Читать книгу The History of Sir Charles Grandison, Volume 4 (of 7) - Сэмюэл Ричардсон - Страница 3
LETTER III
MISS BYRON, TO MISS SELBY
ОглавлениеIn the doctor's next letter, enclosed, you will find mention made of Sir Charles's Literary Journal. I fancy, my dear, it must be a charming thing. I wish we could have before us every line he wrote while he was in Italy. Once the presumptuous Harriet had hopes, that she might have been entitled—But no more of these hopes—It can't be helped, Lucy.
***
DR. BARTLETT'S TWELFTH LETTER
Mr. Grandison proceeds thus:
The next morning I employed myself in visiting and taking leave of several worthy members of the university, with whom I had passed many very agreeable and improving hours, during my residence in this noble city. In my Literary Journal you have an account of those worthy persons, and of some of our conversations. I paid my duty to the cardinal legate, and the gonfaloniere, and to three of his counsellors, by whom, you know, I had been likewise greatly honoured. My mind was not free enough to enjoy their conversation: such a weight upon my heart, how could it? But the debt of gratitude and civility was not to be left unpaid.
On my return to my lodgings, which was not till the evening, I found, the general had been there to inquire after me.
I sent one of my servants to the palace of Porretta, with my compliments to the general, to the bishop, and Jeronymo; and with particular inquiries after the health of the ladies, and the marquis; but had only a general answer, that they were much as I left them.
The two young lords, Sebastiano and Juliano, made me a visit of ceremony. They talked of visiting England in a year or two. I assured them of my best services, and urged them to go thither. I asked them after the healths of the marquis, the marchioness, and their beloved cousin Clementina. Signor Sebastiano shook his head: very, very indifferent, were his words. We parted with great civilities.
I will now turn my thoughts to Florence, and to the affairs there that have lain upon me, from the death of my good friend Mr. Jervois, and from my wardship. I told you in their course, the steps I took in those affairs; and how happy I had been in some parts of management. There I hope soon to see you, my dear Dr. Bartlett, from the Levant, to whose care I can so safely consign my precious trust, while I go to Paris, and attend the wished-for call of my father to my native country, from which I have been for so many years an exile.
There also, I hope to have some opportunities of conversing with my good Mrs. Beaumont; resolving to make another effort to get so valuable a person to restore herself to my beloved England.
Thus, my dear Dr. Bartlett, do I endeavour to console myself, in order to lighten that load of grief which I labour under on the distresses of the dear Clementina. If I can leave her happy, I shall be sooner so, than I could have been in the same circumstances, had I, from the first of my acquaintance with the family, (to the breach of all the laws of hospitality,) indulged a passion for her.
Yet is the unhappy Olivia a damp upon my endeavours after consolation. When she made her unseasonable visit to me at Bologna, she refused to return to Florence without me, till I assured her, that as my affairs would soon call me thither, I would visit her at her own palace, as often as those affairs would permit. Her pretence for coming to Bologna was, to induce me to place Emily with her, till I had settled every thing for my carrying the child to England; but I was obliged to be peremptory in my denial, though she had wrought so with Emily, as to induce her to be an earnest petitioner to me, to permit her to live with Lady Olivia, whose equipages, and the glare in which she lives, had dazzled the eyes of the young lady.
***
I was impatient to hear again from Jeronymo; and just as I was setting out for Florence, in despair of that favour, it being the second day after my farewell visit, I had the following letter from him:
I have not been well, my dear Grandison. I am afraid the wound in my shoulder must be laid open again. God give me patience! But my life is a burden to me.
We are driving here at a strange rate. They promised to keep measures with the dear creature; but she has heard that you are leaving Bologna, and raves to see you.
Poor soul! She endeavoured to prevail upon her father, mother, aunt, to permit her to see you, but for five minutes: that was the petition which was denied her, as I mentioned in my last.
Camilla was afraid that she would go into a gloomy fit upon it, as I told you—She did; but it lasted not long: for she made an effort, soon after, to go out of the house by way of the garden. The gardener refused his key, and brought Camilla to her, whom she had, by an innocent piece of art, but just before, sent to bring her something from her toilette.
The general went with Camilla to her. They found her just setting a ladder against the wall. She heard them, and screamed, and, leaving the ladder, ran, to avoid them, till she came in sight of the great cascade; into which, had she not by a cross alley been intercepted by the general, it is feared she would have thrown herself.
This has terrified us all: she begs but for one interview; one parting interview; and she promises to make herself easy: but it is not thought advisable. Yet Father Marescotti himself thought it best to indulge her. Had my mother been earnest, I believe it had been granted: but she is so much concerned at the blame she met with on permitting the last interview, that she will not contend, though she has let them know, that she did not oppose the request.
