Читать книгу Дни отмщения, дни избавления. Размышления над Откровением Иоанна Богослова - Ру Чак - Страница 5
ТОМ ПЕРВЫЙ
ВОЗВРАЩЕНИЕ
СВЯТОГО
ИОАННА
Книга первая
ВСЕМИРНЫЙ ХАОС
Часть II
Противостояние двух начал
Оглавление1
После ухода Лолы Бегральдо, отец Никодим начал с жаром молиться. Он понимал, что описанная ситуация экстраординарная. Священник много знал о деятельности колдуньи. Лола была потомственной ведьмой. Не было случая, чтобы черные силы отказывали ей в помощи. Магия для нее была формой существования. Многие пострадавшие от ее заклинаний обращались к отцу Никодиму за советом, помощью, ища избавления от темных сил. Кроме цитирования священного писания, молитвы о спасении души отец Никодим ничего не мог предложить несчастным. И вот одна из величайших колдуний Франции сама пришла к нему. Она искала избавление в церкви от духа умершей женщины.
Весь день мысли об обещанной дьяволу душе ребенка не покидали разум отца Никодима. Неистовое желание помочь несчастной девушке дало результат. Священник, окончив вечернюю молитву, уже собирался ложиться спать, как ощутил присутствие чего-то неведомого в комнате. Ему показалось, что икона Божьей Матери, у которой он только что молился, засияла и ожила.
«Иди в Рим. Ничего не бойся, – услышал отец Никодим тихий женский голос».
Через мгновение видение пропало.
«Надо ехать в Ватикан, искать аудиенции Папы, – понял священник».
На следующий день, поручив управление приходом своему помощнику отцу Льву, отец Никодим отправился в Ватикан. В папской канцелярии нес службу его друг детства, ныне отец Марк. Через него отец Никодим собирался добиться встречи с Его Святейшеством Папой Римским.
Уже, будучи в Ватикане, отец Никодим позвонил отцу Марку.
– Благословит тебя Всевышний, отец Марк, – приветствовал отец Никодим старого друга.
– Да будет Бог со всеми нами, – прозвучало на противоположном конце. – Рад тебя слышать, отец Никодим. У тебя проблемы?
– Да. Надо поговорить. Я уже возле резиденции.
– Хорошо. Сейчас распоряжусь, чтобы тебя пропустили.
Беспрепятственно отец Никодим прошел в кабинет друга. Он не раз бывал здесь за многие годы дружбы.
– Отец Никодим, у меня мало времени. Говори, что заставило тебя так внезапно приехать?
– Вчера ко мне пришла рано утром Лола Бегральдо.
– Ведьма раскаялась?
– Нет. Она рассказала странную историю. Двадцать лет назад Лола сделала приворот для некой женщины по имени Альбина. Помимо, разумеется, денег та дала согласие отдать душу своего первенца Князю Мира. Недавно два англичанина, один из которых сэр Мокроу, интересовались у Лолы существованием такого договора. Вопрос стоял о возможности подселения посланца ада при зачатии ребенка дочерью Альбины. Это привело меня сюда.
– Надо послать к колдунье наших людей, – после продолжительной паузы произнес отец Марк.
– Это уже невозможно. Как только Лола вышла из церкви, ее сбила машина. Смерть наступила сразу.
– Избежала предсмертных мук колдунья. Видно, действительно очень важное сообщение она тебе принесла, если Бог послал ведьме такую легкую смерть. Я добьюсь для тебя аудиенции с Папой. Подожди меня здесь.
С этими словами отец Марк покинул своего друга.
Около часа ждал отец Никодим возвращения отца Марка. Наконец дверь в кабинет отворилась, и вошел монах.
– Отец Никодим, отец Марк сейчас занят. Он просил передать, что аудиенция назначена на пять часов вечера. Вы можете оставаться здесь или прогуляться по городу.
– Благодарю, отче. Я буду здесь. Безразлично, где молиться. Горячая молитва от сердца дойдет до Бога отовсюду.
В назначенное время отец Никодим был препровожден в папские покои. В простом монашеском облачении Папа встретил отца Никодима. Отец Марк стоял возле Его Святейшества.
– Говори, что привело тебя ко мне, сын мой, – уставшим голосом произнес Папа.
Отец Никодим очередной раз поведал о событиях утра вчерашнего дня.
– Сэр Мокроу – мастер масонского ордена, имеет связь с влиятельными людьми Англии, – хрипя, пояснил Папа отцу Марку. – Ты правильно сделал, сын мой, что приехал в Ватикан. Святая Церковь всегда отслеживает приход на Землю, как посланников рая, так и ада. Ступай, сын мой, Бог благословит все твои дела.
Когда отец Никодим ушел, в комнате появился отец Петр, человек больше всех в католическом мире знакомый с архивами Ватикана.
– Что скажешь, отец Петр? – спросил Его Святейшество вошедшего.
– Грядет очередное возвращение Иоанна Богослова.
– Масоны хотят найти тело для Иуды Искариота? – спросил Папа.
– Да, Ваше Святейшество.
– Надо этого не допустить. Что ты думаешь по этому поводу, отец Петр?
– Это невозможно, Ваше Святейшество. Иоанн и Иуда каждое тысячелетие приходят на Землю. Так будет до скончания света. Никто не знает, в какие тела вселятся их души. Масоны могут ошибаться.
– Дочь этой женщины, Альбины не является пристанищем посланца тьмы?
– Возможно, она предназначена для посланца света, если окажет сопротивление Князю Мира сего.
– Узнайте все об этой девушке. Если она в затруднительном положении, окажите ей помощь, – обратился Папа к отцу Марку. – Все в руках Всевышнего. Аминь.
2
Отец Марк позвонил комиссару полиции Парижа Марелю Подантье. Звонок застал полицейского в кабинете.
– Сын мой, у меня к тебе важное дело, не терпящее отлагательства. Все должно остаться в тайне.
