Читать книгу Частицы. Книга 1. Инстинкт выживания - Роман Сергеевич Лагутин - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Паразит


Собрав палатки, переодевшись в более защищающую тело одежду и сложив все снаряжение, группа отчаянных кладоискателей была готова продолжать свой нелегкий путь.

Занудливые кровососущие насекомые, жужжа возле лиц бедолаг, пытались найти любую возможность контакта с незащищенной поверхностью лица, шеи и рук, чтобы хоть на долю секунды отведать красной, теплой жидкости, струящейся под кожей людей. То и дело, взвизгивая от очередного жгучего укуса москитов, девушки доставали из вместительных карманов набедренных сумочек мази для защиты от укусов комаров, но, обещанного в инструкции, продолжительного сопротивления было не достаточно для долгого оказания защиты при столь влажных условиях.

Вся команда распределилась заранее запланированным образом. Часть общей группы, в составе Грэга и Робби, углубилась на десять – пятнадцать метров от группы Фрэнка. Первая составляющая устанавливала датчики и прорубала заросли, тем самым прокладывая путь для второй. Следуя позади, Фрэнк и две лаборантки проверяли работоспособность передатчиков и отмечали разновидности произрастающей на пути флоры.

– Мистер Блоу, извините, у меня вопрос… – начал Робби и, не дожидаясь одобрения у прокладывающего путь Грэга, продолжил: – Это будет, какая по счету, осуществленная вами экспедиция?

– На этом острове?

– Да.

– Мы с Фрэнком открыли уже два, приносящих прибыль, источника – в трех часах от побережья, но никогда не забирались так глубоко в дебри. В случае удачи, это будет третья алмазная пещера.

– А если нынешний поход не принесет ожидаемого результата? – продолжал неуемный Робби.

Грэг остановился, обернулся и, посмотрев в вопросительный взгляд любознательного паренька, ответил:

– Я не считаю своих неудач, их просто нет. Любое мероприятие подобного рода, уже само по себе является на пятьдесят процентов удачным, ведь я получаю хороший аванс. А проблемы компании меня не интересуют.

– Хорошо, – ответил Робби Грэгу, пристально смотрящему на него. Хотя столь короткий диалог не вызвал у него чувство удовлетворения, но он понимал, что совмещать задушевную беседу с физическими нагрузками – дело не из приятных.

Робби зафиксировал очередной передатчик, а Грэг продолжил прорубать и втаптывать обильную растительность.

Фрэнк, Нэнси и Дрю, двигались не торопясь, и тщательно выполняя свои обязательства. Фрэнк проверял, с помощью специального приемника, мощность передаваемой микропередатчиками частоты и в случае несоответствия, перенастраивал их. Дрю и Нэнси собирали близлежащие к тропе образчики растительности в пластиковые пакетики и что-то скрупулезно записывали в свои маленькие блокнотики в защитном кожаном переплете.

– Ай!.. – внезапно воскликнула Нэнси.

– Что случилось? – почти хором, взволнованно, произнесли Фрэнк и Дрю.

Приблизившись к Нэнси, они обратили внимание на то, как крепко она обхватила свой указательный палец на правой руке.

– Что с тобой? – еще раз озадаченно поинтересовалась Дрю Стивенсон. – Возможно, ты всего лишь наткнулась на крапиву. Покажи, что там у тебя.

Поморщившись, Нэнси осторожно разжала кулачек, освободив, красный от кровоподтеков, указательный палец.

– Мм-м да, это явно не результат соприкосновения с крапивой, – задумчиво подметил Моро.

Он некоторое время стоял молча, задумчиво подставив кулак под свой мощный подбородок. Затем прокашлялся и сказал:

– Тут обитает множество насекомых и большая часть из них – ядовиты, будем надеяться, что все обойдется, но если через некоторое время ты почувствуешь недомогание, то мы незамедлительно вызовем вертолет.

– Но это будет означать срыв операции, ведь у каждого из нас своя задача в этой миссии, – возмутилась Нэнси, не задумываясь о возможной опасности для своего здоровья, а может, даже и жизни.

– Это не так важно, Нэнси, – произнес Фрэнк, глядя ей прямо в глаза. – Срыв операции может зависеть от неудовлетворительных результатов в ее окончании. В данной же ситуации, мероприятие не будет сорвано, оно будет перенесено.

Слова Фрэнка успокоили Нэнси и придали ей уверенности.

– Ну, хорошо, – согласилась она. – Дам знать, если почувствую себя плохо.

– Я свяжусь с Грэгом и сообщу о ситуации, – сказал Фрэнк, доставая рацию из пояса набедренной сумки.

– Надо обработать рану, – завертелась Дрю, снимая со своих плеч рюкзак. – Даже если насекомое, укусившее тебя, не является ядовитым, может быть заражение.

Она достала из рюкзака аптечку с медикаментами. Обработав рану перекисью водорода, обмотала бинтом и надела резиновый напальчник. Когда Дрю закончила оказывать помощь, Ненси поблагодарила ее и помогла обратно водрузить увесистый рюкзак.