The unhappy girl ran into my chamber this morning —Jeronymo; he will be gone! said she: I know he will. All I want, is but to see him! To wish him happy! And to know, if he will remember me when he is gone, as I shall him!—Have you no interest, Jeronymo? Cannot I once see him? Not once?
The bishop, before I could answer, came in quest of her, followed by Laurana, from whom she had forcibly disengaged herself, to come to me.
Let me have but one parting interview, my lord, said she, looking to him, and clinging about my neck. He will be gone: gone for ever. Is there so much in being allowed to say, Farewell, and be happy, Grandison! and excuse all the trouble I have given you?—What has my brother's preserver done, what have I done, that I must not see him, nor he me, for one quarter of an hour only?
Indeed, my lord, said I, she should be complied with. Indeed she should.
My father thinks otherwise, said the bishop: the count thinks otherwise: I think otherwise. Were the chevalier a common man, she might. But she dwells upon what passed in the last interview, and his behaviour to her. That, it is plain, did her harm.
The next may drive the thoughts of that out of her head, returned I.
Dear Jeronymo, replied he, a little peevishly, you will always think differently from every body else! Mrs. Beaumont comes to-morrow.
What do I care for Mrs. Beaumont? said she.—I don't love her: she tells every thing I say.
Come, my dear love, said Laurana, you afflict your brother Jeronymo. Let us go up to your own chamber.
I afflict every body, and every body afflicts me; and you are all cruel. Why, he will be gone, I tell you! That makes me so impatient: and I have something to say to him. My father won't see me: my mother renounces me. I have been looking for her, and she hides herself from me!—And I am a prisoner, and watched, and used ill!
Here comes my mother! said Laurana. You now must go up to your chamber, cousin Clementina.
So she does, said she; now I must go, indeed!—Ah, Jeronymo! Now there is no saying nay.—But it is hard! very hard!—And she burst into tears. I won't speak though, said she, to my aunt. Remember, I will be silent, madam!—Then whispering me, My aunt, brother, is not the aunt she used to be to me!—But hush, I don't complain, you know!
By this I saw that Lady Sforza was severe with her.
She addressed herself to her aunt: You are not my mamma, are you, madam?
No, child.
No, child, indeed! I know that too well. But my brother Giacomo is as cruel to me as any body. But hush, Jeronymo!—Don't you betray me!—Now my aunt is come, I must go!—I wish I could run away from you all!
She was yesterday detected writing a letter to you. My mother was shewn what she had written, and wept over it. My aunt took it out of my sister's bosom, where she had thrust it, on her coming in. This she resented highly.
When she was led into her own chamber, she refused to speak; but in great hurry went to her closet, and, taking down her bible, turned over one leaf and another very quick. Lady Sforza had a book in her hand, and sat over-against the closet-door to observe her motions. She came to a place—Pretty! said she.
The bishop had formerly given her a smattering of Latin—She took pen and ink, and wrote. You'll see, chevalier, the very great purity of her thoughts, by what she omitted, and what she chose, from the Canticles. Velut unguentum diffunditur nomen tuum &c.
[In the English translation, thus: Thy name is as ointment poured forth; therefore do the virgins love thee. Draw me; we will run after thee: the upright love thee.
Look not upon me because I am black, because the sun hath looked upon me. My mother's children were angry with me: they made me the keeper of the vineyards, but mine own vineyard have I not kept.
Tell me, O thou whom my soul loveth! where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?]
She laid down her pen, and was thoughtful; her elbow resting on the escritoire she wrote upon, her hand supporting her head.
May I look over you, my dear? said her aunt, stepping to her; and, taking up the paper, read it, and took it out of the closet with her, unopposed; her gentle bosom only heaving sighs.
I will write no more, so minutely, on this affecting subject, my Grandison.
They are all of opinion that she will be easy, when she knows that you have actually left Bologna; and they strengthen their opinion by these words of hers, above-recited; 'Why he will be gone, I tell you; and this makes me so impatient.'—At least, they are resolved to try the experiment. And so, my dear Grandison, you must be permitted to leave us!
God be your director and comforter, as well as ours! prays
Your ever affectionate
JERONYMO.
***
Mr. Grandison, having no hopes of being allowed to see the unhappy lady, set out with a heavy heart for Florence. He gave orders there, and at Leghorn, that the clerks and agents of his late friend Mr. Jervois should prepare every thing for his inspection against his return from Naples; and then he set out for that city, to attend the general.
He had other friends to whom he had endeared himself at Sienna, Ancona, and particularly at Rome, as he had also some at Naples; of whom he intended to take leave, before he set out for Paris: and therefore went to attend the general with the greater pleasure.