– Я слушаю вас, святой отец, – узнал голос отца Марка комиссар.
– Разговор не по телефону. Мой помощник Артур приедет к вам. Встретитесь в нашем баре сегодня в 20.30. Он будет в одежде байкера. На его шее увидите огромный кельтский крест.
– Я понял вас, святой отец.
Комиссар Подантье сидел в баре. Он пришел на десять минут раньше. В заведении было шумно и весело. Этот бар выбрал Подантье для встречь с католическим священником еще в бытность свою сержантом. Отец Марк был настоятелем церкви, посещаемой матерью Подантье. В конце жизни мать очень болела, и отец Марк навещал ее, как мог, облегчал нехитрыми нравоучениями ее духовные и в то же время физические страдания.
Марель был очень благодарен отцу Марку, и когда тот попросил об услуге, связанной со сбором информации о странном прихожанине церкви, не смог отказать священнику. Впоследствии оказалось, что этот прихожанин готовил теракт в церкви. За своевременное обезвреживание преступника и предотвращение трагедии Мареля повысили в звании. Так начался его карьерный рост в полиции.
Поскольку современная жизнь была полна всяких неожиданностей, отец Марк часто обращался за помощью от лица Католической Церкви за помощью к полицейскому. Впоследствии комиссар непосредственно уже не встречался с отцом Марком. Сан не позволял священнослужителю посещать злачные заведения. На встречи всегда приходили молодые послушники или монахи, обличенные обычно в одежду людей из группы риска.
Посланец отца Марка явился ровно в 20.00. Кельтский крест на массивной цепи сразу привлекал к нему внимание.
– Добрый вечер, господин комиссар, – садясь рядом с Подантье, тихо проговорил Артур.
– Не очень он, видно, добрый, если вы здесь, молодой человек. Говорите, что произошло?
– Еще, возможно, ничего не случилось. Речь идет о борьбе за души людей.
– Проще, пожалуйста, Артур, – попросил Подантье.
– Вам известно имя Лола Бегральдо?
– Да, колдунья, ведьма, оккультист, маг и еще что-то. Умерла два дня назад. Была сбита автомобилем. Преступник не найден.
– Полиция вела учет ее клиентов?
– Списки ее посетителей хранятся в полицейской базе. Не думаю, что там все имена. Вас кто-то конкретно интересует?
– Да. Некая Альбина обращалась к ней двадцать лет назад. После посещения Бегральдо вышла замуж и родила дочь. На сегодняшний день эта женщина уже мертва. С ней произошло что-то очень нехорошее в жизни.
– Со всеми клиентами Бегральдо рано или поздно случались неприятные истории. Это полицейская статистика. Как я понимаю, вас интересует ребенок.
– Верно. Девочка, теперь девушка жива. Нужна вся информация о ней, имя, род занятий, связи, где сейчас может находиться.
– Сведений очень мало для начала поиска, – нахмурился комиссар. – Попробуем.
– Дело срочное, господин комиссар. Девушке угрожает опасность.
– Как мы с вами будем поддерживать связь, Артур?
– Я каждый вечер в 20.00 буду находиться в этом баре.
Разговор с послушником вызвал из глубины сознания комиссара воспоминания о погибшем друге. Тот влюбился до безрассудства в девушку, которая уже имела жениха. Несчастный влюбленный обратился к Бегральдо. В результате девушка и ее жених погибли при пожаре в торговом центре, а друг комиссара свел счеты с жизнью, выстрелив себе в висок. Марель не смог уберечь друга от отчаянного поступка и теперь для него стало делом чести спасти неизвестную ему девушку.
Из бара комиссар направился в полицейский участок. Подантье поднял архив двадцатилетней давности о деятельности Бегральдо. Ему повезло. Имя Альбина встретилось два раза в перечне клиентов. Это были пожилая дама Альбина Сулье и молодая девушка Альбина Жуанье. В соответствии с возрастом клиентки Подантье выбрал в качестве искомого человека Альбину Жуанье.
Он быстро выяснил, что Альбина Жуанье вскоре вышла замуж за Жана Бордожо. В браке у них родилась дочь Лаура. Через семь лет счастливой жизни на Альбину было совершено покушение, в результате которого она потеряла рассудок. Вскоре труп Альбины выловили из реки, протекающей вблизи загородного дома Бордожо. Преступление раскрыто не было.
Затем комиссар обнаружил информацию об участии Лауры в ограблении банков бандой Степного Джека. Как попала девушка в банду, для него было загадкой. За помощь в поимке Степного Джека была назначена награда в полмиллиона долларов. Некий Ментье сообщил о местонахождении банды. Арестовали всех ее членов при подготовке очередного ограбления, кроме Лауры. Степной Джек, Поль, Жуль, Серж и Малыш находились сейчас в одной из парижских тюрем и ждали суда.
Лауру не нашли. Вскоре было обнаружено в Сене тело молодой женщины. Отец Лауры, Жан Бордожо опознал в утопленнице свою дочь. Заключение эксперта-криминалиста относительно утопленницы вызвало у Подантье подозрение. Описание соответствовало тридцатилетней женщине, а не молодой девушке. Комиссар понял, что Бордожо ввел следствие в заблуждение, чтобы скрыть истинное местонахождение дочери.
Для получения новых документов, переправки дочери, возможно, на другой континент нужны были деньги. Комиссар решил проверить банковские счета Бордожо. Здесь его ждала неожиданность. Вместо уменьшения сумм на счетах, после опознания трупа дочери, было их увеличение на двести тысяч долларов. Выяснить, откуда было поступление денег, не удалось. Дальше след Лауры терялся.
Через день Подантье доложил результаты поиска Артуру.
3
Отец Марк после аудиенции отца Никодима с Папой Римским связался не только с Подантье, но и позвонил в Лондон частному детективу Ричарду Стэнду.
