Читать книгу Муза всмятку. Литературные пародии - Сергей Фёдорович Чевгун - Страница 5
ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОЕ
ОглавлениеТакое впечатление, что иногда поэтам писать просто не о чем. Ну, ничегошеньки в строку не лезет! Вот разве что по мелочам: съездил туда-то, увидел то-то… А если в стихи ещё и для экзотики чего-нибудь добавить, то, глядишь, и дрогнет у редактора сердце, пропустит он бытовщинку на журнальную полосу…
Ну, пропустит и пропустит. А читателю-то что делать?
Читать, вестимо, нижеследующее.
Благодаря Амелину Максиму
карелам, вепсам и мордве,
негаданно случились в эту зиму
поездки две.
(Алексей Пурин)
Благодаря издателю Максиму,
карелам, вепсам и мордве,
я в «Новый мир» стихов отправил в зиму
охапки две.
Стихи просты, как дважды два – четыре,
поймёт эвен и эскимос.
«А чукча?» – вдруг спросили в «Новом мире».
Да не вопрос!
Чтоб о стихах моих сказал: «Отлично!»,
я в Уэлен слетал в мороз
и в «Новый мир» доставил чукчу лично —
в такси привёз.
Я думал: вот спаситель и спасатель,
а он с порога чуть не в раж:
«Однако, не читатель я – писатель!»
Какой пассаж!
Но я не зря творил ночами тропы:
Их напечатали вчера.
Спасибо за поддержку, эфиопы!
Ура, ура!