Читать книгу Прекрасне Місто Спліт - Хорватія - Sanja Pokrajac - Страница 4

БЕСІДА – RAZGOVORI [РАЗҐОВОРІ]

Оглавление

Як поживаєте? - Kako ste? [Какко сте?]

Дякую, добре. А ви? - Hvala, dobro, a Vi? [Хвала, добро, а Ві?]

Ви мене розумієте? - Razumijete li me? [Разýмієте лі ме?]

Я все розумію - Sve razumijem - [Све разумієм]

Ви розмовляєте англійською чи українською? - Govorite li engleski ili ukrajinski? [Ґóворіте лі éнґлескі ілі українскі?]

Так, я трохи розмовляю хорватською мовою - Da, govorim malo hrvatski [Да, ґóворім мало хрватскі]

Я не розумію - Ne razumijem [Не разýмієм]

Як вимовляється це слово? - Kako se izgovara ova riječ? [Како се ісґóвара ова рієч?]

Повторіть, будь ласка - Ponovite, molim Vas [Понóвіте, мóлім вас]

Як Вас звати? - Kako se zovete? [Какко се зóвете?]

Мене звати… - Ja se zovem… [Я се зóвем…]

Котра зараз година? - Koliko je sati? [Кóліко є саті?]

За десять хвилин восьма - Deset do osam [Десет до осам]

Зараз пів на шосту - Sad je pet i pol [Сад є пет і пол]

Чверть на десяту - Devet i kvarat [Дéвет і кварат]

Яка зараз погода? - Kakvo je vrijeme? [Какво є врієме?]

Сьогодні чудовий день - Danas je divan dan [Данас є діван дан]

Коли ми можемо зустрітись? - Kada se možemo vidjeti? [Када се мóжемо відєті?]

Де ми можемо зустрітись? - Gdje se možemo naći? [Ґдє се мóжемо начі?]

Я живу в - Ja živim u... [Я жівім у…]

Скільки тобі років? - Koliko imaš godina? [Коліко імаш ґóдіна?]

Так/Ні, дякую – Da/Ne, hvala [Да/Не, хвала]

Ви коли-небудь були в Україні? - Jeste li ikada bili u Hrvatskoj/ u Ukrajini? [Єсте лі íкада білі у Хрватской/ у Україні?]

Радий знайомству з Вами - Drago mi je što smo se upoznali [Драґо мі є што смо се ýпозналі]

Побачимося сьогодні ввечері? - Vidimo se večeras? [Відімо се вечéрас?]

Вибачте - Oprostite [Опростіте]

Будь ласка - Molim [Молім]

Сьогодні - 1 січня - Danas je prvi siječanj [Данас є прві сієчань]

Щасливого Нового року! - Sretna Nova godina [Стрéтна Нова ґóдіна]

З Днем народження! - Sretan rođendan [Стрéтан рóдьжєндан]

Я народився/народилася 10 лютого – Rođen/rođena sam desetog veljače [Рóдьжєн/рóдьжєна сам десетоґ веляче]

Мені 30 років, а тобі? - Imam trideset godina, a ti? [Імам трíдесет ґóдіна, а ті?]

Я неодружений - Nisam oženjen [Нісам óженєн]

Я представляю тобі мого друга - Predstaviću ti mog prijatelja [Прéдстáвічю ті моґ пріятеля]

Ми ніколи не зустрічалися з вами раніше? - Jesmo li se već vidjeli? [Єсмо лі се вечь вíдєлі?]

Скільки тобі років? - Koliko imaš godina? [Коліко імаш ґóдіна?]

Як гадаєш, скільки мені років? - Koliko mi daješ? [Коліко мі дáєш?]

Гадаю, тобі 25 років - Dao bih ti dvadeset pet godina [Дао біх ті двáдесет пет ґóдіна]

Ви дуже люб'язні - Vi ste puno ljubazni [Ві сте пуно лю́базні]

Ми можемо зустрітися сьогодні ввечері? - Možemo li se vidjeti večeras? [Мóжемо лі се вíдєті вечéрас?]

Це кохання з першого погляду - To je ljubav na prvi pogled [То є любав на прві пóґлед]

Я заїду за тобою на автомобілі - Doći ću autom po tebe [Дочі чю áутом по тебе]

Можеш мені дати свій номер телефону? - Mogu li dobiti tvoj broj telefona? [Мóґу лі дóбіті твой брой телефона?]

Обідаємо разом - Ručajmo zajedno [Рýчаймо зáєдно]

Давай підемо прогуляємося? - Hoćemo li prošetati? [Хóчємо лі прошéтаті?]

Я вибачаюся за запізнення - Oprostite što kasnim [Опростіте што каснім]

Потанцюймо? - Hoćemo li plesati? [Хóчємо лі плесаті]

Це був чудовий вечір - Večeras je bilo lijepo [Вечéрас є біло лєпо]

Дякую за Вашу/твою гостинність - Hvala na vašem/tvom gostoprimstvu [Хвала на вашем/твом ґóстопрімству]

Вона твоя дівчина? - Ona je tvoja djevojka? [Она є твоя дє́войка?]

Він мій брат - On je moj brat [Он є мой брат]

До зустрічі у суботу о… - Vidimo se u subotu u... [Відімо се у суботу у...]

Мені дуже шкода, але я не можу прийти - Žao mi je, ne mogu doći [Жао мі є, не мòґу дочі]

Я радий знайомству з тобою - Drago mi je što sam te upoznao [Драґо мі є што сам те упо́знао]

Прекрасне Місто Спліт - Хорватія

Подняться наверх