Within the appointed time he arrived at Naples.
The general received me, said Mr. Grandison, with greater tokens of politeness than affection. You are the happiest man in the world, chevalier, said he, after the first compliments, in escaping dangers by braving them. I do assure you, that I had great difficulties to deny myself the favour of paying you a visit in my own way at Bologna. I had indeed resolved to do it, till you proposed this visit to me here.
I should have been very sorry, replied I, to have seen a brother of Lady Clementina in any way that should not have made me consider him as her brother. But, before I say another word, let me ask after her health.
How does the most excellent of women?
You have not heard, then?
I have not, my lord: but it is not for want of solicitude: I have sent three several messengers: but can hear nothing to my satisfaction.
Nor can you hear any thing from me that will give you any.
I am grieved at my soul, that I cannot. How, my lord, do the marquis and marchioness?
Don't ask. They are extremely unhappy.
I hear that my dear friend, Signor Jeronymo, has undergone—
A dreadful operation, interrupted the general.—He has. Poor Jeronymo! He could not write to you. God preserve my brother! But, chevalier, you did not save half a life, though we thank you for that, when you restored him to our arms.
I had no reason to boast, my lord, of the accident. I never made a merit of it. It was a mere accident, and cost me nothing. The service was greatly over-rated.
Would to God, chevalier, it had been rendered by any other man in the world!
As it has proved, I am sure, my lord, I have reason to join in the wish.
He shewed me his pictures, statues, and cabinet of curiosities, while dinner was preparing; but rather for the ostentation of his magnificence and taste, than to do me pleasure. I even observed an increasing coldness in his behaviour; and his eye was too often cast upon me with a fierceness that shewed resentment; and not with the hospitable frankness that became him to a visitor and guest, who had undertaken a journey of above two hundred miles, principally to attend him, and to shew him the confidence he had in his honour. This, as it was more to his dishonour than mine, I pitied him for. But what most of all disturbed me, was, that I could not obtain from him any particular intelligence relating to the health of one person, whose distresses lay heavy upon my heart.
There were several persons of distinction at dinner; the discourse could therefore be only general. He paid me great respect at his table, but it was a solemn one. I was the more uneasy at it, as I apprehended, that the situation of the Bologna family was more unhappy than when I left that city.
He retired with me into his garden. You stay with me at least the week out, chevalier?
No, my lord: I have affairs of a deceased friend at Florence and at Leghorn to settle. To-morrow, as early as I can, I shall set out for Rome, in my way to Tuscany.
I am surprised, chevalier. You take something amiss in my behaviour.
I cannot say that your lordship's countenance (I am a very free speaker) has that benignity in it, that complacency, which I have had the pleasure to see in it.
By G—! chevalier, I could have loved you better than any man in the world, next to the men of my own family; but I own I see you not here with so much love as admiration.
The word admiration, my lord, may require explanation. You may admire at my confidence: but I thank you for the manly freedom of your acknowledgment in general.
By admiration I mean, all that may do you honour. Your bravery in coming hither, particularly; and your greatness of mind on your taking leave of us all. But did you not then mean to insult me?
I meant to observe to you then, as I now do in your own palace, that you had not treated me as my heart told me I deserved to be treated: but when I thought your warmth was rising to the uneasiness of your assembled friends, instead of answering your question about my stay at Bologna, as you seemed to mean it, I invited myself to an attendance upon you here, at Naples, in such a manner as surely could not be construed as insult.
I own, Grandison, you disconcerted me. I had intended to save you that journey.
Was that your lordship's meaning, when, in my absence, you called at my lodgings, the day after the farewell-visit?
Not absolutely: I was uneasy with myself. I intended to talk to you. What that talk might have produced, I know not: but had I invited you out, if I had found you at home, would you have answered my demands?
According as you had put them.
Will you answer them now, if I attend you as far as Rome, on your return to Florence?
If they are demands fit to be answered.
Do you expect I will make any that are not fit to be answered?
My lord, I will explain myself. You had conceived causeless prejudices against me: you seemed inclined to impute to me a misfortune that was not, could not be, greater to you than it was to me. I knew my own innocence: I knew that I was rather an injured man, in having hopes given me, in which I was disappointed, not by my own fault: whom shall an innocent and an injured man fear?—Had I feared, my fear might have been my destruction. For was I not in the midst of your friends? A foreigner? If I would have avoided you, could I, had you been determined to seek me?—I would choose to meet even an enemy as a man of honour, rather than to avoid him as a malefactor. In my country, the law supposes flight a confession of guilt. Had you made demands upon me that I had not chosen to answer, I would have expostulated with you. I could perhaps have done so as calmly as I now speak. If you would not have been expostulated with, I would have stood upon my defence: but for the world I would not have hurt a brother of Clementina and Jeronymo, a son of the marquis and marchioness of Porretta, could I have avoided it. Had your passion given me any advantage over you, and I had obtained your sword, (a pistol, had the choice been left to me, I had refused for both our sakes,) I would have presented both swords to you, and bared my breast: It was before penetrated by the distresses of the dear Clementina, and of all your family—Perhaps I should only have said, 'If your lordship thinks I have injured you, take your revenge.'
