Читать книгу Хранители душ. Академия Дэвинфоллд - Сана Эванс - Страница 8
Часть 1
Турнир теней
Глава 6
ОглавлениеПрошло три дня с момента, когда я решила участвовать в Турнире теней. Все это время я тщательно готовилась не только на тренировках, но и изучала правила соревнований. Турнир проходил в два этапа в лесу, рядом с академией. Суть игр заключалась в поиске медальонов. На первом этапе участники разбивались на две команды, и необходимо было добраться до медальона раньше соперников. Команда победителей проходила во второй финальный тур, где членам команды нужно было сразиться уже друг с другом. Ведь победитель мог быть лишь один. Это довольно жестоко – ты объединяешься со своей командой, и вы вместе боретесь за победу, чтобы уже через пару дней сразиться друг против друга. Возможно, в этом и заключался смысл Турнира – только самый решительный сможет стать победителем. На кону был ценный приз – Печать защиты. И я собиралась сделать все возможное, чтобы выиграть ее, ведь она была мне нужна, как никому другому.
Сегодня был день оглашения участников Турнира. И с каждой секундой я все больше нервничала. Поле шумело голосами студентов, в воздухе разливался запах осенней листвы. Помост с местами для преподавателей заполнялся. Пробираясь сквозь толпу, я вглядывалась в зрительские трибуны – свободных мест почти не осталось. Со второго ряда мне помахали:
– Мелисса! Мы здесь!
Теймла приподнялась.
– Почему так долго? С минуты на минуту начнется, – подскочила Рэй.
– Собиралась долго, – ответила я, пытаясь скрыть напряжение, но волнение сковывало тело.
– Не волнуйся, – пожала мне руку Теймла, вглядываясь в мое лицо.
Заметив ее обеспокоенный взгляд, я похолодела.
– На ее месте каждый волновался бы. Ведь она единственная студентка без способностей, которая участвует в Турнире.
– Пейдж, – ткнула ее локтем Рэй.
– Что? – удивилась та. – Она же сама не своя последние дни.
– Или кто-то посещал ее сны? – недовольно взглянула на нее Теймла.
Пейдж закатила глаза и откинулась на спинку стула:
– То, что я могу влезать в чужие сны, не означает, что я не сплю ночами, пугая соперников. Даже если бы это не вытягивало из меня столько сил, я не стала бы этого делать.
Чем больше я наблюдала за студентами, использующими свои способности, тем больше жалела о спонтанном решении участвовать в Турнире. Но я дала себе слово, что не позволю страхам сломить меня. Я глубоко вдохнула и посмотрела на подруг:
– Вы что, считаете меня слабачкой?
– Она тебя точно уделает, – рассмеялась Рэй, подталкивая Пейдж.
– Прошу внимания! – загремел голос из динамиков, заставляя всех замолчать.
Мистер Питерсон стоял у микрофона, окидывая взглядом трибуны. Мисс Лавуан, миссис Нельсон и кураторы факультетов собрались за спиной ректора. По светящимся глазам мисс Лавуан я поняла, что они применяют телепатию. И только у меня мелькнула эта мысль, мы встретились взглядом с мисс Лавуан. Я закрыла рот и быстро перевела взгляд на ректора.
– Благодарю, что помогли унять этот шум, – произнес ректор, бросив взгляд через плечо, и снова повернулся к зрителям. – Рад приветствовать всех на церемонии открытия ежегодного Турнира теней.
Раздались аплодисменты.
– Участники будут бороться за Печать защиты, чтобы увеличить свои силы в борьбе с рестилерами. В этом году мы получили огромное количество заявок на участие. Особенно радует, что среди них есть и от первокурсников.
Ректор перевел взгляд на трибуну, где собрались новички. Всего лишь пару дней назад, до того как переступить порог академии, я была лишь девушкой, следующей за мечтой. Но сейчас Дэвинфоллд казался мне испытанием, проверкой на прочность. Турнир мог дать мне силы двигаться дальше или показать, что я ни на что не гожусь.
– Но сначала мы пригласим сюда победителя прошлого года Арли Блэка.
Трибуны взорвались аплодисментами. Арли уверенно поднялся на помост и встал рядом с ректором.
– Мистер Блэк, несколько напутственных слов нашим новичкам.
