Читать книгу Муза всмятку. Литературные пародии - Сергей Фёдорович Чевгун - Страница 6
ДЫМНОЕ
ОглавлениеНастоящего поэта можно узнать буквально по одной строчке. У него и пар всё равно что дым, и руки дырявы, как сито. Пародист и сам любит чайком побаловаться, но о таком даже у Толкина не читал.
Теперь почитаем.
Дымился чай сквозь кисти рук твоих…
…
И, словно дым сквозь пальцы, просквозила.
(Владимир Берязев)
И вечер был, и ужин на двоих,
И на столе мерцали свечи стильно…
Дымился чай сквозь кисти рук твоих,
И сквозь предплечья – тоже, но не сильно.
Я бросил взгляд на плечи невзначай:
Нет ни дымка! А вроде вместе пили…
«Подайте мне, – я крикнул, – свежий чай!
И проследите, чтоб не подменили».
В твоих глазах я прочитал: «А торт?»
Но сделал вид, что не заметил взгляда.
Сказал я: «Пей! Грузинский, первый сорт!
Баранку съешь, и будет всё как надо».
И здесь с тобой такое началось!
Ты задымилась, как вулкан Авача!
И всё во мне к тебе сейчас рвалось,
А я сидел, от дыма чуть не плача.
Но я такой… не зря же я поэт!
Хлебнул чайку – и появилась сила.
Хотел обнять, но ты сказала: «Нет!»
И, словно дым сквозь пальцы, просквозила.