– Ричард, срочное дело. Необходимо узнать, что происходит у ваших масонов Сэр Мокроу и какой-то пожилой аристократ несколько месяцев назад были в Париже, интересовались возможностью конкретной особы зачать ребенка с душой посланника из ада. Выясни, кем является пожилой аристократ. Узнай, появлялась ли молодая девушка в доме, замке, на вилле какого-нибудь масона. Что с этой девушкой сейчас?
– Задача ясна, отец Марк. Приступаю к ее решению.
Ричард начал расследование с выяснения того, кто вместе с Мокроу летал в Париж. Он определил, что три месяца назад в течение дня рейсами Лондон-Париж и Париж-Лондон одн6овременно летели Мокроу и Броденброк. В замке Броденброка в качестве прислуги находился осведомитель Ричарда Карл Ранден. Он начал работать на Стэнда, когда тот был инспектором Скотланд-Ярда.
Замок Броденброка был резиденцией масонов. Здесь происходили их основные мистерии. Ранден видел посетителей замка, говорил с ними. Чтобы связать слугу клятвой масонов Броденброк сделал его вольным каменщиком.
Ричард назначил встречу Карлу Рандену в картинной галерее. Это было удобно и не вызывало подозрения, поскольку сестра Карла работала в этой галереи экскурсоводом.
– Что нового в замке? – спросил Карла детектив, рассматривая картину художника-авангардиста.
– Три дня назад, поздно вечером к Броденброку приехала молодая пара. Парня я знаю. Это Альберт Дожуран, недавно ставший масоном. Девушка мне не знакома. Не знаю, что за разговор был в кабинете лорда, но из кабинета девушку увели в подземелье. Ее отправили в самую ужасную камеру, называемую хозяином камерой смирения.
– Кто присутствовал в кабинете при разговоре?
– Думаю, девушка, лорд Броденброк и сэр Мокроу. Альберта Дожурана отвели ранее в приготовленную для него комнату.
– Ты видел девушку в подземелье?
– Да, я ношу ей раз в день хлеб и воду. Лорд запретил ей давать другую пищу. Бедняжка долго не протянет. Как только совсем ослабнет, крысы загрызут ее.
– Какие ужасы ты рассказываешь, Карл, – поразился детектив.
– Я там всякое видел, господин Стэнд. Из этой камеры не раз выносили обглоданные трупы.
– Можешь сфотографировать незаметно девушку?
– Попробую.
– Достань план подземелья и всех коммуникаций замка. Получиться?
– Не обещаю, но все, что в моих силах сделаю. Очень жалко девушку. Она такая молоденькая и красивая.
Через два дня Ричард отправил по электронной почте отцу Марку полученную информацию: фотографию узницы, планы подземелья и коммуникаций замка Броденброка.
Получив письмо Стэнда, отец Марк вызвал Артура.
– Сын мой, в подземелье замка Броденброка томится Лаура Бордожо. Видимо, девушка показала характер. Не пошла на уговоры масонов. Пока она не совершила самый тяжелый в мире грех, надо ее спасать.
– Отче, какой это грех?
– Грех самоубийства. Тогда ее душой точно овладеет дьявол.
– Святой отец, очень жалко девушку, но почему столько людей борется за ее жизнь, столько усилий предпринимается?
– Эта девушка станет матерью ребенка, который явится очередным воплощением Святого Иоанна, любимого ученика Христа.
– Что изменится, если Иоанн не воплотится? Его проповедь в нашем сумасшедшем мире мало что может изменить.
– Вера слаба у тебя, сын мой. Даже факт его рождении, приход на Землю изменит этот мир к лучшему, отодвинет время Страшного Суда, даст возможность людям раскаяться. Пока Иоанн возвращается, мир существует, у него есть надежда на обновление. Если он не воплотиться, то придет уже вместе с Христом на Суд. Начнется Армагеддон.
– Но почему эта девушка? Она же родилась на темной стороне Жизни? – не сдавался послушник.
– Она смогла противостоять самому дьяволу, не подчинилась его воле. Она истинно свободна. Понимаешь?
– Да, теперь понимаю, – тихо произнес послушник.
– Передай Подантье, чтобы он приехал в Рим. Мы встретимся с ним в соборе Святого Петра завтра после утренней службы.
4
В назначенное время комиссар Подантье вошел в собор Святого Петра. Он прошел ближе к алтарю, отца Марка нигде не увидел. Неожиданно он забыл о цели прихода, его взгляд приковала фигура распятого Христа.
– Сын мой, – услышал комиссар сзади голос отца Марка и сразу обернулся, – вас ждет серьезное испытание. Вы должны будете по-новому осознать понятие чести офицера полиции.
– О чем вы, отец Марк? – удивился комиссар.
– Вы, сын мой, всегда боролись с преступниками, видели в них зло. Теперь от вас требуется оказать им помощь, чтобы они могли совершить добро, войти в жизнь вечную.
– Вы говорите загадками, святой отец.
– Вы охраняете общество, уничтожаете или караете злодеев, вы не пытаетесь их изменить, сделать из них праведников.
– Я не Бог, святой отец. Я – полицейский. Полиция душой не занимается.
– Теперь придется, сын мой. Это сложнее, чем сажать преступников за решетку. Там не надо разбираться, что творится в душе. Вполне возможно, что существует множество добропорядочных граждан, которые в душе большие злодеи, чем те, которых общество осудило.
– Отец Марк, я сделаю все, что вы скажите. Ваш моральный авторитет уничтожает все мои сомнения в их зародыше. Говорите, – потребовал Подантье.
– Необходимо организовать побег банды Степного Джека, – смотря внимательно на комиссара, вкрадчиво произнес отец Марк.
– Вот это да, – выдохнул от неожиданности Подантье. – Как я это сделаю?
– Пусть банда попросит провести следственный эксперимент. Фургон с бандитами надо отбить, их освободить и доставить в аббатство отца Семеона.
– То есть из одного заключения в другое, – догадался полицейский. – Но зачем? – в сердцах воскликнул он.
