Читать книгу Псковская судная грамота и I Литовский Статут - С. В. Васильев - Страница 2

Введение

Оглавление

В дореволюционной русской историографии значительное внимание уделялось истории русского права, развитию правовых отношений в Великом княжестве Литовском, Литовским Статутам и, прежде всего, первому Статуту 1529 г. – основному своду законов Литовско-Русского государства. Глубоко и всесторонне эту проблему изучали представители киевской историко-юридической школы Ф. И. Леонтович, ученики М. Ф. Владимирского-Буданова Н. А. Максимейко, И. А. Малиновский, Г. В. Демченко и др.

Ф. И. Леонтович, а вслед за ним и Н. А. Максимейко построили ряд исследований на сопоставлении правовых институтов Русской Правды и I Литовского Статута, «литовско-русского права» достатутового периода, что позволило прийти к выводу об определенной преемственности между правовыми отношениями, сложившимися в Великом княжестве Литовском, и древнерусскими юридическими порядками, дальнейшем развитии норм и институтов древнерусского права. Сравнив нормы Русской Правды, с отраженной в «книгах судовых» Литовской метрики судебной практикой, Н. А. Максимейко показал «замечательное сходство между Русской Правдой и литовско-русским правом»[1], основным же источником Литовского Статута Ф. И. Леонтович, а затем и Н. А. Максимейко считали «стародавние русские обычаи»[2], «русское обычное право»[3].

Данная точка зрения нашла критиков в советской исторической науке. Ф. И. Леонтовичу и в меньшей степени Н. А. Максимейко был брошен упрек в предвзятом «русофильском» подходе к источникам и содержанию I Литокого Статута, неприятии влияния на Статут собственно литовского права и даже в «великодержавном шовинизме»[4].

Думается все же, что упрек в адрес Ф. И. Леонтовича несправедлив и вызван во многом гиперкритичным подходом к дореволюционной русской историографии, имевшим место в советской исторической науке.

Отчасти своим критикам отвечал сам Ф. И. Леонтович. Так, во введении к «Очеркам истории литовско-русского права», вышедшим в свет в 1894 г., он писал: «Право Литовской Руси стоит на рубеже русского и западноевропейского права, представляет, особенно в позднейшие эпохи своего развития, такую пеструю амальгаму начал права русского, литовского и немецкого, что необходимы долговременные усилия со стороны историков и юристов для того, чтобы путем кропотливой, детальной разработки отдельных начал можно было разобраться во всей пестроте и разнообразии начал, на почве которых развивалось литовско-русское право»[5].

В советской историографии была обозначена проблема «синтеза русских и литовских политических порядков»[6]. Современная исследовательница И. П. Старостина, признавая, что «древнерусское право, систематизированное в Русской Правде, конечно же, продолжало развиваться в восточнославянских землях, вошедших в состав Великого княжества Литовского», отмечает также, что «в современной историографии пока нет исследования, прослеживающего пути и формы этого развития в XIV-XV вв., а также явления русско-литовского правового синтеза»[7].

Итак, одна из проблем – развитие норм древнерусского права в землях Великого княжества Литовского. С этой проблемой связан вопрос о месте и значении древнерусского права в той, по выражению Ф. И. Леонтовича, «пестрой амальгаме» правовых норм, послуживших источниками Статута[8].

I Литовский Статут можно охарактеризовать как кодекс законов государства, достигшего определенной зрелости, памятник права, хронологически принадлежащий рубежу двух эпох – Средневековья и Нового времени[9]. Следующим после Русской Правды значительным памятником древнерусского законодательства является Псковская Судная грамота, относящаяся к XIV–XV вв., принадлежащая другой эпохе, отражающая не только новые отношения, но и эволюцию правовых норм и институтов со времен Русской Правды. Псковская Судная грамота как бы отталкивается от Правды, принимает ее за основу, но видоизменяет, а главное – дополняет ее[10].

Значение Псковской Судной грамоты как памятника русского права важно и в силу того, что она могла служить источником для Судебника 1497 г., составители которого, вероятно, имели на руках ее текст[11], хотя предположение это не бесспорно[12]. Грамота могла повлиять, таким образом, на последующее законодательство Московской Руси, Российского государства допетровской эпохи.