Арли встал к микрофону и окинул спокойным взглядом зрителей:
– Те, кто участвует в Турнире, должны помнить, что у каждого есть уникальная сила. Я хочу пожелать вам, чтобы вы поняли, в чем она заключается. И не важно, как глубоко она спрятана, ее нужно освободить.
Арли пробежал взглядом по местам первокурсников, будто выискивая кого-то. Поле заполнили одобрительный гул и свист. Мистер Питерсон положил руку на плечо парня, и тот перевел взгляд.
– Замечательная речь, мистер Блэк, – улыбнулся ректор. – Сможем ли мы и в этом году насладиться вашей игрой?
– Безусловно, – усмехнулся Арли, словно его удивило, что кто-то мог сомневаться в этом.
– Тогда давайте встретим остальных участников Турнира. Уверен, вы все ждете этого с нетерпением. Приглашаю тренера Стива объявить имена.
Стив кивнул и прошел к микрофону. Он запустил руку в стеклянный ящик и достал оттуда конверты.
– Здравствуйте, студенты Дэвинфоллда!
Трибуны бурно приветствовали его.
– Двадцать восемь заявок. Амбициозные и уверенные. Для начала попрошу Арли занять место участника.
Тот кивнул и, спустившись, встал перед возвышением для преподавателей.
– Пожалуй, начнем с выпускников.
Кейдан, Осборн, Энди, Венди, Амели и еще несколько студентов вышли и встали в линию перед помостом. Когда очередь дошла до второкурсников, Стив взглянул на листок и произнес:
– Всегда радостно видеть среди участников заклинателей. Заклинатель, который с первого курса участвует в Турнире и уже становился финалистом, – Дастин Чейз.
Я увидела, как Дастин направляется к остальным конкурсантам.
– Кажется, парни из спецотряда не очень этому рады, – произнесла Рэй.
– Что?
Я взглянула на Энди и Арли, которые переговаривались, склонившись друг к другу, и бросали взгляды в сторону Дастина.
– Ты вроде обладаешь фотографической памятью, а не орлиным зрением, – заметила Теймла.
– В дополнение к моему дару орлиное зрение – полезная штука, – рассмеялась Рэй.
Когда очередь дошла до первокурсников, мое сердце гулко застучало. Рэй, Пейдж и еще шесть студентов присоединились к остальным участникам. Я задерживала дыхание каждый раз, когда открывался новый конверт.
Когда Стив взглянул на листок с последним именем, его губ коснулась легкая улыбка. Он бросил взгляд на трибуны:
– А эта студентка еще раз доказывает, что мы сами решаем, кем стать. Особые способности – это не все. Итак, встречайте. Мелисса Росс.
Мою руку кто-то сжал.
– Ты молодец, – улыбнулась мне Теймла.
Я медленно поднялась, ловя на себе взгляды, в которых читались разные чувства, но прежде всего удивление. Кажется, мне даже забыли поаплодировать, и только когда раздались легкие хлопки, остальные присоединились.
– Пчелка, надеюсь, не будешь слишком сильно жалить? – весело спросил Энди, когда я проходила мимо.
Я заметила ухмылку на губах Арли. Встав в конец шеренги участников, я впервые за эти дни почувствовала спокойствие, вдохнув полной грудью. Возможно, меня ждут испытания, которые я не смогу пройти, возможно, я была слишком самоуверенной, когда решилась на это, но, если бы упустила этот шанс, никогда не простила бы себе. И теперь я чувствовала, что сделала все правильно.
Я вздрогнула, когда рядом со мной кто-то встал, легко касаясь моей руки.
– В отличие от остальных я не удивлен, – произнес Дастин, глядя на помост, где мистер Питерсон поднимал факел, достав его из каменного постамента.
– Почему же? – тихо спросила я. – Разве тебя не волнует, что первокурсница без способностей возомнила о себе слишком много?
– Они просто не знают тебя.
– А ты знаешь? – повернулась я к нему.
Дастин посмотрел мне в глаза и улыбнулся. Он склонил голову, и моего уха коснулось его горячее дыхание, отчего по телу пробежали приятные мурашки. Он прошептал:
– Если бы они видели, как ты в одиночку прикончила рестилера, знали бы, что с тобой лучше не связываться.
Я позволила себе улыбнуться.
– И еще одно важное объявление, – произнес Стив. – Перед началом основных соревнований мы решили провести отборочные испытания для первокурсников, чтобы понять, насколько они готовы к Турниру.
Послышались недовольные голоса.