– Необходимо освободить Лауру из подземелья замка Броденброка. Лучше Степного Джека и его друзей этого никто не сделает. Согласны?
– С чем? Что он из-под земли кого угодно и что угодно достанет? Да, согласен.
– А освободить их?
– Тоже согласен, – серьезно произнес полицейский. – Сколько времени дается на операцию?
– Надо сделать как можно быстрее. Условия содержания Лауры ужасны.
– Кстати, деньги на награду за поимку Степного Джека были даны фондом, принадлежащим масонскому ордену. Прежде, чем Менье донес на Джека в полицию, люди Мокроу говорили с предателем, гарантировали ему получение награды. Так что поймали банду не полицейские, а масоны. По-видимому, нужна была Лаура, но она в момент задержания находилась у Бегральдо.
– Что она там делала?
– По записям колдуньи, гадала. Результат предсказания в записях отсутствует, – предупредил вопрос священника полицейский. – Заключение в подземелье отсрочила, но не избежала.
– Сын мой, за время этой отсрочки Бегральдо рассказала отцу Никодиму историю Альбины, и теперь мы сможем вызволить Лауру из неволи. Эта задержка сохранила ей жизнь. Во истину, пути Господни неисповедимы. Главное, не опоздать.
Все произошло, как говорил отец Марк. От Подантье требовалось переговорить со Степным Джеком и убедить начальника полиции в необходимости проведения эксперимента. При следовании к месту проведения эксперимента полицейская машина с бандитами была захвачена молодчиками националистической партии. Они получили хороший гонорар за работу от Артура, который заранее договорился с командиром нацистов. Байкер Артур не вызвал у него подозрения.
Бандитов в ближайшем переулке ждал автомобиль, за рулем которого сидел Артур. Он доставил Степного Джека и членов его банды в аббатство. Искать преступников в католическом монастыре никто не стал.
В аббатстве банде Степного Джека отвели просторную келью, принесли монастырскую пищу, одежду и теплые одеяла. Тюремные робы были сожжены в печи кухни монастыря.
– Вот это подарок судьбы, – расстилая одеяло на полу, поскольку кровать была одна, и досталась она Джеку, и усаживаясь скрестив ноги в позе лотоса, проговорил Серж. – Не верится, что так бывает.
– Как мы могли проколоться, Джек? – хмурясь, спросил Жуль. – Кто мог знать, кроме Лауры, о готовящемся ограблении?
– Думаешь, Лаура донесла? Соблазнилась на деньги? – произнес с сомнением Мишель.
– Нет, такого быть не может, – покачал головой Малыш. – Что скажешь, Джек? Где Лаура?
– Нас предал Менье. Источник надежный, – сухо ответил Джек. – Лаура сейчас в подземелье какого-то английского замка сидит, кормит крыс.
– Как она туда попала? – удивился Мишель.
– Не знаю. Нас освободили, чтобы мы вытащили Лауру из плена.
– Видать, она очень дорога католической церкви, – присвистнул Малыш. – С чего бы это?
– Я всегда говорил, она непростая девочка, – заметил Серж. – В ней есть какая-то внутренняя сила. Я таких, как она, никогда не встречал.
– Что дальше будет? Джек, не молчи! – попросил Мишель.
– Сейчас явится человек из аббатства и расскажет нам план действий, – неохотно отозвался Джек.
Словно ожидали этих слов Джека. Дверь в келью отворилась, и вошел Артур. Но сейчас на нем была не байкерская куртка, а сутана.
– Ну, ты даешь, друг, – изумленно произнес Малыш. – Кто ты на самом деле?
– Это сейчас не имеет значения, – ответил Артур, садясь на единственный стул у небольшого стола. – У нас мало времени.
– Подожди. Объясни, что происходит, – попросил Жуль. – Нам надо осмыслить ситуацию.
– Чем дольше вы будете собираться с мыслями, тем меньше вероятность найти Лауру живой.
– Говори, что делать, – прервал пререкания Джек.
Артур раскрыл бумаги, которые держал все время в руках.
– Это план подземелья, – разворачивая первый лист, пояснил Артур. – Крестом помечена камера, в которой находится Лаура. А это, – раскрывая второй лист, проговорил он, – план подземных коммуникаций замка.
Джек внимательно смотрел на два плана, сравнивая их.
– Под камерой Лауры проходит канал старой канализационной системы, – заметил Джек.
– Да, верно, – подтвердил Артур.
– Выход канала в реку, – продолжил Джек. – По нему можно дойти до места, над которым камера Лауры. Вырезать люк и попасть в эту камеру.
– Вырезать? Ты понимаешь, какая там кладка! – закричал Мишель.
От возмущения у него даже лысина покраснела.
– Не кричи. Не такие проходы делали. Забыл? – напомнил Жуль.
– Помню, помню. Но у меня здесь нет инструмента. Мне надо в мою мастерскую.
– Это невозможно, – заметил Артур. – Все материалы, все инструменты мы закупим. Составьте список, Мишель.
– Канал закрыт? – спросил Джек.
– Завален камнями и частично затоплен, – ответил Артур.
– От реки до камеры Лауры около километра, – отметил Малыш.
– И больше по дерму ходили, – вмешался Серж, невозмутимо сидевший на полу в позе лотоса.
– Кто ходил, а кто не ходил, – заносчиво возразил Малыш.
– Ну, да. Ты же у нас всегда за рулем, руки не пачкал, – отреагировал Серж.
– А что я? Вот Мишель и Жуль даже близко на деле не были, – возмутился Малыш.
– Прекратите! – стукнул по столу кулаком Джек. – Кто в канал пойдет?
– Вы все будете там, – строго произнес Артур. – Вывозить буду вас я.
– И я тоже пойду? – разводя руками, показывая свое круглое тело, спросил Мишель. – Я же в проем не пройду.
– Не волнуйся, Мишель, канал широкий, – успокоил Артур.
