Читать книгу The Tribes and Castes of the Central Provinces of India, Volume 4 - Robert Vane Russell - Страница 125
Part II
Articles on Castes and Tribes
Kumhār—Yemkala
Vol. IV
Majhwār
Оглавление1. Origin of the tribe
Majhwār, Mānjhi, Mājhia.143—A small mixed tribe who have apparently originated from the Gonds, Mundas and Kawars. About 14,000 Majhwārs were returned in 1911 from the Raigarh, Sargūja and Udaipur States. The word Mānjhi means the headman of a tribal subdivision, being derived from the Sanskrit madhya, or he who is in the centre.144 In Bengal Mānjhi has the meaning of the steersman of a boat or a ferryman, and this may have been its original application, as the steersman might well be he who sat in the centre.145 When a tribal party makes an expedition by boat, the leader would naturally occupy the position of steersman, and hence it is easy to see how the term Mānjhi came to be applied to the leader or head of the clan and to be retained as a title for general use. Sir H. Risley gives it as a title of the Kewats or fishermen and many other castes and tribes in Bengal. But it is also the name for a village headman among the Santāls, and whether this meaning is derived from the prior signification of steersman or is of independent origin is, uncertain. In Raigarh Mr. Hīra Lāl states that the Mānjhis or Mājhias are fishermen and are sometimes classed, with the Kewats. They appear to be Kols who have taken to fishing and, being looked down on by the other Kols on this account, took the name of Mājhia or Mānjhi, which they now derive from Machh, a fish. “The appearance of the Mājhias whom I saw and examined was typically aboriginal and their language was a curious mixture of Mundāri, Santāl and Korwa, though they stoutly repudiated connection with any of these tribes. They could count only up to three in their own language, using the Santāl words mit, baria, pia. Most of their terms for parts of the body were derived from Mundāri, but they also used some Santāli and Korwa words. In their own language they called themselves Hor, which means a man, and is the tribal name of the Mundas.”
2. The Mīrzāpur Majhwārs derived from the Gonds
On the other hand the Majhwārs of Mīrzāpur, of whom Mr. Crooke gives a detailed and interesting account, clearly appear to be derived from the Gonds. They have five subdivisions, which they say are descended from the five sons of their first Gond ancestor. These are Poiya, Tekām, Marai, Chika and Oiku. Four of these names are those of Gond clans, and each of the five subtribes is further divided into a number of exogamous septs, of which a large proportion bear typical Gond names, as Markām, Netām, Tekām, Mashām, Sindrām and so on. The Majhwārs of Mīrzāpur also, like the Gonds, employ Pathāris or Pardhāns as their priests, and there can thus be no doubt that they are mainly derived from the Gonds. They would appear to have come to Mīrzāpur from Sargūja and the Vindhyan and Satpūra hills, as they say that their ancestors ruled from the forts of Mandla, Garha in Jubbulpore, Sārangarh, Raigarh and other places in the Central Provinces.146 They worship a deified Ahīr, whose legs were cut off in a fight with some Rāja, since when he has become a troublesome ghost. “He now lives on the Ahlor hill in Sargūja, where his petrified body may still be seen, and the Mānjhis go there to worship him. His wife lives on the Jhoba hill in Sargūja. Nobody but a Baiga dares to ascend the hill, and even the Rāja of Sargūja when he visits the neighbourhood sacrifices a black goat. Mānjhis believe that if these two deities are duly propitiated they can give anything they need.” The story makes it probable that the ancestors of these Mānjhis dwelt in Sargūja. The Mānjhis of Mīrzāpur are not boatmen or fishermen and have no traditions of having ever been so. They are a backward tribe and practise shifting cultivation on burnt-out patches of forest. It is possible that they may have abandoned their former aquatic profession on leaving the neighbourhood of the rivers, or they may have simply adopted the name, especially since it has the meaning of a village headman and is used as a title by the Santāls and other castes and tribes. Similarly the term Munda, which at first meant the headman of a Kol village, is now the common name for the Kol tribe in Chota Nāgpur.
3. Connection with the Kawars
Again the Mānjhis appear to be connected with the Kawar tribe. Mr. Hīra Lāl states that in Raigarh they will take food with Kewats, Gonds, Kawars and Rāwats or Ahīrs, but they will not eat rice and pulse, the most important and sacred food, with any outsiders except Kawars; and this they explain by the statement that their ancestors and those of the Kawars were connected. In Mirzāpur the Kaurai Ahirs will take food and water from the Majhwārs, and these Ahīrs are not improbably derived from the Kawars.147 Here the Majhwārs also hold an oath taken when touching a broadsword as most binding, and the Kawars of the Central Provinces worship a sword as one of their principal deities.148 Not improbably the Mānjhis may include some Kewats, as this caste also use Mānjhi for a title; and Mānjhi is both a subcaste and title of the Khairwārs. The general conclusion from the above evidence appears to be that the caste is a very heterogeneous group whose most important constituents come from the Gond, Munda, Santāl and Kawar tribes. Whether the original bond of connection among the various people who call themselves Mānjhi was the common occupation of boating and fishing is a doubtful point.
