Читать книгу The Greatest Works of Selma Lagerlöf - Selma Lagerlöf - Страница 120

VI

Оглавление

Table of Contents

Old Faustina was in distant Palestine, on her way to Jerusalem. She had not desired that the mission to seek the Prophet and bring him to the Emperor should be intrusted to any one but herself. She said to herself: “That which we demand of this stranger, is something which we can not coax from him either by force or bribes. But perhaps he will grant it us if some one falls at his feet and tells him in what dire need the Emperor is. Who can make an honest plea for Tiberius, but the one who suffers from his misfortune as much as he does?”

The hope of possibly saving Tiberius had renewed the old woman’s youth. She withstood without difficulty the long sea trip to Joppa, and on the journey to Jerusalem she made no use of a litter, but rode a horse. She appeared to stand the difficult ride as easily as the Roman nobles, the soldiers, and the slaves who made up her retinue.

The journey from Joppa to Jerusalem filled the old woman’s heart with joy and bright hopes. It was springtime, and Sharon’s plain, over which they had ridden during the first day’s travel, had been a brilliant carpet of flowers. Even during the second day’s journey, when they came to the hills of Judea, they were not abandoned by the flowers. All the multiformed hills between which the road wound were planted with fruit trees, which stood in full bloom. And when the travelers wearied of looking at the white and red blossoms of the apricots and persimmons, they could rest their eyes by observing the young vine-leaves, which pushed their way through the dark brown branches, and their growth was so rapid that one could almost follow it with the eye.

It was not only flowers and spring green that made the journey pleasant, but the pleasure was enhanced by watching the throngs of people who were on their way to Jerusalem this morning. From all the roads and by-paths, from lonely heights, and from the most remote corners of the plain came travelers. When they had reached the road to Jerusalem, those who traveled alone formed themselves into companies and marched forward with glad shouts. Round an elderly man, who rode on a jogging camel, walked his sons and daughters, his sons-in-law and daughters-in-law, and all his grandchildren. It was such a large family that it made up an entire little village. An old grandmother who was too feeble to walk her sons had taken in their arms, and with pride she let herself be borne among the crowds, who respectfully stepped aside.

In truth, it was a morning to inspire joy even in the most disconsolate. To be sure the sky was not clear, but was o’ercast with a thin grayish-white mist, but none of the wayfarers thought of grumbling because the sun’s piercing brilliancy was dampened. Under this veiled sky the perfume of the budding leaves and blossoms did not penetrate the air as usual, but lingered over roads and fields. And this beautiful day, with its faint mist and hushed winds, which reminded one of Night’s rest and calm, seemed to communicate to the hastening crowds somewhat of itself, so that they went forward happy—yet with solemnity—singing in subdued voices ancient hymns, or playing upon peculiar old-fashioned instruments, from which came tones like the buzzing of gnats, or grasshoppers’ piping.

When old Faustina rode forward among all the people, she became infected with their joy and excitement. She prodded her horse to quicker speed, as she said to a young Roman who rode beside her: “I dreamt last night that I saw Tiberius, and he implored me not to postpone the journey, but to ride to Jerusalem to-day. It appears as if the gods had wished to send me a warning not to neglect to go there this beautiful morning.”

Just as she said this, she came to the top of a long mountain ridge, and there she was obliged to halt. Before her lay a large, deep valley-basin, surrounded by pretty hills, and from the dark, shadowy depths of the vale rose the massive mountain which held on its head the city of Jerusalem.

But the narrow mountain city, with its walls and towers, which lay like a jeweled coronet upon the cliff’s smooth height, was this day magnified a thousand-fold. All the hills which encircled the valley were bedecked with gay tents, and with a swarm of human beings.

It was evident to Faustina that all the inhabitants were on their way to Jerusalem to celebrate some great holiday. Those from a distance had already come, and had managed to put their tents in order. On the other hand, those who lived near the city were still on their way. Along all the shining rock-heights one saw them come streaming in like an unbroken sea of white robes, of songs, of holiday cheer.

