Читать книгу КУКУ-ОБА. Дневники 90-х. Роман - Сергей Е. Динов - Страница 11
Книга Первая. КУКУ-ОБА1
Миф-универсал
Оглавление– Фууу! – воскликнули тем же грудным женским голосом. – Как это отвратительно! Опять нажрался, свинья!
Из сумрака мастерской к безобразной обеденной лавке, что выполняла роль стола, и была загажена раздавленными кусками мокрого хлеба, завалена опрокинутыми пустыми бутылками из-под водки, увенчана огромным тазиком с капустной и прочей съедобной гадостью, освещенная тремя огарками расплывшихся свечей, подсвеченная огненными дырочками остывающего мангала с корытом, – вышла прекрасная в своей строгой красоте, необыкновенно изящная дама. В летнем брючном костюме цвета хаки. С темно-бордовыми волосами, туго собранными на затылке. Похудевшая, повзрослевшая до той чудесной черты молодой женщины, когда приходит одновременно все: истинная острота ума, томление духа и красота тела, пусть даже в коварном образе обольстительной ведьмы. Это была она. Тамара.
Точилин не ожидал такой слабости от виновника нынешнего безобразия – Тимофея Лемкова. Будто снятое с вешалки тяжелое, грязное пальто путевого обходчика далекого железнодорожного полустанка, карманы которого набиты болтами и гайками, Лемков вдруг звучно рухнул за спиной Тамары на бетонный пол. Гостья брезгливо поддернула плечиками, искоса глянула на упавшего и спросила:
– Опять водку жрете, алкаши? – и покачала укоризненно головой. – Бааа! Знакомые все лица, рожи, морды.
– Кого, интересно, к лицам отнесли, – прохрипел Точилин. – Тебя что ли, Тим?
– Нав-верно, – отозвался черный Тима. Он по-прежнему стоял на четвереньках на полу, затаил дыхание, чтобы сдержать судорожную икоту.
Артур безмолвно вернулся на диван, присел, как совершенно посторонний, воспитанный человек, рядом с Точилиным, сложил руки на коленях, разгладил складки на своих потертых дешевых брючках.
– Что за вонища у вас? – возмутилась Тамара. – Неужели нельзя проветрить помещение? Живете как свиньи в хлеву!
Она говорила высокомерным тоном повелительницы.
– К вашему сведению, мадама, свиньи в хлеву не живут, – вежливо возразил Артур. – В хлеву живут овцы, козы и… козлы, – добавил он осторожно и совсем некстати.
– И бараны!! – продолжала воинствующая Тамара. – И даже свиньи так не живут! Ферштейн?!
Увидев, что Точилин, Ягодкин и негр в белой рубашке даже не пошевелились и никак не отреагировали на падение хозяина мастерской и на ее возмущение, она повысила голос:
– Что сидите, как остолопы?! Поднимите товарища. Видите, – глубокий обморок у человека!
– О, господа, это наш Тима так низко пал, – фальцетом пропел Артур, заглянул под лавку.
Поднялся, наконец, с четверенек черный Тима, отряхнул стальные брюки. Он был красавцем этот плод трагической любви русской и африканца. Высоченный, под два метра, стройный, как греческий атлет. От негроидной расы у него был только шоколадный цвет кожи и слегка приплюснутый нос. В остальном Тима являл собой великолепный человеческий образчик совершенства.
– Это еще кто? – изумилась Тамара, чуть отступила, оглянулась, будто только что поняла, в какой вертеп попала.
– Негр, – запросто ответил сам Тима. – Ты хорошо видишь глазами, белая женщина?
– Нормально, – испуганно прошептала Тамара. – Откуда негр?
– Фром Нью – Джерси, – пояснил Тима, продолжая отряхиваться от пыли и грязи, налипшей на стальные брюки.
– Джерси? – переспросила Тамара, по чисто женской традиции делая ударение на «и». – Костюмчик из джерси? Ткань такая? Новый материал?
– Совсем из ума сошел, белый женщина! Какой материал! – возмутился черный Тима. – Не знаешь, Нью – Джерси – Юнайтед Стайтс оф Амэрика?! Штат такой. Рядом – Нью-Йорк сити. Деревня!
– Нью – Йорк – деревня? Я и не знал, – негромко пробухтел так и не протрезвевший Артур. – Ни фига! Нормально! Негр – из деревни, – и рассудил сам с собой. – Ну, что ж, если есть деревня Париж в российской глубинке, значит, найдется и деревня Нью-Йорк.
– Оп-паньки! – восхитилась Тамара. – Откуда в этом вонючем подвале американы?