4. Exogamy and totemism
The Mānjhis of Sargūja, like those of Raigarh, appear to be of Munda and Santāl rather than of Gond origin. They have no subdivisions, but a number of totemistic septs. Those of the Bhainsa or buffalo sept are split into the Lotan and Singhan subsepts, lotan meaning a place where buffaloes wallow and singh a horn. The Lotan Bhainsa sept say that their ancestor was born in a place where a buffalo had wallowed, and the Singhan Bhainsa that their ancestor was born while his mother was holding the horn of a buffalo. These septs consider the buffalo sacred and will not yoke it to a plough or cart, though they will drink its milk. They think that if one of them killed a buffalo their clan would become extinct. The Bāghani Majhwārs, named after the bāgh or tiger, think that a tiger will not attack any member of their sept unless he has committed an offence entailing temporary excommunication from caste. Until this offence has been expiated his relationship with the tiger as head of his sept is in abeyance and the tiger will eat him as he would any other stranger. If a tiger meets a member of the sept who is free from sin, he will run away. When the Bāghani sept hear that any Majhwār has killed a tiger they purify their houses by washing them with cowdung and water. Members of the Khoba or peg sept will not make a peg or drive one into the ground. Those of the Dūmar149 or fig-tree sept say that their first ancestor was born under this tree. They consider the tree to be sacred and never eat its fruit, and worship it once a year. Members of the sept named after the shiroti tree worship the tree every Sunday.
5. Marriage customs
Marriage within the sept is prohibited and for three generations between persons related through females. Marriage is adult, but matches are arranged by the parents of the parties. At betrothal the elders of the caste must be regaled with cheora or parched rice and liquor. A bride-price of Rs. 10 is paid, but a suitor who cannot afford this may do service to his father-in-law for one or two years in lieu of it. At the wedding the bridegroom puts a copper ring on the bride’s finger and marks her forehead with vermilion. The couple walk seven times round the sacred post, and seven little heaps of rice and pieces of turmeric are arranged so that they may touch one of them with their big toes at each round. The bride’s mother and seven other women place some rice in the skirts of their cloths and the bridegroom throws this over his shoulder. After this he picks up the rice and distributes it to all the women present, and the bride goes through the same ceremony. The rice is no doubt an emblem of fertility, and its presentation to the women may perhaps be expected to render them fertile.
6. Birth and funeral rites
On the birth of a child the navel-string is buried in front of the house. When a man is at the point of death they place a little cooked rice and curds in his mouth so that he may not go hungry to the other world, in view of the fact that he has probably eaten very little during his illness. Some cotton and rice are also placed near the head of the corpse in the grave so that he may have food and clothing in the next world. Mourning is observed for five days, and at the end of this period the mourners should have their hair cut, but if they cannot get it done on this day, the rite may be performed on the same day in the following year.
7. Religious dance
The tribe worship Dūlha Deo, the bridegroom god, and also make offerings to their ploughs at the time of eating the new rice and at the Holi and Dasahra festivals. They dance the karma dance in the months of Asārh and Kunwār or at the beginning and end of the rains. When the time has come the Gaontia headman or the Baiga priest fetches a branch of the karma tree from the forest and sets it up in his yard as a notice and invitation to the village. After sunset all the people, men, women and children, assemble and dance round the tree, to the accompaniment of a drum known as Māndar. The dancing continues all night, and in the morning the host plucks up the branch of the karma tree and consigns it to a stream, at the same time regaling the dancers with rice, pulse and a goat. This dance is a religious rite in honour of Karam Rāja, and is believed to keep sickness from the village and bring it prosperity. The tribe eat flesh, but abstain from beef and pork. Girls are tattooed on arrival at puberty with representations of the tulsi or basil, four arrow-heads in the form of a cross, and the foot-ornament known as pairi.
143
This article is based on papers by Mr. Hīra Lāl and Suraj Baksh Singh, Assistant Superintendent, Udaipur State, with references to Mr. Crooke’s exhaustive article on the Majhwārs in his Tribes and Castes.
144
Crooke, art Majhwār, para. 1.
145
Tribes and Castes of Bengal, art. Mānjhi.
146
Crooke, Tribes and Castes of Bengal, art. Mānjhi, para. 4.
147
Crooke, Tribes and Castes of Bengal, art. Mānjhi, para. 63.
148
Ibidem, para. 54.
149
Ficus glomerata.