Читать книгу Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология - Сборник - Страница 25
Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е
Осип Брик
Не попутчица
XIV
ОглавлениеСандаров сидел в кабинете. Вошел Тарк.
– Я к вам по поручению ячейки.
– Прошу.
– За последнее время в ячейке много толков вызывает ваше поведение.
– Мое?
– Да, ваше.
– Очень интересно! И что же говорят?
– Говорят, что вы обуржуились.
– В чем же это выражается?
– В вашем отношении к партии, в ваших суждениях.
– Это что я критикую наших партийцев?
– Хотя бы.
– А разве они не подлежат критике?
Тарк поморщился.
– Тов. Сандаров, не будем заниматься диалектикой. Вопрос ясен. Ячейка находит, что вы расхлябались, и поручила мне сделать вам соответствующее указание.
– Но позвольте, тов. Тарк. Я желаю знать, в чем меня обвиняют. Мало ли какие у нас распространяются сплетни. На то ведь это и ячейка.
– Видите! На то это и ячейка. Настоящий коммунист не станет так отзываться о своей партийной организации.
– А по-вашему, это не так?
– Это другой вопрос. Может быть, и так. Но отсюда не следует, что об этом можно говорить в таком тоне.
Сандаров пожал плечами.
– У вас какая-то своя логика, мне, по-видимому, недоступная.
– В этом все дело.
Сандаров заходил по комнате.
– Есть во всем этом какая-то горделивая тупость, какое-то нежелание прогрессировать, боязнь сдвинуть что-либо с места. Вот мы такие. Всегда были и впредь будем. А если вам не нравится, то убирайтесь вон. На этом далеко не уедешь.
– Ну, как сказать. Едем на этом уже четыре года и, кажется, неплохо едем.
– Да, четыре года. Но теперь пора обновиться, стать шире, глубже.
– Напротив. Именно теперь партийная сплоченность и выдержка особенно важны. А то недолго попасть в буржуазное болото.
– Не так страшно. Партийный коммунист от этого всегда гарантирован.
– Вы думаете?
– За себя я, во всяком случае, ручаюсь.
Тарк глянул в сторону.
– А ваш роман с госпожей Велярской?
Сандаров быстро подошел к столу.
– Тов. Тарк, я полагаю, что партийный контроль имеет известный предел и на некоторые чисто личные обстоятельства не распространяется. Не так ли?
– Не совсем. Если эти личные обстоятельства отражаются на общественной физиономии члена партии, то партия вправе сказать свое слово.
– В таком случае я требую партийного суда. А на сплетни отвечать не намерен.
– Не волнуйтесь, тов. Сандаров. Я исполняю волю ячейки и передаю вам все, что о вас говорят. Вы можете представить объяснения, и вопрос будет исчерпан.
– Никаких объяснений я не представлю и разговаривать на эту тему отказываюсь.
– Это ваше дело. Должен только заметить, что вопрос о госпоже Велярской приобретает особую остроту только потому, что она жена одного из наших контрагентов.
– И что ж из этого следует?
– А то следует, тов. Сандаров, что от романа с женой до спекуляции с мужем – один шаг.
Сандаров бросился к Тарку.
– Вы с ума сошли, Тарк! Вы не слышите, что говорите.
– Отлично слышу и считаю своим партийным долгом вас об этом предупредить.
Сандаров подошел к двери.
– Тов. Тарк! Я полагаю, что рисовать картину моего уголовного будущего едва ли входит в ваши партийные обязанности. Все, что могли, вы мне сказали. А потому ваша миссия может считаться законченной.
Тарк встал.
– Я доложу ячейке о результате нашей беседы.
– Пожалуйста.
Тарк вышел. Сандаров подошел к телефону.
– Дайте М. К. М. К.? Никого нет? Передайте, что звонил Сандаров из Главстроя и просил непременно ему позвонить.