Примерно через пару минут подошли Грэг с Робби и начали допытываться, что же все-таки произошло. Фрэнк с девушками, частями, не перебивая друг друга, уточнили все моменты недоразумения.

– Когда я потянулась за очередным листком редкого растения и почти взяла его, – сказала Нэнси, – то почувствовала резкую, жгучую боль.

– Сперва я подумала, что это может быть крапива, – подключилась Дрю. – Но, странно… на протяжении всего похода, подобного растения не попадалось, вероятно, крапивы вообще нет на острове. А потом, когда мы увидели кровоточащую маленькую ранку, сразу предположили…

– Что это могло быть какое-то насекомое, – продолжил Френк, освещая свою мысль.

– Чего-чего, а этого тут полно, – констатировал Робби.

– Где он? – обратился Грэг к Нэнси.

– Кто? – озадачилась та.

– Тот листок. Где он сейчас? – Я хочу взглянуть на него. Возможно, на нем или вблизи него, мы еще сможем обнаружить кого-нибудь. Хотелось бы знать наверняка, с кем мы имеем дело. Если это был тарантул, вся экспедиция может плохо закончиться.

Нэнси повернулась туда, где незадолго до этого собирала последние образчики и указала кончиком шариковой ручки на зеленый, чуть заметный в примятом папоротнике, листочек.

– Дай-ка мне, – сказал Грэг, указывая на шариковую ручку.

Он медленно, осторожным движением поддел подозрительный лист и перевернул на обратную сторону. На представившейся всеобщему обозрению поверхности листка, люди смогли отчетливо разглядеть сплошной рисунок, загадочной формы. Вещество напоминало ржавчину, либо мох, но по ряду естественных обстоятельств, ни тем и не другим, не являлось, вдобавок, ко всему прочему, имело блекло-голубоватый оттенок.

Удивленная странным открытием команда исследователей, некоторое время пребывая в замешательстве и не произнося ни звука, пыталась найти в памяти хоть отдаленно напоминающий фрагмент биологического вещества, ассоциирующегося с находкой. Как назло, попытки «пораскинуть мозгами» оказались счетными, скорее из-за того, что организмы путешественников долгое время не видели отдыха в уютной домашней обстановке, чем из-за неопытности присутствующих.

Опираясь правым коленом на затоптанную зелень, Грэг достал лупу из одного из многочисленных карманов своей походной куртки, приблизился лицом к листу и попытался разглядеть блекло-голубоватое пятно. Некоторое время он всматривался, приближая и отдаляя увеличивающий окуляр. Команда терпеливо ждала результатов, подсчитывая в уме потраченное время. Грег опустил второе колено и, тем самым получив более устойчивую опору, затолкал лупу обратно в карман, затем, глубоко вздохнув и поднявшись на ноги, принялся излагать сделанные им предположения:

– Больше всего это напоминает грибки синевы.

– Грибки синевы? – повторила Нэнси. – А что это такое, я что, теперь заражена этим грибком?

– Нет, – ответил ей Робби, – это неопасно. Грибки синевы – это грибок серо-синего цвета, появляющийся на поверхности деревянных домов или древесных заготовок и способствует проникновению в древесину воды, что естественно и повышает влажность внутри постройки. Это опасно для сооружений, выполненных из дерева, а твоему здоровью ничего не угрожает.

Несмотря на свой молодой возраст, Робби имел в вооружении большой запас знаний, на все случаи жизни, знания эти по полезности делились на три составляющие: полезные знания, негативные и нейтральные. В течение жизни он глубоко удостоверился, что полезные знания, используемые в спорной ситуации, принимают негативный характер. Именно по этой причине, нейтральные знания стали его приоритетом.

– Все же, думаю, не следует расслабляться, – выдохнул Моро. – Что-то не вижу я тут поблизости сарайчика или ветхого лесного домика.

– Может быть, он запачкался об трухлявое бревно, – предположила Дрю Стивенсон. – Лес – это крупный живой организм, вечно находящийся в движении, а этот листочек не лишний раз подтверждает этот неоспоримый факт.

– И, тем не менее, об это нельзя пораниться, – громко произнес Грэг Блоу, отряхивая с колен мелкие листики папоротника. – Любое предположение будет казаться верным, если человек не обладает достоверными фактами.

– Ты, как всегда, прав, приятель, – похлопал его по плечу Моро и, уловив озадаченный взгляд своего друга, произнес: – Думаю, стоит взять с собой эту неразгаданную тайну и отправляться дальше. Застряв тут, мы и так потеряли слишком много времени.

Дрю вынула из кармана куртки вакуумный пакетик и, не прикасаясь к листку руками, воспользовавшись шариковой ручкой, втолкнула его внутрь.

Вновь рассредоточившись на две группы и ориентируясь по карте (снимку, с большим разрешением, сделанному со спутника), движение исследователей продолжилось к намеченной цели.

Частицы. Книга 1. Инстинкт выживания

Подняться наверх