– Он прав. Работы там много, – согласился Джек. – Вдвоем с Сержем мы не справимся. Возможно, все снаряжение будем держать в руках над водой. Взрывчатки не переборщи, Мишель, чтобы мы сами себя там не похоронили и Лауру не убили.
– Шума будет много? – забеспокоился Артур.
– Нет, взрывы точечные, направленные, – пояснил Мишель. – Сверлим каналы по периметру окружности, закладываем в них взрывчатку и подрываем. В результате в полу камеры будет круглая дыра. Хуже с завалом на входе, Джек.
– Вижу, – рассматривая планы, отозвался главарь банды. – Здесь есть боковой канал. Он более узкий и входит в основной. Этот канал открыт, Артур?
– Да. Там решетка, но диаметр канала не более метра.
– Придется ползти метров двести до основного канала. Другого варианта я не вижу, – заключил Джек. – Машину оставим на противоположном берегу реки. Будет менее заметно. Там есть кустарник, Артур?
– Должен быть.
– Как мы попадем на другой берег? – удивился Мишель.
– Вплавь. Нам нужны хорошие костюмы для аквалангистов, – обратился Джек к Артуру. – Шесть штук, один для Лауры.
– Хорошо, – ответил Артур.
– Прикажи принести нам бумагу и ручки, составим список всего необходимого, – продолжил Джек. – Были дела и сложнее.
– Но менее ответственные, – заметил Артур.
Через два дня Джек и его товарищи в небольшом фургоне, ведомом Артуром, выехали на спасение Лауры.
5
Лаура сидела в углу камеры на старом одеяле, лежащем на каменном полу. Тусклый свет слабо освещал камеру, кишащую крысами. Лаура слабела день ото дня. Ее страшила мысль, что наступит момент, когда она не сможет отогнать мерзких грызунов, и они начнут есть ее еще живое тело.
Лаура вспомнила свое посещение гадалки во время, как выяснилось потом, ареста банды Джека. Предсказательница пообещала ей чудное спасение любимым человеком из безвыходной ситуации. Карты сулили рождение сына, который станет велик перед Богом.
Девушка тихо заплакала. Только теперь она осознала, что единственной ее любовью был Степной Джек. Ради него она тренировалась у Сержа, ради него шла на ограбления. Но теперь ее любимый в парижской тюрьме, а она в английском подземелье.
Она стала рвать из одеяла ленты, скручивая их в веревку. Лаура подошла к двери камеры и подергала решетку на небольшом окошке. Медленно девушка завязала петлю и закрепила ее на дверной решетке. Неожиданно лампа над дверью замигала, отвлекая Лауру от ее ужасного занятия.
«Не спеши, – услышала она приятный мужской голос. – Смерть не терпит суеты…».
Лаура обернулась и видела в центре камеры туманную фигуру ангела.
«У меня уже начались галлюцинации, – подумала она и увлекаемая неведомой силой медленно направилась к светящейся фигуре».
«Не отдавай ему свою душу, – вновь услышала она голос и очнулась».
Лаура стояла посреди пустой камеры. Готовая петля висела на решетки двери.
Со злостью девушка сорвала свое плетение и кинула его об стену. Петля с шумом упала на пол, разгоняя крыс.
– Нет, не будет по-твоему! – громко произнесла Лаура. – Я все перенесу, но освобожусь от твоей власти!
Она села на остаток одеяла, обхватила руками колени и разрыдалась. Легкое прикосновение ко лбу заставило слезы остановиться.
«Не торопись. Бог не покинет тебя, – услышала она вновь мягкий мужской голос».
То ли от усталости, то ли от явного или кажущегося присутствия ангела Лаура успокоилась и уснула.
Она очнулась от тихого скрипа электробура, так знакомого ей по ограблениям.
«Опять галлюцинации, – вздохнула Лаура, но шум продолжался».
Она встала, прошла к центру камеры, где недавно видела светящуюся фигуру ангела. У Лауры уже не было сомнения, что она слышит работу электробура. Потом раздался легкий стук молотка.
«Взрывчатку закладывают, – с радостью подумала Лаура. – Это Джек! Но как?»
Девушка обратилась вся в слух. По звукам она следила за работой, что шла внизу. Послышались хлопки взрывов. Наконец пол в центре камеры зашевелился, и появилась дыра. Сильные руки осторожно опустили монолит породы.
– Джек, это ты? – крикнула в дыру Лаура.
– Лаура, спрыгивай вниз, – послышался голос Джека, приглушенный каменным сводом.
Все дальнейшее произошло по плану Джека. Лаура надела костюм аквалангиста, и шестеро человек, пройдя основной канализационный канал, проползя боковой канал, вышли к реке. Беспрепятственно преодолев водную преграду, Джек с друзьями оказались у поджидавшего их фургона. За рулем сидел Артур. Не нарушая ночной тишины, шесть фигур скрылись в теле фургона.
Только через полчаса дороги Лаура поверила, что самое страшное позади.
– Переодевайся, Лаура, – это были первые слова Джека.
– Отвернитесь, – приказала всем девушка и быстро сменила одежду.
– Теперь ты отвернись, —усмехнулся Малыш.
Облачившись в чистую сухую одежду, все повеселели. Напряжение постепенно стало спадать.
– Чисто сработано, – засмеялся Мишель.
– Джек все продумал, – подхватил Жуль.
– Это хорошо, что Лаура с нами, – задумчиво произнес Серж, – но радоваться особо нечему.
– Что ты говоришь, Серж? – удивился Малыш. – Мы все вместе. Это главное.
– Надолго ли? – вопрос Сержа повис в тишине.
– Они уничтожат нас, – глухо произнес Джек.
– Ты это знал? – воскликнул Мишель.
– Я предполагал. Им почему-то нужна Лаура, а мы средство для достижения цели. В нас нет больше необходимости. Хлопот с нами много. Думаю, вся французская полиция ищет нас. Мы объявлены в международный розыск.