For some time the old woman surveyed these seething throngs of people and the long rows of tent-poles. Thereupon she said to the young Roman who rode beside her:

“Verily, Sulpicius, the whole nation must have come to Jerusalem.”

“It really appears like it,” replied the Roman, who had been chosen by Tiberius to accompany Faustina because he had, during a number of years, lived in Judea. “They celebrate now the great Spring Festival, and at this time all the people, both old and young, come to Jerusalem.”

Faustina reflected a moment. “I am glad that we came to this city on the day that the people celebrate their festival,” said she. “It can not signify anything else than that the gods protect our journey. Do you think it likely that he whom we seek, the Prophet of Nazareth, has also come to Jerusalem to participate in the festivities?”

“You are surely right, Faustina,” said the Roman. “He must be here in Jerusalem. This is indeed a decree of the gods. Strong and vigorous though you be, you may consider yourself fortunate if you escape making the long and troublesome journey up to Galilee.”

At once he rode over to a couple of wayfarers and asked them if they thought the Prophet of Nazareth was in Jerusalem.

“We have seen him here every day at this season,” answered one. “Surely he must be here even this year, for he is a holy and righteous man.”

A woman stretched forth her hand and pointed towards a hill, which lay east of the city. “Do you see the foot of that mountain, which is covered with olive trees?” she said. “It is there that the Galileans usually raise their tents, and there you will get the most reliable information about him whom you seek.”

They journeyed farther, and traveled on a winding path all the way down to the bottom of the valley, and then they began to ride up toward Zion’s hill, to reach the city on its heights. The woman who had spoken went along the same way.

The steep ascending road was encompassed here by low walls, and upon these countless beggars and cripples sat or lolled. “Look,” said the woman who had spoken, pointing to one of the beggars who sat on the wall, “there is a Galilean! I recollect that I have seen him among the Prophet’s disciples. He can tell you where you will find him you seek.”

Faustina and Sulpicius rode up to the man who had been pointed out to her. He was a poor old man with a heavy iron-gray beard. His face was bronzed by heat and sunshine. He asked no alms; on the contrary, he was so engrossed in anxious thought that he did not even glance at the passers-by.

Nor did he hear that Sulpicius addressed him, and the latter had to repeat his question several times.

“My friend, I’ve been told that you are a Galilean. I beg you, therefore, to tell me where I shall find the Prophet from Nazareth!”

The Galilean gave a sudden start and looked around him, confused. But when he finally comprehended what was wanted of him, he was seized with rage mixed with terror. “What are you talking about?” he burst out. “Why do you ask me about that man? I know nothing of him. I’m not a Galilean.”

The Hebrew woman now joined in the conversation. “Still I have seen you in his company,” she protested. “Do not fear, but tell this noble Roman lady, who is the Emperor’s friend, where she is most likely to find him.”

But the terrified disciple grew more and more irascible. “Have all the people gone mad to-day?” said he. “Are they possessed by an evil spirit, since they come again and again and ask me about that man? Why will no one believe me when I say that I do not know the Prophet? I do not come from his country. I have never seen him.”

His irritability attracted attention, and a couple of beggars who sat on the wall beside him also began to dispute his word.

“Certainly you were among his disciples,” said one. “We all know that you came with him from Galilee.”

Then the man raised his arms toward heaven and cried: “I could not endure it in Jerusalem to-day on that man’s account, and now they will not even leave me in peace out here among the beggars! Why don’t you believe me when I say to you that I have never seen him?”

Faustina turned away with a shrug. “Let us go farther!” said she. “The man is mad. From him we will learn nothing.”

They went farther up the mountain. Faustina was not more than two steps from the city gate, when the Hebrew woman who had wished to help her find the Prophet called to her to be careful. She pulled in her reins and saw that a man lay in the road, just in front of the horse’s feet, where the crush was greatest. It was a miracle that he had not already been trampled to death by animals or people.

The man lay upon his back and stared upward with lusterless eyes. He did not move, although the camels placed their heavy feet close beside him. He was poorly clad, and besides he was covered with dust and dirt. In fact, he had thrown so much gravel over himself that it looked as if he tried to hide himself, to be more easily over-ridden and trampled down.