– Не твое дело, – отрезал Тима, присел на табуретку. – Ты кто? Зачем здесь? – повернулся к Точилину и приказал:
– Жора, подними папу.
– Жора? – удивилась Тамара и проводила взглядом узнаваемую личность.
– Конечно-конечно, – с готовностью ответил Точилин, послушно отправился выполнять приказание. – Тимоша, вставай!
– Папу? – удивилась Тамара. – Точила, он сказал: папу?!
– Папу, – утвердительно качнул головой черный Тима.
– Тогда я – твоя мама, – небрежно усмехнулась Тамара.
Не так-то просто было смутить негритянского Тиму.
– Пошла ты!.. Знаешь куда?! – заявил он. – Мама тут нашлась. Такую маму я имел на баобабе каждый день Африка. Висела на веревка для гиен. Как пришла, так и пошла – на фик! Фак ю!
– Куда?! Пошел сам! – не растерялась Тамара и показала негру средний палец левой руки. – Это – фак ю тебя!
– В жопу. Пошла, быстро! Обратно, на улицу – марш! Пришла тут. Мамана. Команды дает. Палец показала и что? Не обидно. Показывай. Все-равно. Мы тут папу оплакали. Думали, – умер. Он живой оказался. Радость случилась. Сидим, радость – пьем водку. Хорошо было. Пришла тут твар такой. Мы тебя в аду зажарили? Да, зажарили! Пришла тут. Такая вся… коза.
– Как оплакали? – уже ничего не понимала Тамара, отступила спиной к стене, озиралась вокруг, посматривала то на безжизненное тело Тимофея, то на Точилина и Артура. – Он что умирал? Тима умирал, да?! Это я, наверное, виновата.
– Наверное, – злобно пробурчал Точилин. – Хэ! Конечно, ты во всем виновата!
– Умирал. Да! – один противостоял агрессии великолепной гостьи черный Тима. – Ты виновата, твар. Понятно. Да. Вижу, что ты. Больше некому!
Между тем Точилин склонился над распластанным на грязном бетонном полу телом Лемкова, но поднять друга не решался, потому что несло от него… не цветочками. В общем, понятно, чем могут пахнуть внутренности сильно выпивающего человека. Одновременно, Точилин не мог оторвать взгляда от великолепной в своем нынешнем облике Тамары. Она потрясающе выглядела. Эдакий симбиоз деловой женщины, дорогой шлюхи и базарной стервы.
Артур подошел на помощь, ткнул загнувшегося Точилина легонько под зад коленом и проскользнул тенью в сортир. Точилин распрямился и замер. Зашевелился на полу Тимофей. Хрипя, отплевываясь, поднялся на четвереньки.
– Че ты приперлась, стерва? – просипел он.
– Потрясающее ничтожество, – сощурилась Тамара, будто присматриваясь к явлению с того света. – Вы уже все тут спились окончательно.
– Что тебе еще от меня нужно?! – напряженно и членораздельно прохрипел Тимофей, встал на колени, выпрямил спину. В долгополом, растянутом своем, драном свитере, бородатый Лемков выглядел странником, нищим оборванцем, что встал на колени перед барыней в ожидании милостыни.
– От тебя ж несет, как от помойного ведра! – злобно, истерично выкрикнула Тамара. – Посмотри, во что ты превратился?! Художник!
– Тебе какое дело?! – заорал Тимофей. – Все выгребла и – проваливай!
– Для твоего же блага! – тихо сказала Тамара. – Для твоего же блага, Тимоша. Пойми меня!
– Для моего?! – заблажил Тимофей. – Для моего?! – и шагнул было одной ногой к женщине, но подняться со второго колена не смог. Тамара шарахнулась от него, стукнулась затылком о пустой стеллаж, отчего упал сверху одинокий глиняный горшочек и, жалобно хряснув, рассыпался у ее ног.
– Тима, я все сейчас объясню, – воскликнула Тамара.
– Мне? – изумился черный Тима. – Не надо.
– Тебе надо… – продолжила Тамара, коротко и зло глянула в сторону черного Тимы, мол, куда ты-то лезешь, и вновь обратилась к Тимофею Лемкову:
– …надо сломать эту свою скотскую жизнь. Сломать враз и бесповоротно, как засохший сучок! – вдохновенно призывала Тамара и даже приложила руки к груди. Пальцы ее блеснули перстнями и золотыми кольцами. – Соберись силами, Тима, соберись. Бросай всё. Поехали со мной. Начнем новую жизнь. Я все устроила. Вот. Вот, – она принялась копаться в своей дамской сумочке. – Как же тут у вас темно! На улице солнце встает. Асфальт полили. Свежо, прохладно. А у вас тут – могильная сырость, мрак, как в склепе. Смрад. Вот, – она протянула Тимофею бликующую карточку, размером с визитку.