Определенный научный интерес представляет сопоставление Псковской Судной грамоты и I Литовского Статута; именно с помощью сравнительного анализа данных законодательств возможно предпринять попытку решить историографические проблемы, очерченные выше, проследить «пути» и «формы» развития русского права в восточнославянских землях XIV – первой трети XVI в. Действительно, если сравнение правовых институтов даже разных государств и народов плодотворно[13], то и сопоставление таких определенно развившихся из общей основы памятников права, как Псковская Судная грамота и I Литовский Статут, несомненно, должно быть результативным.

По мысли Ф. И. Леонтовича, в Литовском Статуте «следует искать всего, что кажется для нас темным и загадочным в древних источниках восточнорусского права»[14].

Уже И. Б. Раковецкий в своем труде о Русской Правде впервые выявил множество «общих мест» между Правдой и Статутом[15].

Cравнительный метод взял за основу при создании шеститомного труда по истории славянских законодательств В. А. Мацейовский[16].

Суждения о необходимости сравнительного анализа при исследовании памятников права высказывались многими представителями русской исторической науки XIX в.

Так, А. Котлеровский полагал, что для восстановления юридического быта, сошедших с исторической арены балтийских славян, необходимо использовать не только сохранившиеся свидетельства, но и материалы сравнительно-исторического характера[17].

Сравнительный метод является незаменимым для исследователя русского права, по мнению Н. Загоскина. Ученый считал, что именно такой подход, «который уже во многих отраслях знания привел к самым плодотворным результатам, является положительно неоцененным для историка-юриста»[18], «дает возможность правильнее понимать различные явления юридического быта каждого отдельного народа, через сравнение их с подобными же явлениями юридического быта других народов, стоящих в сходных условиях физической и духовной жизни; подобное сравнение является особенно полезным в тех случаях, когда известное явление правового быта представляется не совсем ясным в жизни исследуемого народа»[19].

По мнению Н. А. Максимейко, «…путем сравнений между разными народами мы можем узнать, кто из них дальше ушел в своем развитии, а кто отстал, у кого правовой прогресс совершался быстрее, а у кого медленнее»[20].

Данные теоретические установки разделялись и советскими историками, юристами[21].

Так, по мысли Л. В. Черепнина, «…важность сравнительно-исторического метода при изучении общественного развития в разных странах» заключается в том, что «…пользование этим методом – одно из средств познания общих закономерностей исторического процесса и его конкретных вариаций»[22].

Представители советской юридической науки полагали, что «…сравнителный метод незаменим в двух основных случаях: когда надо выявить закономерности исторического развития, и когда не хватает исторических свидетельств о жизни данного народа»[23]. А «…зная, что у нескольких родственных (например, славянских) народов в определенное время были какие-то институты, можно предположить, что и у другого родственного народа, развитие которого происходило в сходных условиях, были такие же институты, хотя прямых свидетельств об этом не осталось»[24].

Е. А. Скриелов отмечает: «…историк русского права прибегает к использованию такого частно-научного метода, как сравнительный или историко-сравнительный метод. Порой бывает полезно сопоставление появившихся в одной и той же стране, но в разное время источников права в целях выявления какой-то общей тенденции или цели, положенной в основу таких источников законодателем»[25].

Исследователи указывали и на сходство определенных положений Псковской Судной грамоты и I Литовского Статута. Так, во втором издании «Historyi prawodawstw slowjanskich» В. А. Мацейовский, рассуждая об исторической судьбе Русской Правды, отмечал, что некоторые нормы Правды «дожили» до времен Уложения царя Алексея Михайловича и влились в него, благодаря посредничеству Псковской Судной грамоты и Литовского Статута[26]. Автор указывал также и на сходство постановлений Грамоты и Статута о грабеже[27].

Рассматривал Псковскую Судную грамоту в исследовании «Русская Правда и Литовский Статут» и Ф. И. Леонтович, полагавший, что с помощью Статута можно объяснить многие не совсем ясные стороны Русской Правды. По мысли исследователя, «изучение Правды и Псковской Судной грамоты значительно продвинуло вперед объяснение первой. Но Псковская Судная грамота не объясняет всего содержания Правды, в ней заметно влияние другого времени и обстоятельств, чем те, при которых явилась Правда»[28]. По мнению Ф. И. Леонтовича, I Литовский Статут схож с Русской Правдой более, чем с Псковской Судной грамотой, не различавшей «разбоя и простого убийства»[29].

