Читать книгу Supertiming: The Unique Elliott Wave System - Robert C. Beckman - Страница 4
Publisher’s Preface, 1979
Оглавление(Some very important notes)
IN PUBLISHING THIS far-reaching book on the Elliott Wave Principle, material which has for too long laid undeservedly neglected, it is hoped that we will have helped in opening new vistas to the study of market timing. And further to this book, at the end of this Preface, we offer a way that some readers will want to pursue in looking for a deeper enlightenment in the unique approach of R.N. Elliott, and possibly other approaches, to the continuing analysis of the action in the trading marketplaces.
Having been associated with the Author for a number of years, we can attest to the high place he holds in our esteem in his knowledge and utilization of the Elliott Wave theory in actual investment practice. And especially in the light of the contents of this book, we feel that a few additional words about the Author will help in the enjoyment and understanding of this work. Following several years of active involvement in the investment field on Wall Street, leaving his native land he settled in London, England where he saw a great opportunity in the various fields of finance. Just a few years later he was instrumental in starting the prestigious Investors Bulletin, a weekly advisory service to British investors and institutions, in which he continues to apply his American market knowledge and training to analysing the movement of shares on the London Stock Exchange.
With an intimate knowledge of both New York and London markets and with both rich in their own historical movements, it was only natural that he would draw from both in presenting examples of Elliott’s precepts. The major part of this work was originally written in 1976 by Mr. Beckman for his British audience where he is very well known from his daily radio broadcasts of market analysis and opinions. Naturally, some British references and examples were included for this audience, and in adapting the work for its American publication some were removed and others have been left as originally set forth since they certainly have something to add to their own knowledge of financial conditions in other parts of the world.
Taking the past 10 years as a single period, and comparing movements of the major stock exchanges around the world, the London market has undoubtedly been the most dynamic in its swings in plunging to extreme major lows and rising to all-time highs. This alone makes it a splendid market to use for good examples of Elliott’s wave system, and for readers mainly familiar with only moves of the New York Stock Exchange and the Dow-Jones 30, the experience of seeing the detailed action of another very important market should prove equally rewarding.
From time to time Mr. Beckman also makes reference to some of the broad movements in London over this 10 year span of time and to help in following these references we have added the chart on the following page. This graph shows the monthly movement of the London F.T.30 Index, or to give its full and proper title – the Financial Times Ordinary Share Index. This is the direct and comparable equivalent of our own Dow-Jones 30 Index. Turning to this particular chart when Mr. Beckman discusses some of the historical movements of this Index will give the reader the perspective to follow the points he makes.
To clear up a term that will be found to be unfamiliar when first seeing it, on the chart found on page 14, which shows the daily action of the F.T.30 over the stated period, the words “Bargains total” can be seen. In London this is the measurement of the daily volume, and it is actually the volume as measured by each reported dealing in each company’s shares. One Bargain represents one trade whether it is for 10, 100 or 1,000, or whatever number of shares. Another fact that should be noted is that the F.T.30 is only compiled and reported once an hour and at the close of trading each day as compared to the D.J.30 where we have minute to minute reporting.
Throughout the text of this book can be found slight differences in the spelling of several words, and these reflect the small variations in the two usages of the English language in each country. As these differences are so few and so slight, we have left them as they were originally set out to avoid giving any added confusion to our typesetters. We doubt that they will prove of any bother to the reader.