“What does this mean? Why does this man lie here on the road?” asked Faustina.

Instantly the man began shouting to the passers-by:

“In mercy, brothers and sisters, drive your horses and camels over me! Do not turn aside for me! Trample me to dust! I have betrayed innocent blood. Trample me to dust!”

Sulpicius caught Faustina’s horse by the bridle and turned it to one side. “It is a sinner who wants to do penance,” said he. “Do not let this delay your journey. These people are peculiar and one must let them follow their own bent.”

The man in the road continued to shout: “Set your heels on my heart! Let the camels crush my breast and the asses dig their hoofs into my eyes!”

But Faustina seemed loath to ride past the miserable man without trying to make him rise. She remained all the while beside him.

The Hebrew woman who had wished to serve her once before, pushed her way forward again. “This man also belonged to the Prophet’s disciples,” said she. “Do you wish me to ask him about his Master?”

Faustina nodded affirmatively, and the woman bent down over the man.

“What have you Galileans done this day with your Master?” she asked. “I meet you scattered on highways and byways, but him I see nowhere.”

But when she questioned in this manner, the man who lay in the dust rose to his knees. “What evil spirit hath possessed you to ask me about him?” he said, in a voice that was filled with despair. “You see, surely, that I have lain down in the road to be trampled to death. Is not that enough for you? Shall you come also and ask me what I have done with him?”

When she repeated the question, the man staggered to his feet and put both hands to his ears.

“Woe unto you, that you can not let me die in peace!” he cried. He forced his way through the crowds that thronged in front of the gate, and rushed away shrieking with terror, while his torn robe fluttered around him like dark wings.

“It appears to me as though we had come to a nation of madmen,” said Faustina, when she saw the man flee. She had become depressed by seeing these disciples of the Prophet. Could the man who numbered such fools among his followers do anything for the Emperor?

Even the Hebrew woman looked distressed, and she said very earnestly to Faustina: “Mistress, delay not in your search for him whom you would find! I fear some evil has befallen him, since his disciples are beside themselves and can not bear to hear him spoken of.”

Faustina and her retinue finally rode through the gate archway and came in on the narrow and dark streets, which were alive with people. It seemed well-nigh impossible to get through the city. The riders time and again had to stand still. Slaves and soldiers tried in vain to clear the way. The people continued to rush on in a compact, irresistible stream.

“Verily,” said the old woman, “the streets of Rome are peaceful pleasure gardens compared with these!”

Sulpicius soon saw that almost insurmountable difficulties awaited them.

“On these overcrowded streets it is easier to walk than to ride,” said he. “If you are not too fatigued, I should advise you to walk to the Governor’s palace. It is a good distance away, but if we ride we certainly will not get there until after midnight.”

Faustina accepted the suggestion at once. She dismounted, and left her horse with one of the slaves. Thereupon the Roman travelers began to walk through the city.

This was much better. They pushed their way quickly toward the heart of the city, and Sulpicius showed Faustina a rather wide street, which they were nearing.

“Look, Faustina,” he said, “if we take this street, we will soon be there. It leads directly down to our quarters.”

But just as they were about to turn into the street, the worst obstacle met them.

It happened that the very moment when Faustina reached the street which extended from the Governor’s palace to Righteousness’ Gate and Golgotha, they brought through it a prisoner, who was to be taken out and crucified. Before him ran a crowd of wild youths who wanted to witness the execution. They raced up the street, waved their arms in rapture towards the hill, and emitted unintelligible howls—in their delight at being allowed to view something which they did not see every day.

Behind them came companies of men in silken robes, who appeared to belong to the city’s élite and foremost. Then came women, many of whom had tear-stained faces. A gathering of poor and maimed staggered forward, uttering shrieks that pierced the ears.

“O God!” they cried, “save him! Send Thine angel and save him! Send a deliverer in his direst need!”

Finally there came a few Roman soldiers on great horses. They kept guard so that none of the people could dash up to the prisoner and try to rescue him.

