Читать книгу Иран. Страна-загадка, открывающаяся миру - Сергей Бурыгин - Страница 19

Глава I
Знакомство со страной
Каллиграфия

Оглавление

В период халифата вместе с языком Корана – арабским в Иране была усвоена и арабская буквенная графика. Степень овладения красотой письма повсюду стала критерием интеллектуальности, образованности и духовной красоты личности. Согласно изречениям Пророка, каллиграф, которому удастся переписать красивым почерком Божье слово (Коран), будет принадлежать к числу обитателей рая.

Искусство каллиграфии передается из поколения в поколение


Каллиграфию обычно рассматривают как проявление человеческого духовного начала во всем его блеске, ибо чистота и великолепие письменности являются своего рода выражением непорочности внутреннего мира человека.

Каллиграфия начала процветать с самых ранних периодов истории ислама; грубые буквы семитского алфавита превратились в декоративные. Для написания и изучения Священного Корана использовали пиктографическую форму графики, напоминающую упрощенные виды иероглифов. Каллиграфия в Иране как направление искусства зародилась в исламский период его истории и утвердилась путем письменно-художественного изображения аятов (откровений) Корана и священных слов – Аллах, Мухаммад и Али – при декорации мусульманских культовых зданий и сооружений.

Период развития каллиграфии в Иране начался с особого, куфического стиля. Эта форма письменности именовалась «куфи» (по имени города Куфа в Ираке), и многие ее особенности приписывались хазрату Али ибн Абуталибу, который считался покровителем писарей и каллиграфов. Форма куфи пользовалась большой популярностью среди других многочисленных форм исламской письменности и вначале была лишена гласных звуков. Лишь после 686 года для их обозначения были добавлены соответствующие знаки, отличающиеся от способа написания существующих до этого букв.

Известны случаи использования стиля куфи на персидском языке при декорации дворца правителя Маcуда из династии Газневидов. Получили распространение и различные формы куфического письма, между строками которого более мелким и сокращенным декоративным почерком (тугра) были внесены священные аяты Корана. Весьма уникальны и декорации дворцов, храмов эпохи Тимуридов с использованием куфического письма форм «насх» и «сулс».

Встречаются в Иране и различные формы каллиграфии на металлических и керамических изделиях, на тканях, золотых и серебряных монетах.

С расширением использования бумаги, изготовленной по рецептам китайских мастеров, начиная с 752 г., в исламском мире письменность куфи стала развиваться сразу в нескольких направлениях. Возникли отличающиеся друг от друга стили писания для книг и документов, в делопроизводстве.

Вначале полный текст Корана был переписан на обработанных шкурах животных тростниковым пером, страницы при этом имели форму прямоугольника с длинным основанием, и только с десятого века в странах восточной части исламского мира Коран начали переписывать на страницах обычной формы.

С изменением формата листа претерпели изменения и размеры букв: неравноудаленные, несоразмерные и крупные буквы первоначального куфи стали более слитными, ровными, пропорциональными, и в последующие века, вплоть до настоящего времени, они чаще всего используются в декоративных целях.

Упорство для достижения совершенства письма признано как одна из национальных особенностей иранцев. И действительно, каллиграфия на коже и на бумаге своим развитием обязана именно продолжительному и вдохновенному усердию иранских мастеров.

Одним из первых знаменитых мастеров каллиграфии, установившим систему правил для почерка «насх», был Ибн Мукала (умер в 940 г.) – иранец, уроженец Шираза, знаменитый визирь Аббасидских халифов. Он завершил огромную работу по совершенствованию исламской каллиграфии – систематизировал и обосновал шесть почерковых стилей куфи, которые широко использовались во всех уголках исламского мира. Он первый начал соразмерять буквы с помощью кругов и полукругов и первую букву арабского алфавита (букву «алеф») принял как основу для выяснения соразмерности остальных 27 букв алфавита.

Простая деятельность по переписыванию текстов превратилась в настоящее искусство каллиграфии. Так как буква «алеф» в виде отрезка прямой линии имеет еще и цифровое значение «1», которое, согласно суфийской (ирфанской) теории, символизирует единого Создателя (Аллаха), начертание буквы «алеф» (согласно одной из суфийских интерпретаций) соответствует образу Адама, который сотворен «по образу и подобию своего Создателя».