– Славно, – протяжно проговорил Жуль и добавил, – а знаете, я впервые за свою жизнь почувствовал себя сейчас счастливым. Я осознал, что я человек, что я способен на благородный поступок, у меня есть честь.
– Есть такое ощущение, – согласился Мишель.
– Я не хочу вас терять, – тихо произнесла Лаура.
– Девочка, от нас уже ничего не зависит, – попытался успокоить ее Серж.
– Это конец, – вяло произнес Малыш.
– Конец одного, начало другого, – резко проговорила Лаура. – Отвернитесь все, кроме Джека, и закройте уши.
Друзья нехотя подчинились.
– Джек, я люблю тебя. Я люблю тебя с первой нашей встречи, – горячо зашептала Лаура на самое ухо Джеку. – Я знаю, я тебе не безразлична. Я хочу, чтобы у меня остался твой ребенок, Джек.
– Лаура, любимая, может, не надо так. Может, будет лучшее время для любви, моя девочка.
– Если будет, то используем и его, а если нет. Джек, потом будет поздно.
Лаура обхватила Джека и стала покрывать жаркими поцелуями его лицо. Никогда не думал Джек, что так исполнится его тайная мечта – владеть Лаурой.
Друзья честно терпели и держали закрытыми уши целый час.
– Может достаточно, Джек. У меня руки затекли, закрывая уши, – взмолился Мишель.
– Открывайте уши, – через несколько минут крикнул Джек, – и поворачивайтесь.
Вдруг машина резко затормозила.
– По времени мы уже во Франции, – заметил Жуль.
Заскрипел засов, фургон открыли.
– Лаура, пересядь ко мне в кабину, – послышался голос Артура.
– Зачем? – удивилась девушка.
– Так лучше, будешь отвлекать полицейских, – пояснил Артур.
– Иди, Лаура, иди, – подтолкнул любимую Джек.
Когда двери фургона закрыли снаружи, Джек тихо произнес:
– Это все, ребята.
– У нас есть инструменты. Мы можем взломать дверь, – предложил Мишель.
– Уже поздно, – покачал головой Джек.
Фургон медленно тронулся.
– Поехали, – обрадовался Мишель.
– Вниз, с горы, в пропасть, – успел сказать Малыш.
– Главное, ребенок остался, – прокричал Серж, заглушаемый грохотом мчащейся машины.
Артур оттолкнул Лауру и столкнул фургон в пропасть.
– Нет, – закричала девушка и бросилась вдогонку за машиной.
Артур схватил ее, повалил и прижал к земле, не давая подняться. Лаура изо всех сил била кулаками Артура, пока не раздался взрыв. Девушка затихла. Артур отпустил ее, встал, отряхивая с одежды землю. Он подошел близко к обрыву, чтобы посмотреть, как горит машина и вместе с ней пять человек.
Артур не услышал, что сзади подошла Лаура. Она ударила его камнем по голове и столкнула в пропасть. Лаура видела, как тело Артура поглотило пламя машины.
Неожиданно внутренний голос сказал ей, что она должна спасать не только себя, но и новую жизнь, зарождающуюся внутри нее.
Лаура пошла по дороге. Метрах в трехстах от места катастрофы стоял пустой автомобиль. Брелок на ключе зажигания призывно блестел, приглашая ее сесть за руль. Лаура уже взялась за ручку дверцы, как внутренняя вспышка света ослепила ее. Она увидела себя в этой машине. Автомобиль начинает движение и взрывается. Еще мгновение, и ясность взора вернулась вновь. В страхе Лаура попятилась от пустого автомобиля и чуть не попала под колеса фуры.
– Что жить надоело? – закричал водитель.
Лаура смотрела на водителя широко раскрытыми непонимающими глазами.
– Ты что, окаменела? – закричал он снова. – Я еду в Брюссель. Если хочешь, садись, подвезу.
Слова «Брюссель» и «подвезу» подействовали на Лауру магически. Она мгновенно оценила ситуацию.
– Благодарю. Мне как раз в этом направлении надо ехать, – обрадовалась Лаура и быстро села в кабину фуры.
Вскоре Лаура заснула. Когда она открыла глаза, было уже светло. Машина стояла возле кафе, в которое зашел водитель. Девушка покинула кабину и тоже направилась в кафе. Посетителей в такой ранний час было немного. На большом экране телевизора мелькали последние новости.
Лаура увидела кадры автомобильной аварии. Сначала показали остов фургона Артура, потом сгоревший корпус легкового автомобиля в нескольких сотнях метрах от первого дорожного происшествия.
«Погиб полицейский, пытавшийся отогнать автомобиль, – вещал диктор. – Машина была начинена взрывчаткой. Выдвинута версия покушения на убийство».
«Хозяева Артура решили убрать не только ребят Джека, но и меня с Артуром, – грустно подумала Лаура. – Они боятся моего ребенка, – догадалась она».
– Это же то место, где я подобрал девчонку, – неожиданно услышала Лаура голос подвозившего ее водителя.
– Какую девчонку?
– Да, в кабине спит. Всю дорогу спала.
– Лаура спряталась за косяк двери. Официантка выглянула на улицу.
– Нет, Сэм, никого у тебя в кабине, – сообщила официантка.
– Сбежала, негодная, – возмутился водитель. – Не рассчиталась, а я так надеялся.
– Хорошенькая? – засмеялся, сидящий рядом сиарик.
– Очень.
От хохота, наполнившего кафе, Лауре захотелось заткнуть уши и бежать как можно дальше от всего происходящего. Но она понимала, что этим выдаст себя. Лаура незаметно проскользнула в дамскую комнату. На умывальнике лежала небольшая сумочка. Кто-то забыл ее, покидая в спешке уборную.
Лаура открыла сумочку и обнаружила документы на имя Марии Доротье. С фотографии на нее смотрела зеленоглазая блондинка.
«Покрасить волосы в белый цвет, вставить зеленые контактные линзы, и я буду похожа на эту особу, – подумала Лаура и взяла документы».