Н. А. Максимейко полагал, что средневековое русское право следует подразделять на три правовые системы:

1. «Право северо-восточной Руси, выраженное в Московских Судебниках и в Уложении 1649 г.

2. Право Литовской Руси, лучшим воплощением которого является Литовский Статут.

3. Право северо-западного края, кодифицированное в Судных грамотах Новгорода и Пскова»[30].

«Все эти памятники суть местные вариации одного и того же тождественного русского права», – заключает Н. А. Максимейко[31].

Этим, пожалуй, и ограничивается ряд исторической литературы, где так или иначе рассматривается Псковская Судная грамота и I Литовский Статут в их взаимосвязи, освещается отношение одного памятника к другому.

Что же касается литературы юридической, следует указать на работу З. М. Черниловского «Русская Правда в свете других славянских судебников», в которой уделяется внимание Псковской Судной грамоте и I Литовскому Статуту, рассматриваемых как памятники славянского права. Автор рассуждает об эволюции социальной категории «закупов» Русской Правды, указывая при этом, что «закупы» известны и Статуту: «I-ый Литовский Статут упоминает закупов как получивших “присевок” для “прожитка”, так и не получивших его. Первым засчитывалось за год работы всего 20 грошей, вторым больше – полкопы. Вопрос о том, засчитывалась работа закупа в счет его долга или в уплату процента, остается неясным. Развитие, как можно думать, пошло двояким путем: в Московской Руси закупы передали свой правовой статус закладникам, в Пскове, судя по Псковской Судной грамоте, изорникам, ответственность которых ограничивалась лишь одним имуществом»[32].

Подытоживая, следует констатировать: сравнительное исследование Псковской Судной грамоты и I Литовского Статута как отдельное, целостное направление было лишь намечено исследователями, указывавшими на некоторые «точки соприкосновения» этих памятников.

В данной работе мы ставим целью сравнительный анализ терминологии Псковской Судной грамоты и I Литовского Статута, т. е. выявление и сопоставление общих и родственных терминов и их всесторонний анализ в контексте законодательств, привлекая также иные источники и материалы сравнительно-исторического характера и, прежде всего, памятники славянского права.

1

Максимейко Н. А. Русская правда и литовско-русское право. Киев, 1904. С. 13.

2

Леонтович Ф. И. Русская Правда и Литовский Статут // Университетские известия. Киев. 1865. № 2-4. С. 13.

3

Максимейко Н. А. Русская правда и литовско-русское право. Киев, 1904. С. 13.

4

Борисенок С. Звичаеве право Литовсько-руськоi держави на початку XVI cт. // Працi комicii для виучуваня звичаего права Украiни. Киев, 1928. № 6. Там же. С. 165; Там же. № 7. C. 157; Пашуто В. Т. Образование Литовского государства. М., 1959. С. 352; Старостина И. П. Судебник Казимира 1468 г. // Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования. 1988-1989. М., 1991. С. 255; Лазутка С. А. I Литовский статут – феодальный кодекс Великого княжества Литовского. Вильнюс, 1973. С. 106.

5

Леонтович Ф. И. Очерки истории литовского права. (Образование территории Литовского государства). CПб., 1894. С. 4. В историографии XIX в. своеобразие литовского права и его влияние на правоотношения в Великом княжестве Литовском признавали И. Данилович и В. А. Мацейовский (Danilowitsch J. Historischer Blik auf die Littauische Gesetzgebung // Dorpater Jahrbuher fur Litratur, Statistik und Kunst, besonders Ruslads. 1834. № 6. S. 338; Macijowski W. A. Historja prawodawstw slowjanskih. T. 5. Wyd. II. Warszawa, 1856-1858. S. 510).

6

Пашуто В. Т. Образование Литовского государства. С. 352.

7

Старостина И. П. Судебник Казимира 1468 г. и Русская Правда // Восточная Европа в древности и средневековье. Проблемы источниковедения. (Тезисы докладов) М., 1990. С. 132.

8

Впервые этот вопрос был обозначен И. Даниловичем, еще в 1841 г.: «Чувствуя, что в Статуте находится много славянского и истинно-русского, я, однако же, при всем моем желании не в состоянии определить, что именно и в какой мере». Данилович И. Взгляд на литовское законодательство и Литовские Статуты // Юридические записки, издаваемые Петром Редкиным, доктором права и ординарным профессором Императорского Московского университета. Т. 1. М., 1841. С. 46.