В дальнейшем правила калиграфии, установленные Ибн Мукалой, были усовершенствованы Ибн Баввабом (умер в 1032 г.). Он наряду с кругами в качестве единиц измерения всех букв воспользовался еще и квадратическими точками, полученными отдельными прикосновениями тростникового пера. Согласно установленным Ибн Баввабом правилам, длина буквы «алеф» могла равняться пяти, семи или девяти таким точкам, а все остальные буквы, как правило, находились в соответствующем точечном соотношении. А точка, согласно суфийским представлениям, символизировала ту первоначальную «черную каплю», от которой возникли все создания.

Образчик средневековой каллиграфии


Письменность куфи постепенно, сначала в книгах и документах (которые первоначально составлялись в виде свитков), а затем, начиная с XIII в., и в эпиграфических надписях уступила свое место другой форме арабской письменности – насху. Таким образом, между 800-1250 гг. угловатые куфические буквы в эпиграфических надписях превратились в замысловатые и сложные цветные декорации и с трудом поддавались чтению, но геометрические декорации от этих букв были красочными и привлекательными.

Иранские каллиграфы считались непревзойденными мастерами во всех направлениях этого весьма важного искусства. Так, по преданию, в конце XIV века Иакот Моста'семи переписал для Тамерлана полный текст Священного Корана таким мелким почерком, что всю книгу можно было поместить под перстень. Увидев это, Тамерлан возмутился, ссылаясь на то, что, согласно преданию (хадисам) Пророка, Коран следует переписывать большими буквами. Каллиграф в ответ через некоторое время завершил переписывание Священного Корана таким образом, что длина каждой из строк составляла один локоть.

Внуки Тамерлана – Байсанкор Мирза (ум. в 1434 г.) и Ибрахим Султан (ум. в 1435 г.) – наряду со своей ученостью и мудростью считались и хорошими каллиграфами. Следует также отметить, что в период правления Байсанкора Мирзы в Герате (первая половина XV в.) распространился новый почерк – насталик. Он соответствовал многим особенностям языка фарси и особенно поэзии. Стиль насталик стал весьма популярным и в других странах, а количество мастеров-каллиграфов, отдавших предпочтение этому стилю, росло. В Турции, Индии, Средней Азии насталик считался основным почерком для персидских текстов и текстов на местных языках.

В Иране с учетом требований особенностей персидского языка под названием «насталик» и на основе принципов Ибн Мукалы формировалась специальная форма насха, признанная «прекрасной невестой» всех форм исламской письменности, она была удобным способом написания поэтических произведений на фарси, а также поэзии на языках урду и турецком.

От насталика эволюционировал другой почерк, под названием «шекасте», который, начиная с XVI в., использовали для писем и переписи дивана (собрание сочинений) поэтов. Основателем почерка «шекасте» считается известный каллиграф из Герата – Мир Шафеа (XV в.). Для чтения написанных этим почерком текстов требуются особая подготовка и, самое главное, определенный уровень грамотности и знания персидского языка, что придает таинственность почерку «шекасте», который с течением времени все больше совершенствовался.

Каллиграфы писали на коже, папирусе или бумаге (которая производилась во всех странах распространения насталик – от Испании до Индии). Ткали шелковые и другие ткани с этой письменностью, золотом вышивали красивые узорчатые тексты насталик на бархате, расписывали ими керамику, чеканили на металле, гравировали на камне.

Каллиграфия на бумаге осуществлялась с помощью тростникового пера, в исключительных случаях в этих целях в Индии и странах Центральной Азии использовались кисти. Мастерить тростниковое перо и готовить разные чернила – тоже целое искусство. Каллиграф настойчиво и терпеливо изучал написание различных букв, прежде чем устад (учитель) позволял ему поставить свое имя под надписями.


Продолжая древние традиции, современные иранские мастера и в настоящее время успешно работают над совершенствованием искусства каллиграфии.

Иран. Страна-загадка, открывающаяся миру

Подняться наверх