Читать книгу Atmospheric Disturbances - Rivka Galchen - Страница 14

4. A mysterious knuckle

Оглавление

So that was the state of affairs with Harvey—he was again missing—but I did not immediately connect his most recent disappearance (or Tzvi Gal-Chen) with Rema’s replacement, even though I had (as if a part of me knew something another part did not) immediately expected to find Harvey when I was paged shortly after the simulacrum had fallen asleep. When I returned from the hospital where Harvey wasn’t to the apartment where Rema wasn’t, I put Rema’s pale blue shoulder bag underneath the sink, for safekeeping. It was 5 a.m. and my new houseguest was not yet awake. She was hidden beneath Rema’s ugly old yellow quilt, with only one indefinite tan arm and a few tickles of blonde hair showing. I pulled the quilt back a bit; she didn’t stir.

It was a little uncanny, the feeling I had, looking at that look-alike. I was reminded of how I used to feel before I actually knew Rema, reminded of the winter when she was still a stranger and I would notice her, nightly, coming to the Hungarian Pastry Shop, wearing nubbly red mittens and her same wool coat with oversized buttons. She always ordered the loose-leaf teas, and when she would sit at a table near mine I liked to watch her try to pour from the little metal teapot without spilling, which wasn’t easy, since at almost any angle the water’s path of choice was to travel retrograde along the outside of the spout and spill on the table. Rema would then pat the table dry with her napkin and then get up and get more napkins, and this was every time, as if she couldn’t have anticipated and stocked up on extra napkins from the beginning. This—and her cornsilk hair, and her slightly clumsy gait, and I don’t know what—I loved her already then.

Leaving the sleeping simulacrum to herself I lay myself down on the sofa, experiencing the unhappy déjà vu of having lain myself down in just the same way not so many hours earlier, expecting Rema’s imminent arrival. I tried to rest. But although the phone did not ring—it was always ringing of late—intrusive thoughts, rising as if carbonated, disturbed me from sleep:

 a movie dimly recalled from childhood, with a blind samurai who can’t see that the man pursuing him is his double

 John Donne meeting his wife’s doppelganger in Paris, and this portending his baby’s death

 Maupassant seeing his own doppelganger, and it portending his own death

 Rema asleep on my shoulder at the movies

 a guff of ugly laughter

This is just a problem I’m trying to depersonalize, I told myself. Probably just some very normal problem dressed up as a strange one. An ordinary problem masquerading as extraordinary. My mother used to say that almost any problem could be solved by one of the following three solutions: a warm bath, a hot drink, or what she called “going to the bathroom,” though she never specified what was to be done there. I was thinking now how I can’t really recall any episode from my childhood when her advice didn’t work. Our bathtub was in the middle of our kitchen, and the bathroom was a thin-walled room just on the other side of the kitchen sink; both rooms had the same houndstooth hand-layed tile floor, and one always heard water coursing through pipes, or braking, or boiling.

The sound of something like Rema walking by woke me from what couldn’t have been much more than an hour of sleep, but an awkward hour, from which I woke—starbursting pain—with a numb and tingly left hand. After again catching sight of the decidedly not Rema’s face, and during the achingly familiar sock- footing about in the kitchen that followed, I decided that I couldn’t just wait around feigning normality; I had to go and search for the real Rema. And though I didn’t know quite what that meant—would I don a cap, grab a magnifying glass, and go dusting for fingerprints?—I knew it was the proper next step to take.

Over red zinger tea with honey, I told the ersatz Rema of my plans. Or, at least, I mentioned to her that I thought I’d spend the day—which I could see out the window was another very gray, precipitous day—out walking.

“A walk sounds nice,” she responded expectantly, looking across the table at me with her dove dark eyes. “That sounds,” she continued, “like exactly what would please me. You and me and the gentle dog and we’ll—”

“I’d rather walk alone,” I braved.

“Oh.” The dog lover frowned. The red zinger had stained her lips a pretty pink. “I only offered to join you to be kind. But really the weather is ugly. What does the weatherman call this? Wintry mix? That makes it sound like dried cherries and coconut and pecans. But actually it is not so nice like that at all.”

As she spoke I was staring at her hands, both wrapped around her tea mug, staring at the little elephant-knee patterns of lines at the finger joints. I could see the divot in the knucklebone, the grooves that reveal the finger as but a line-and-pulley system. The longer I stared at that knuckle the more it grew foreign rather than familiar. Pretty hands. Pretty knuckles. Pretty little way of holding a tea mug.

“Wintry mix,” I finally said, slowly, copying the woman’s copied language. My tea had meanwhile grown cold. When red zinger gets cold it tastes too full of tannins and makes me more rather than less thirsty. “That is kind of a euphemism, isn’t it?” I agreed, trying to sound chummy and casual. But I couldn’t make eye contact with the impostress. It was as if, by not admitting that I planned to go out in search of Rema, I was cheating on her, on this alternate Rema.

“Where,” I tried, “is the puppy?”

“Bedroom,” she said. “You were sleeping.” And she got up from the table not aglow with happiness, not placated at all, in fact perhaps rather irritated. “And she’s not a puppy. She’s a dog. She’s an adult. In a new and stressful situation and so especially in need of love and attention,” she concluded, beginning to walk away from me.

“Why did you bring her home?” I called out with a desperation I didn’t expect.

“Why did you not bring her home?” she said. “Why do you not do anything at all?” she continued, not looking at me, and almost out of the room.

She was wearing Rema’s green nightie boxers. Her legs were pretty, a faintest blue. And also they were long, with one hip ever so slightly rotated inward. Like Rema. I was proud of myself for having had the strength of character to leave behind such an attractive woman. I wish Rema could have witnessed that. I just would have liked her to enjoy the spectacle of how obviously and entirely and singularly I loved her.

Atmospheric Disturbances

Подняться наверх