9

Как отмечает М. Е. Бычкова, «фактически Великое княжество Литовское в своем развитии органично сплавило собственные традиции, а также традиции православного и католического мира». Бычкова М. Е. Русское государство и Великое княжество Литовское с конца XV в. до 1569 г. Опыт сравнительно-исторического изучения политического строя. М., 1996. С. 15.

10

Алексеев Ю. Г. Псковская судная грамота. Текст. Комментарий. Исследование. Псков, 1997. C. 3.

11

Кафенгауз Б. Б. О происхождении и составе Псковской Судной грамоты // ИЗ. Т. 18. 1946. C. 304–306; Юшков С. В. Судебник 1497 г. (к внешней истории памятника) // УЗ Саратовского ун-та. Т. 5. Вып. 3. Факультет хозяйства и права. Саратов, 1926. С. 396–397.

12

Алексеев Ю. Г. Судебник Ивана III. Традиция и реформа. СПб., 2001. С. 332–336. По мнению Ю. Г. Алексеева, «сходство с Псковской Судной грамотой объясняется не заимствованием, а общностью источника – русского обычного права». (Там же. С. 336).

13

Ковалевский М. М. Историко-сравнительный метод в юриспруденции и приемы изучения истории права. М., 1880. C. 23.

14

Леонтович Ф. И. Русская Правда и Литовский Статут. № 4. C. 35.

15

Rakowecki I. B. Prawda Ruska czyli Prawa Wielkiego xiecia Jaroslawa Wladimirowisza. Warszawa, 1820.

16

Macijowski W. A. Historja prawodawstw slowjanskih. В настоящее время труд В. А. Мацейовского в значительной степени устарел и может использоваться лишь как справочное пособие. Недостатки данного исследования отмечались уже в конце XIX – начале XX в. Так, в частности, Ф. Ф. Зигель писал: «Метод Мацеевского очень слаб, так как объединяет в цельную группу вполне сложившиеся и отличавшиеся известным числом индивидуальных и национальных черт – дело очень рискованное, так как в данном случае получается картина чисто произвольная, построенная на метафизических соображениях…» (Зигель Ф. Ф. История славянского права. Ч. 1. Ростов-на-Дону, 1914. С. 7).

17

Котляревский А. Древности юридического быта балтийских славян // Ч. 1. Древности права балтийских славян: Опыт сравнительного изучения славянского права. Прага, 1874. C. 2–3.

18

Загоскин Н. Метод и средства сравнительного изучения древнейшего обычного права славян вообще и русских в особенности. Казань, 1877. C. 5.

19

Там же. C. 5–6.

20

Максимейко Н. А. Сравнительное изучение истории права // Записки Императорского Харьковского университета. Кн. 1. Харьков, 1898. С. 12.

21

Греков Б. Д. Полица. Опыт изучения общественных отношений в Полице XIV— XVII вв. М., 1951.

22

Черепнин Л. В. К вопросу об иммунитете на Руси и у южных славян // Славяне и Россия. М., 1972. С. 63.

23

Тилле А. А., Швеков Г. В. Сравнительный метод в исторических дисциплинах. М., 1978. C. 24–25.

24

Там же. C. 25.

25

Скриелов Е. А. Роль источников права в исследовании истории русского права // История права: Россия и Англия. М., 1990. C. 71.

26

Macijowski W. A. Historja prawodawstw slowjanskih. T. 1. S. 286.

27

Ibid. T. 5. S. 515.

28

Леонтович Ф. И. Русская Правда и Литовский Статут // Университетские известия. 1865. № 4. C. 34.

29

Там же. № 2. C. 23.

30

Максимейко Н. А. Русская правда и литовско-русское право // Сборник статей по истории права, посвященный М. Ф. Владимирскому-Буданову, его учениками и почитателями / Под ред. М. Н. Ясинского. Киев, 1904. С. 382.

31

Там же. С. 384.

32

Черниловский З. М. Русская Правда в свете других славянских судебников // Древняя Русь: Проблемы права и правовой идеологии. Сб. научных трудов М., 1984. C. 26.

Псковская судная грамота и I Литовский Статут

Подняться наверх