда пришли гости. – They hadn't cleaned the house, so it was a mess when guests arrived.


Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + вспомогательный глагол had + подлежащее + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.

Закончила ли она свою работу, прежде чем началась встреча? – Had she completed her work before the meeting started?

Фильм уже начался, когда вы пришли? – Had the movie already begun when you got there?

Понял ли он свою ошибку до того, как она привела к проблемам? – Had he recognized his error before it caused problems?

Куда вы пошли, прежде чем нашли потерянные ключи? – Where had you gone before you found the lost keys?

Что они сделали до своего внезапного отъезда? – What had they done before their sudden departure?

Разговорный английский по уровням. Уровень A2

Подняться наверх