Читать книгу Сокровища современной литературы - Сборник - Страница 12
Поэзии сверкающий бриллиант
Марина Чайка
ОглавлениеПетербуржская поэтесса, родилась и живёт в Санкт-Петербурге. Окончила университет киноинженеров (бывший ЛИКИ) и работает инженером в театре. Принимала участие в художественно-поэтических альманахах (тома 2 и 3) «Сказки народов России» и «Сказки народов мира» в рамках международного проекта «Прикоснись к звуку». Участвовала в литературно-художественном просветительском издании для среднего школьного возраста «Моя Россия» (том 1), периодически печатается в литературно-художественном альманахе «Иной взгляд». Ведёт поэтическое сообщество в ВК «ВОЛЬНЫЕ ВЕТРЫ ДУШИ». На счету у поэтессы множество поэм на историко-философские, военно-патриотические темы и темы искусства и культуры.
Дух Спарты
Из тонких тел своей души
Я извлеку воспоминанья,
Что мне случилось пережить
В веках затерянных и дальних.
Не помню я, кем дух мой был,
Что наблюдал картину мира,
Быть может, он орлом кружил,
Взирал с высот кровавость пира,
На обнажённость правды жизни,
Что изумляет всё живое,
Под властью яростной гордыни,
Как человек творит такое!
Бессчётно праху предавая,
К Аиду в мрак ниспосылая,
Себе подобных без смущенья,
Из жажды первенства владенья!
Никто в природе так не пал,
Восстав из праха для творенья,
«Венец благого промышленья»,
Как человек, каким он стал…
«Иль ветром шквальным я терзал…»
Иль ветром шквальным я терзал,
Триер[3] персидских паруса,
В эгейских волнах флот метал,
Что на Элладу курс держал.
Я видел тучи разнородной
Железнобокой саранчи —
Персидский строй из армий сводных,
Что древний мир заволокли.
То войско шло волной безбрежной —
Кровавый след по всей Эгее,
В неутолимой жажде Ксеркса,
Владеть и править Ойкуменой.
Их царство разрослось чрезмерно,
До двадцати больших сатрапий,
Что восстают попеременно,
Где власть свою нельзя ослабить.
Но ненасытен дух имперский —
Трещит империя по швам,
Но неуёмна алчность Ксеркса,
И он погубит себя сам.
И царство приведёт к упадку,
С чем власть бессильна совладать,
Мятежный нрав сатрапий дальних
Не даст с них дань потом взимать.
И нелегко в узде держать,
Дух непокорный у вассалов,
Смирять и бунты подавлять —
Другая сторона медали.
Не сшить лоскутно полотно
Из разнородных материалов,
Но будет рваться всё равно,
Ведь слишком велика держава.
А довершит крах Александр[4],
Закончив власть Ахеменидов,
Разрушив персов государство,
Он перекро́ит карту мира.
«А может, я спартанцем шёл…»
А может, я спартанцем шёл,
В строю гоплитов[5], вдоль ущелья,
Где эхо сотрясало дол,
Звеня металлом снаряженья.
Тяжёлый щит, короткий меч,
Копьё, кираса, шлем, поножи
Нам не ломили крепких плеч,
О славе пел клинок нам в ножнах.
Нас воспитали, к бранной чести,
В бою отстаивать свободу,
А в дипломатии – хитрой лести,
Пускай другие ищут брода.
Нас закаляли, словно сталь,
В презрении к боли и кончине,
И подвиг наш живёт поныне,
Возложен Спарте на алтарь!
«Идёт век V, до Христа…»
Идёт век V, до Христа,
И персы рвутся к рубежам,
Элладу жаждут наказать
За помощь братским городам.
И подчинить, и разорить,
И самобытность схоронить,
Рабами персов заклеймить
И власть свою установить.
Огромная держава персов,
Сминает крепость государств,
Всем ставя ультиматум дерзкий:
Им земли с водами отдать.
Что соответствует признанью
Покорность власти их вовек,
Послов тех в Спарте, в отрицанье,
В колодец сбросили в ответ.
А города древней Эллады,
Кроме Афин и Спарты – все
Власть персов над собой признали,
Чтобы над ними правил Ксеркс.
Но вызов бросила всем Спарта,
А это значит, быть войне,
Афины флот создали знатный,
Почти что из трёхсот триер.
Одновременно с Фермопильским
Сраженье шло в Артемисии,
Где вчетверо против афинских
Персидский флот превосходил их.
Там легендарный Фемистокл
Сдержал проход персидских сил,
Бой славный греческого флота
Не дал зайти спартанцам в тыл.
И для сраженья с войском Ксеркса
Сбирала силы вся Эллада,
В Коринфе на большом конгрессе
Объявлен мир меж городами.
Междоусобицы забыты,
И распри все прекращены,
Перед лицом войны великой,
Как перед смертью, все равны.
Из всех полисов-государств
В преддверии вторженья персов
Союзный собран был отряд,
По Геродоту, пять тысяч двести[6].
И был закон при двоевластии,
Ведь было два царя у них:
Один продолжит править в Спарте,
Когда другой ведёт бои.