Денег в кошельке было немного, но на первое время девушке хватило бы. Взяв деньги и оставив женскую сумочку, Лаура покинула женскую уборную. Она видела, как отъезжает фура, в которой завершилась ее самая страшная в жизни ночь. Подождав, когда машина скроется из вида, Лаура спокойно вышла из кафе и направилась по дорогое, ведущей в новую жизнь.
6
Отец Марк был в смятении. Детектив Стэнд сообщил, что в замке Броденброка утром обнаружили исчезновение узницы. По всем информационным каналам шли сюжеты об автодорожной аварии на севере Франции. Показывали останки фургона Артура и автомобиля, в который должны были пересесть семь человек, включая Лауру.
Комиссар Подантье сообщил о шести обгоревших трупах мужчин. Причем пять были внутри фургона, шестой вне него. Лауры нигде не было.
Его Святейшество вызвал отца Марка в свой кабинет.
– Сын мой, я слышал, что события развиваются по неустановленному сценарию?
– Да, Ваше Святейшество.
– Сын мой, девушка должна быть найдена. Но учтите, после всего происшедшего она не может носить в своем чреве посланца света. Она никого не должна носить. Вы меня поняли, сын мой.
– Да, Ваше Святейшество. Мы будем искать новую претендентку на роль матери Иоанна.
– Вы ничего не поняли, отец Марк. Нам не нужны никакие претендентки. Возвращение Иоанна угрожает положению Церкви в мире, нарушает принятый порядок, сеет сомнение в сердцах людей в правильности действий правящих элит, вызывает нежелание жить по установленным законам и правилам.
– Но, Ваше Святейшество, человек имеет право не принимать некоторые нормы поведения, если они противоречат его моральным устоям.
– Не имеет, человек ни на что не имеет права. Это иллюзия. Появление Иоанна вредно для всех. Не надо уничтожать его, когда он достигнет расцвета в своей деятельности, как хотят масоны. Не дать ему родиться – вот в чем наша задача, сын мой. Не будет Иоанна, не будет и Иуды. Зачем нам лишние проблемы? Мир и так балансирует на грани глобальной войны.
– Но, Ваше Святейшество, даже дьявол не оспаривал слова Христа «…если я хочу, чтобы он пребывал, пока приду, что тебе до того?», – попытался возразить отец Марк.
– Сын мой, существует несколько трактовок этих слов. Мы должны использовать ту, которая служит интересам Церкви.
– Ваше Святейшество, а если Иоанн уже зачат? Вы предлагаете его убить в утробе матери?
– Сын мой, ты стал дерзок. Отправишься завтра к отцу Семеону, будешь проходить свое служение в его аббатстве.
7
Рано утром Карл Ранден спустился в подземелье, неся скудную пищу узнице. Он обнаружил исчезновение Лауры и сразу доложил о случившемся лорду Броденброку.
– Сэр, девушка из камеры в подземелье исчезла, – войдя в кабинет Броденброка, тихо сказал слуга.
Лорд сидел за письменным столом и просматривал старинную книгу.
– Как исчезла? Карл, ты ничего не употреблял ночью?
– Нет, сэр. Вы же знаете, у меня нет вредных привычек. Посередине камеры, в полу имеется широкое круглое отверстие. Под камерой проходит какой-то туннель, – объяснил Карл.
– Вызывай охрану. Пусть осмотрят все подземелье и коммуникации замка. Ступай.
Не дожидаясь ухода Карла, Броденброк позвонил Мокроу.
– Георг, девчонку выкрали. Приезжай немедленно, – взволнованно проговорил в трубку Броденброк.
– Через час буду, – пообещал Мокроу.
Звонок лорда застал Мокроу в постели танцовщицы Жанет Томсон.
– Крошка, мне пора, – вскакивая, громко проговорил Мокроу, чтобы разбудить спящую любовницу.
– Куда, милый, – томно улыбаясь, пропела танцовщица.
– Дела.
– Другая женщина? – окончательно проснулась Жанет.
– Нет. Хотя ты подала мне идею…
– Завести другую?
– Нет, крошка. С тобой никто не сравнится, – озабоченно произнес Мокроу, покидая уютную спальню.
Жанет заставила вспомнить Мокроу слова колдуньи Лолы Бегральдо о дочери лорда Броденброка.
«Надо убедить лорда использовать в мистерии не Лауру, а его дочь Викторию, – подумал Мокроу. – Жертвоприношение нельзя откладывать».
С мыслями о том, как получить согласие Мастера, Мокроу вошел в кабинет Броденброка.
– Сэр, – с порога начал Мокроу, – Лауру выкрали, следовательно, вопрос зачатия ребенка, который явится воплощением Ионна, решен. Необходимо срочно проводить обряд жертвоприношения.
– Я думал об этом, Георг. Кто будет жертвой? Где ее найти?
– В вашем доме, сэр.
– Ты думаешь, что Лаура еще в замке?
– Нет, сэр. Я говорю о другой девушке, о вашей дочери Виктории.
– Как ты мог помыслить такое, Георг? Неужели, ты думаешь, я дам согласие на бесчестие своей дочери?
– Во-первых, никто не узнает, что это ваша дочь. Во-вторых, под воздействием наркотического средства Виктория не будет понимать, что с ней происходит. В-третьих, ее сразу надо выдать замуж.
– Нет, я буду знать, что сделали с моей девочкой. Ни за что!
– Сэр, Виктория должна получить после мистерии сверхспособности, которых нет у обычных людей, – решил воздействовать на тщеславие лорда Мокроу.
– Почему ты так решил?
– Здесь об этом сказано, – указывая на старинную книгу, лежащую на столе лорда, проговорил Мокроу. – Она обретет связь с самим Князем Мира, а приводит всегда к изменению сознания, открытию новых духовных способностей.
– Кого ты прочишь в мужья Виктории? – спросил Броденброк, скользя взглядом по страницам книги.