Directly behind them followed the executioners, whose task it was to lead forward the man that was to be crucified. They had laid a heavy wooden cross over his shoulder, but he was too weak for this burden. It weighed him down so that his body was almost bent to the ground. He held his head down so far that no one could see his face.

Faustina stood at the opening of the little bystreet and saw the doomed man’s heavy tread. She noticed, with surprise, that he wore a purple mantle, and that a crown of thorns was pressed down upon his head.

“Who is this man?” she asked.

One of the bystanders answered her: “It is one who wished to make himself Emperor.”

“And must he suffer death for a thing which is scarcely worth striving after?” said the old woman sadly.

The doomed man staggered under the cross. He dragged himself forward more and more slowly. The executioners had tied a rope around his waist, and they began to pull on it to hasten the speed. But as they pulled the rope the man fell, and lay there with the cross over him.

There was a terrible uproar. The Roman soldiers had all they could do to hold the crowds back. They drew their swords on a couple of women who tried to rush forward to help the fallen man. The executioners attempted to force him up with cuffs and lashes, but he could not move because of the cross. Finally two of them took hold of the cross to remove it.

Then he raised his head, and old Faustina could see his face. The cheeks were streaked by lashes from a whip, and from his brow, which was wounded by the thorn-crown, trickled some drops of blood. His hair hung in knotted tangles, clotted with sweat and blood. His jaw was firm set, but his lips trembled, as if they struggled to suppress a cry. His eyes, tear-filled and almost blinded from torture and fatigue, stared straight ahead.

But back of this half-dead person’s face, the old woman saw—as in a vision—a pale and beautiful One with glorious, majestic eyes and gentle features, and she was seized with sudden grief—touched by the unknown man’s misfortune and degradation.

“Oh, what have they done with you, you poor soul!” she burst out, and moved a step nearer him, while her eyes filled with tears. She forgot her own sorrow and anxiety for this tortured man’s distress. She thought her heart would burst from pity. She, like the other women, wanted to rush forward and tear him away from the executioners!

The fallen man saw how she came toward him, and he crept closer to her. It was as though he had expected to find protection with her against all those who persecuted and tortured him. He embraced her knees. He pressed himself against her, like a child who clings close to his mother for safety.

The old woman bent over him, and as the tears streamed down her cheeks, she felt the most blissful joy because he had come and sought protection with her. She placed one arm around his neck, and as a mother first of all wipes away the tears from her child’s eyes, she laid her kerchief of sheer fine linen over his face, to wipe away the tears and the blood.

But now the executioners were ready with the cross. They came now and snatched away the prisoner. Impatient over the delay, they dragged him off in wild haste. The condemned man uttered a groan when he was led away from the refuge he had found, but he made no resistance.

Faustina embraced him to hold him back, and when her feeble old hands were powerless and she saw him borne away, she felt as if some one had torn from her her own child, and she cried: “No, no! Do not take him from me! He must not die! He shall not die!”

She felt the most intense grief and indignation because he was being led away. She wanted to rush after him. She wanted to fight with the executioners and tear him from them.

But with the first step she took, she was seized with weakness and dizziness. Sulpicius made haste to place his arm around her, to prevent her from falling.

On one side of the street he saw a little shop, and carried her in. There was neither bench nor chair inside, but the shopkeeper was a kindly man. He helped her over to a rug, and arranged a bed for her on the stone floor.

She was not unconscious, but such a great dizziness had seized her that she could not sit up, but was forced to lie down.

“She has made a long journey to-day, and the noise and crush in the city have been too much for her,” said Sulpicius to the merchant. “She is very old, and no one is so strong as not to be conquered by age.”

“This is a trying day, even for one who is not old,” said the merchant. “The air is almost too heavy to breathe. It would not surprise me if a severe storm were in store for us.”

Sulpicius bent over the old woman. She had fallen asleep, and she slept with calm, regular respirations after all the excitement and fatigue.

He walked over to the shop door, stood there, and looked at the crowds while he awaited her waking.

The Greatest Works of Selma Lagerlöf

Подняться наверх