And now, that I am at Naples, let me say, that if you are determined, contrary to all my hopes, to accompany me to Rome, or elsewhere, on my return, with an unfriendly purpose; such, and no other, shall be my behaviour to you, if the power be given me to shew it. I will rely on my own innocence, and hope by generosity to overcome a generous man. Let the guilty secure themselves by violence and murder.
Superlative pride! angrily said he, and stood still, measuring me with his eye: And could you hope for such an advantage?
While I, my lord, was calm, and determined only upon self-defence; while you were passionate, and perhaps rash, as aggressors generally are; I did not doubt it: but could I have avoided drawing, and preserved your good opinion, I would not have drawn. Your lordship cannot but know my principles.
Grandison, I do know them; and also the general report in your favour for skill and courage. Do you think I would have heard with patience of the once proposed alliance, had not your character—And then he was pleased to say many things in my favour, from the report of persons who had weight with him; some of whom he named.
But still, Grandison, said he, this poor girl!—She could not have been so deeply affected, had not some lover-like arts—
Let me, my lord, interrupt you—I cannot bear an imputation of this kind. Had such arts been used, the lady could not have been so much affected. Cannot you think of your noble sister, as a daughter of the two houses from which you sprang? Cannot you see her, as by Mrs. Beaumont's means we now so lately have been able to see her, struggling nobly with her own heart, [Why am I put upon this tender subject?] because of her duty and her religion; and resolved to die rather than encourage a wish that was not warranted by both?—I cannot, my lord, urge this subject: but there never was a passion so nobly contended with. There never was a man more disinterested, and so circumstanced. Remember only, my voluntary departure from Bologna, against persuasion; and the great behaviour of your sister on that occasion; great, as it came out to be, when Mrs. Beaumont brought her to acknowledge what would have been my glory to have known, could it have been encouraged; but is now made my heaviest concern.
Indeed, Grandison, she ever was a noble girl! We are too apt perhaps to govern ourselves by events, without looking into causes: but the access you had to her; such a man! and who became known to us from circumstances so much in his favour, both as a man of principle and bravery—
This, my lord, interrupted I, is still judging from events. You have seen Mrs. Beaumont's letter. Surely you cannot have a nobler monument of magnanimity in woman! And to that I refer, for a proof of my own integrity.
I have that letter: Jeronymo gave it me, at my taking leave of him; and with these words: 'Grandison will certainly visit you at Naples. I am afraid of your warmth. His spirit is well known. All my dependance is upon his principles. He will not draw but in his own defence. Cherish the noble visitor. Surely, brother, I may depend upon your hospitable temper. Read over again this letter, before you see him.'—I have not yet read it, proceeded the general; but I will, and that, if you will allow me, now.
He took it out of his pocket, walked from me, and read it; and then came to me, and took my hand—I am half ashamed of myself, my dear Grandison: I own I wanted magnanimity. All the distresses of our family, on this unhappy girl's account, were before my eyes, and I received you, I behaved to you, as the author of them. I was contriving to be dissatisfied with you: Forgive me, and command my best services. I will let our Jeronymo know how greatly you subdued me before I had recourse to the letter; but that I have since read that part of it which accounts for my sister's passion, and wish I had read it with equal attention before. I acquit you: I am proud of my sister. Yet I observe from this very letter, that Jeronymo's gratitude has contributed to the evil we deplore. But—Let us not say one word more of the unhappy girl: It is painful to me to talk of her.
Not ask a question, my lord?—
Don't, Grandison, don't!—Jeronymo and Clementina are my soul's woe—But they are not worse than might be apprehended. You go to court with me to-morrow: I will present you to the king.
I have had that honour formerly. I must depart to-morrow morning early. I have already taken leave of several of my friends here: I have some to make my compliments to at Rome, which I reserved for my return.
You stay with me to-night?—I intend it, my lord.
Well, we will return to company. I must make my excuses to my friends. Your departure to-morrow must be one. They all admire you. They are acquainted with your character. They will join with me to engage you, if possible, to stay longer.—We returned to the company.