Мокроу хорошо знал лорда. Броденброк жаждал обретения тайных знаний, дающих силы и власть управлять другими. Теперь это возможность появилась у его дочери. Стараниями слуг тьмы в сознании Мастера одна за другой всплывали картины проявления магической силы у его дочери.
– Себя, сэр, – вкрадчиво произнес Мокроу.
– Ты исполнишь роль сатаны в обряде, Георг? – удивился лорд.
– Нет. Хромота сразу выдаст меня, – пояснил отказ Мокроу, давно получивший травму в автомобильной аварии. – Альберт Дожуран исполнит эту роль. Мы ему не скажем, что Лауру похитили. Для него на жертвеннике будет лежать не Виктория, а Лаура.
– Он сможет, если узнает правду, предъявить права на ребенка.
– Если узнает…, – усмехнулся Мокроу. – Альберт не переживет ночь мистерии.
– Кому поручим?
– Думаю, Карл надежный человек. Альберт не вынесет силы магического потока, исходящего от самого Князя Мира, и повесится под утро.
– Как сделать так, чтобы Виктория не чувствовала себя изнасилованной?
– Она физически не сможет это почувствовать, сэр. Утром я отвезу ее в свой дом и уложу в свою постель. Проснувшись, Виктория решит, что провела ночь со мной. Ранее я часто забирал ее из сомнительных заведений.
– Что ты говоришь, Георг?
– Это правда, сэр.
– Виктория не девственница?
– Это не имеет значения.
– Она употребляет наркотики? – догадался Броденброк.
– Да, сэр.
– Почему ты захотел жениться на Виктории? – подозрение прозвучало в голосе лорда.
– Не вижу другого выхода. Душа Иуды должна вернуться на Землю. Я служу Князю Мира, поэтому не могу поступить иначе.
Ответ удовлетворил Броденброка. Он видел в Мокроу настоящего масона, преданного ордену, но в действительности все было намного прозаичнее. Мокроу принадлежал к хорошей и богатой семье, но за последние два года доходы от бизнеса резко упали. Мокроу нужны были, чтобы вложить в новый перспективный проект, который должен был принести большую прибыль. Мокроу предполагал после женитьбе на Виктории получить эти деньги от Броденброка.
– Хорошо, поговорю с дочерью. Надеюсь, смогу уговорить ее принять участие в мистерии, – уверенно проговорил Броденброк.
Уверенность лорда в успехе разговора основывалась не на пустом месте. С детства Виктория читала сначала сказки, потом романы о ведьмах, не пропускала ни одного сериала, главными героинями которых были колдуньи. Она мечтала стать ведьмой, ее манила их таинственная сила, способность подчинять себе людей. Властолюбие и тщеславие ей передалось от отца. Броденброк хорошо знал стремления дочери, ее мечты и желания не были для него загадкой.
– Виктория, ты сейчас, где находишься? – позвонил Броденброк дочери.
– В университете, на лекции, – удивилась Виктория раннему звонку отца, разбудившему ее после студенческой вечеринки.
Она жила в своей городской квартире, подаренной ей отцом на совершеннолетие.
– Немедленно приезжай ко мне в замок.
– Но…
– Немедленно, – Броденброк положил трубку.
По тону отца Виктория поняла, что спорить опасно, и быстро одевшись, спустилась на стоянку, где стояла ее очередная машина, и отправилась в свой родовой замок.
Пока Виктория ехала, Броденброк просматривал имеющиеся в его кабинете книги в поиске описания возможностей, получаемых участником мистерий. Когда виктория вошла в кабинет, четкого ответа на свой вопрос лорд так и не получил.
– Что случилось, отец? – недовольно спросила Виктория.
– Хочешь стать настоящей ведьмой?
– Ты же знаешь, это мое заветное желание, – удивилась Виктория.
– Прочти текст на этой странице, – протянул книгу дочери лорд.
– Тут говорится о какой-то мистерии, – просмотрев несколько абзацев, проговорила Виктория. – Что это значит?
Броденброк дал дочери описание жертвоприношения девственницы дьяволу без упоминания о совокуплении.
– Участие в качестве жертвы впускает в тело девушки потустороннюю силу, с помощью которой ее обладательница может творить чудеса.
– Интересно, – во взгляде Виктории появился хищный блеск.
– Согласна на участие в такой мистерии, Виктория?
– Конечно! Зачем спрашиваешь?
Мистерия была назначена на следующую ночь. Виктория выполнила все требования обряда. В черной мантии с маской на лице она подошла к столу в центре перевернутой пентаграммы. По кругу, очерченному вокруг символа черной магии, горели свечи. Стол покрывал черный шелк. Золото чаши в его центре отражало огонь факелов у подножья жертвенника. Густой сумрак окутывал комнату, скрывая остальных участников мистерии. Виктория выпила тягучую жидкость из чаши и бросила ее на пол. Затем сбросила мантию и легла на жертвенник. Голое тело казалось мраморным в свете факелов. Девушка быстро погрузилась в состояние транса. Она не видела, как мужчина в маске козла и накидке, имитирующей шкуру животного, подошел к жертвеннику. Это был Альберт. Он принял Викторию за Лауру. С горячей поспешностью он овладел лишенной воли и чувств девушкой.
После окончания мистерии Карл Ранден отвез Альберта в заранее приготовленный гостиничный номер.
– Сэр, располагайтесь, – сухо произнес Карл, плотно закрывая дверь номера.
– Довольно скромно, – окидывая недовольным взглядом убогую обстановку, заметил Альберт.
– Вы здесь долго не пробудете, сэр.
Карл подошел к Альберту сзади и накинул ему на шею петлю. Жертва мучилась недолго. Карл перенес труп в ванную комнату и закрепил конец веревки, обвившей горло Альберта, за водопроводную трубу.
Вечером тело обнаружила горничная. Вызвали полицию. Смерть Альберта была признана самоубийством.
Через две недели состоялась свадьба Георга Мокроу и Виктории Броденброк.