Царь не желал гневить богов,
И праздник Аполлона чтили,
Спортивных игр не прекратили,
Презрев нашествие врагов…
Царь Леонид сорокалетний
Взял 300 воинов достойных,
И не было средь них бездетных,
Но лишь успевших род продолжить.
А Спарта, праздник продолжая,
Примкнуть к ним после обещая,
Отправила своих героев
Сдержать нашествие собою.
Царя старейшины пытались
Уговорить, чтоб взял хоть тысячу.
Они напрасно лишь старались,
Но не желал он жертвы лишней.
Оракул в Дельфах в откровении
Ещё задолго рёк о том,
Что царь падёт в разгар сраженья,
Иль Спарту полный ждёт разгром.
Царя сказанье не пугало,
Но стал заложником невольно:
«Чтоб победить – и тысячи мало,
Чтоб умереть – трёхсот довольно».
Он шёл на смерть, но шансы были,
Хоть не равны там были силы,
И улыбнулась бы удача,
Коль не нашёлся бы предатель…
«Нам Геродот Галикарнасский…»
Нам Геродот Галикарнасский
В своей «Истории» поведал,
Как в Фермопилах ДУХ спартанский
Одержит там свою победу.
И будет жить в сердцах и мифах,
Переживёт и царство персов,
И память доблести великой
Перешагнёт тысячелетья!
«Задача не для слабой воли…»
Задача не для слабой воли —
Сдержать несметное число,
Где персы с войсками колоний
Сражались против пятисот.
На первый день семь тысяч было
Союзных воинов Эллады,
Но, опасаясь персов с тыла,
На третий день ушли отряды.
Остались только лишь пятьсот,
Из них спартанцев было триста,
И с ними лишь отряд феспийцев
Крепили маленький оплот.
«Сначала Ксеркс решил узнать…»
Сначала Ксеркс решил узнать
Их цену за свою свободу,
Стал земли, титул предлагать —
«Друзей персидского народа».
И получив на то отказ,
Им повелел сложить оружие,
Спартанцев строй на тот приказ
«Приди, возьми» – ответил дружно.
Звучал напев Касторов славный,
Играла флейта и кифара,
И в шестьдесят шагов фаланга
Ущелье всё перекрывала.
Ксеркс выжидал четыре дня,
На пятый в бой послал мидян,
И греков небольшой отряд
Ни шагу не ступил назад.
Превосходил он снаряженьем,
Уменьем, доблестью в бою,
С их мастерством без напряженья
Легко отбили первый штурм.
Гоплит, закованный в кирасу,
Тяжёлый шлем, огромный щит —
Для лёгких воинов мидянских
Был неприступен, как гранит.
Стояли воины Эллады
Плечом к плечу, сомкнув щиты,
Внахлёст друг друга прикрывая
В защите панцирной брони.
Ксеркс наблюдал, негодовал,
И с трона вскакивал он трижды.
Он видел, как отряд мидян
Пал целиком к орлиной тризне.
На смену им других послал,
Киссиев племя, знатных саков,
Но не смогли и брешь прорвать,
О строй разбившись воинов Спарты.
Послал элитный свой отряд —
«Бессмертных», личную охрану,
Сражение тот же ждал финал,
Конец был быстрый и бесславный.
Сменивши тактику в бою,
Спартанцы ложно отступили:
Вглубь за собою уводили,
Чтоб развернуться на бегу.
Атаковали персов строй,
Загнали ловко их в теснину,
И персы, чувствуя кончину,
Смешались войском вразнобой.
Против закованных в доспехи
У греков – панцирь, щит и меч,
Как безоружны воины Ксеркса
С колчаном камышовых стрел.
Щиты, сплетённые из прутьев,
Их шапки – войлок, и хитоны[7],
Доспех железный из чешуек
Имел подвластный персам воин.
И не у каждого был меч,
Копьё короткое и лук,
Он снаряжение имел,
Что сам сумел добыть в бою.
Их было много в сводном войске,
Неопытных бойцов колоний —
Без мотивации геройской
И без доспехов защищённых.
Итог понятен, день окончен,
Но враг огромен и силён,
И Ксеркс любой ценой настроен
Прорвать тут греческий кордон.
Он кормит армию свою
С захваченных земель колоний,
А тут неделя их простоя
Подводит провиант к концу.
Персидский царь на день второй
Послал пехоту за награду,
Но кто пошёл на этот бой,
Тот не потребовал оплату.
Сменял отряды на сражении,
Кидая новых в топку боя,
И греков стройные шеренги
Передовых сменяли воинов.
И Ксеркс мрачнел в недоумении,
И отступил в свой лагерь-ставку,
И был о планах в размышлении,
И тут ведут к нему Эфиальта.
Трахинский житель Эфиальт,
Он, вожделея о награде,
Им путь обходный показал —
Стяжав презренье всей Эллады.
Позор в веках от поколений,
3
Трие́ра – класс боевых кораблей во времена древней Греции, на которых гребцы располагались в три яруса.
4
Александр Македонский (356–323 гг. до н. э.) – царь древней Македонии.
5
Гопли́т – древнегреческий тяжеловооружённый пеший воин, несущий гоплон – тяжёлый круглый щит.
6
По Диодору – 7400.
7
Хито́н – мужская и женская одежда (нижняя) у древних греков.