– Что это? – спросил с неприязнью Тимофей, но принял карточку из рук бывшей возлюбленной.
– Часть твоих денег. Очень больших денег! Остальные на другом счету. Тоже на твое имя. Я почти ничего себе не взяла. Так – мизер, самую малость. Мы же будем жить вместе?! Да, Тима, вместе?! Ну, подумай, сколько тебе осталось, Тима? С твоей язвой, больными почками?! Только ради тебя я пошла на все это. Только… только нам надо как можно быстрее уезжать отсюда. Бежать из Москвы. Как можно быстрее. Из страны. Ты будешь писать прекрасные картины на Монмартре. Я буду продавать их у Лувра или музея де Орсе. У нас будет своя галерея на улице де Криме. Мы станем богатыми людьми. Мы будем счастливы вместе, Тима!
– Сомневаюсь, – заявил черный Тима. – С такой мигера будет счастливый только дэвил. Вельзевул, да. Мефисто. О! Помню.
– Заткнись! Грамотный больно! – фыркнула Тамара. – Не с тобой разговаривают!
– Это еще совсем не больно, – проворчал черный Тима с тихой ненавистью к чрезмерно деловой женщине. – Больно – дальше будет.
– Что ты вдруг такая заботливая стала? Что ты сказала? – переспросил Тимофей. – Из страны? Ты сказала: из страны? Это что за ерунда? – он потряс перед лицом карточкой. – Визитка?!
– Это не ерунда, – ответила Тамара, – это деньги, Тима.
– Разреши посмотрю, – поднялся с табурета черный Тима и взял из рук Тимофея карточку, покрутил перед глазами. Он оказался очень рослым, этот приемыш, на голову выше папаши. Значит, где-то метр девяносто с гаком.
Тамара вдруг стремительно шагнула к нему и выдернула блестяшку.
– Дай сюда! – зашипела она. – Не трогай чужое! Ферштейн?!
– Кредитка, – небрежно сказал черный Тима и дернул белыми плечами в ослепительной рубашке. – «Мастер-кард». А ты, змея, всё шипишь? Шипи-шипи… Она не любит тебя, папа. Нет. Любит деньги. Только.
– Все любят деньги, – прошептала Тамара.
– Любят, – согласился черный Тима, – не так сильно, – и обратился к молчаливым Точилину с Ягодкиным. – Ребьята, давай наводить порядок жилище. И – спать.
– Не выпускайте ее, – неожиданно твердым голосом приказал Тимофей. – Пойду, сполоснусь под душем, переоденусь. Тогда все решим.
Черный Тима тут же отошел к выходу и перекрыл отступление великолепной Тамары. В черной гулкоте подвала громко клацнула задвижка на входной двери. Хрумкнул запираемый на ключ замок.
– Дав-вайте обговорим все с-спокойно, – с трудом выговорила, заикаясь, Тамара, напуганная таким неожиданным оборотом дел. Она мгновенно потеряла уверенность, стояла у стеллажа, сверкая изумительными глазами то на Артура, то на Точилина, то в темноту, где шуршал подошвами туфель черный Тима. Затем выплыл белый крест его раскинутых в стороны рук.
– Хода нет. Говорить будешь с папой, – раздался грозный голос Тимы. – Они – гости. Он – хозяин.
– П-почему он называет Тиму папой, Точила? – прошипела Тамара в сторону Точилина.
– Потому что он – мой папа, – отозвался Тима. – Помолчи женщина. Сейчас мы будем тебя судить. Мы жарили-жарили тебя аду. Но ты вернулся. Судить будем.
– Если решим ее насиловать, – нагло заявил пьяный Артур, – тогда я – третий.
– Почему это?! Почему третий?! – возмутился Точилин, будто наглый Бальзакер сказал, что будет первым.
– Тимофей, на правах хозяина, – первый, – вполне трезво рассуждал пьяный Артур. – Негр никого, конечно, вперед не пропустит.
– Буду кричать, звать на помощь, – прошептала в ужасе Тамара. – Расцарапаю вам рожи, уроды! Ферштейн?!
– Не будешь кричать, – твердо заявил черный Тима. – Будешь сидеть, молчать. Никто тебя не тронет, пока папа не скажет, – и подставил гостье под колени табурет. – Ферштейн ор андестенд? Садись, я сказал. Вот – кушай, водка есть. Пей.
Послышался шум льющейся воды в душе, и завывания Тимофея. Он распевал свой осипший голос:
– Хооодят кооони над рекооою…
Похоже, с – покойный хозяин ковчега изгоев оживал для нового этапа жизни.