– Это делается, чтобы защитить новичков от нежелательных рисков. Турнир теней жестокий и опасный. Принимая в нем участие, вы должны быть уверены, что готовы. А теперь предлагаю зажечь факел.
В сердце закралось сомнение. Было ли это сделано, чтобы не дать мне участвовать в Турнире? Имело ли это отношение к студентке, которая, вероятно, не сможет проходить испытания наравне с одаренными студентами? Или у меня начинается мания величия, если я думаю, что все дело во мне?
– Пойдем.
Дастин прервал мои мысли, кивнув в сторону помоста. Каждый участник взял свечу, зажег ее от стоящей на столе и поставил в отверстие в камне, где раньше размещался факел. На каждой свече были выведены инициалы владельца. Когда последняя свечка с буквами М. Р. заняла свое место, Стив закрепил факел на камне, и мы наблюдали, как тепло от свечей поднималось по стержню факела, пока он не вспыхнул ярким огнем.
– По мере выбывания участников мы будем тушить их свечи. Когда останется лишь одна, победитель потушит ее сам и достанет флакон с Печатью защиты.
Камень с факелом поместили на возвышении, и все начали расходиться. Я вздрогнула – кто-то опустил руку мне на плечо.
– Я знала, что ты это сделаешь! Молодец! – воскликнула Венди.
– Для человека, которого не хотят допускать к участию, я должна выглядеть менее радостной, но спасибо.
– Да брось, – отмахнулась она. – В этом году и правда первокурсников много, и, возможно, организаторы решили защитить вас, ведь на Турнире может произойти что угодно. Тем более если соревноваться с такими бойцами, как они. – Венди бросила взгляд мне за спину.
Обернувшись, я увидела парней из спецотряда.
– Энди превосходно левитирует, Кейдан умеет телепортироваться, Осборн – оживлять предметы. А про Арли я вообще молчу, – закатила глаза Венди. – Ударить его, наверное, было очень весело, но только однажды. Лучше тебе остерегаться его.
– Почему? – нахмурилась я.
Второй человек советует не связываться с ним, но ничего не объясняет.
– Потому что он эмпат.
– Что это значит? – удивленно взглянула я на Венди.
– Он может управлять эмоциями и чувствами людей. Может сделать так, что ты от гнева перережешь себе горло или выпрыгнешь из окна от чувства стыда. Эмпаты считаются самыми опасными в Клане десяти, только у них есть дар, который может заставить противника причинить себе вред. И в борьбе с рестилерами эмпаты самые сильные, так как способны маскировать свои эмоции, что делает их идеальными бойцами.
Потеряв дар речи, я взглянула на Арли, который улыбался словам Энди. У меня открылись глаза. Наша первая встреча. Спарринг. Я вспомнила странное чувство, когда Арли пристально смотрел на меня. Как я потеряла контроль от ярости, как была не в силах моргнуть, всматриваясь в его глаза, где бушевала буря. Теперь я поняла, что это был хаос, который бушевал в моей душе. Арли лишь отражал его. Он манипулировал моими эмоциями, используя свой дар. Я с силой сжала кулаки, впиваясь ногтями в кожу. Как он посмел?
– Арли ведь победитель прошлогоднего Турнира, да? А кто тогда был его соперником? – внезапно спросила я.
Венди метнула взгляд в сторону:
– Мэтью.
Повернув голову, я увидела темнокожего студента, который тренировался с Венди, когда я впервые ее встретила. Рядом с ним стояли Дастин и Ноа. Все трое о чем-то увлеченно разговаривали.
– Мэтью – телепат, – пояснила Венди.
– А почему Дастин участвует? – задала я волнующий меня вопрос. – Заклинателям ведь не нужна Печать, они не сражаются с рестилерами.
– Не нужна. Но некоторые заклинатели работают с особыми зельями, что делает их сильнее обычного человека. Они занимают высшие посты в Совете и очень ценятся в Клане десяти.
Когда Венди ушла, я снова взглянула на спецотряд, а затем посмотрела на компанию Дастина. Считается, чтобы выиграть в командной игре, нужно примкнуть к сильнейшим. Но мне лучше обратиться к их конкурентам. Ведь сильными движет лишь жажда победы, а их соперники поначалу ведут игру на уничтожение врага.
Дастин, ощутив на себе мой взгляд, повернул голову и улыбнулся. Ответив ему улыбкой, я уже знала, с кем буду в команде, а с кем поведу войну.