Читать книгу Чудесная астрономия - Сергей Иванович Чекалин - Страница 4
Одна баба сказала
ОглавлениеВо второй части моей книги «Заветные сказки», опубликованной в ЛитРес, я сделал небольшой сравнительный анализ четырёх канонических евангелий, приняв за основу Евангелие от Матфея (в последовательности его глав). Здесь же мной выполнен анализ только Евангелия от Луки в отношении описанных им событий и деяний, не отразившихся в других евангелиях трёх его коллег, занимавшихся подобной работой. Почему я выбрал Луку, а не кого-то другого, понятно, из указанных этих четверых, поскольку подобных писателей евангелий было значительно больше, с полсотни. Просто я считаю Луку наиболее литературно одарённым по сравнению с Марком и Матфеем. Иоанна я вообще здесь не склонен рассматривать, поскольку, на мой взгляд, он, подготавливая своё Евангелие, не обращался к уже имевшимся Святым Благовествованиям, да и другим ходившим по народу книгам аналогичного содержания: к тому времени вместе с апокрифическими евангелиями уже было, как я указал выше, порядка пятидесяти таких книг. Хотя некоторые из событий Иоанн и не пропустил, но стиль написания его Евангелия разительно отличается от стиля других канонических книг. Ведь если посмотреть на ссылки (параллельные места) в Евангелии от Иоанна на другие источники, то их очень мало, а в отдельных случаях, например, молитва Иисуса в Гефсимании, текст и действия (этому у Иоанна посвящена целая глава, 17-я) полностью не совпадают с имеющимся в канонических. Эта молитва указывается во всех канонических евангелиях. Содержание молитвы в первых трёх канонических евангелиях практически одинаковое и весьма простое: речь идёт только о просьбе Иисуса к Своему Отцу Небесному о миновании горькой чаши распятия, но, понятно, на усмотрение Отца, что потом и совершилось. А у Иоанна вся молитва к Богу содержит просьбы только в отношении Его учеников, а также и в отношении всех верующих в Иисуса, которые получатся по их слову.
Литературная одарённость Луки несомненна. Это на мой, конечно, взгляд. Какие-то простые обыденные в той жизни и ситуациях факты обыгрываются Лукой так, что они становятся интересными, а во многих случаях даже и «душещипательными». Многое Лукой и придумано нового, что ни у кого из его коллег по писательскому труду не было. Дальше я попытаюсь рассказать о некоторых таких его фрагментах. Я не ставил себе целью скрупулёзно выбрать все несоответствия в Евангелии от Луки по сравнению с другими евангелиями, выбрал то, что прямо бросается в глаза.
В первой главе (стих 3), обращаясь к какому-то Феофилу, Лука пишет:
«То и рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего с самого начала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твёрдое основание того учения, в котором был наставлен».
И вот дальше идут события просто не очень обычные. Ни у кого из тех, чьей рукой водил Сам Бог, не найдёшь истории рождения Иоанна Предтечи (Крестителя), про то, как у старенького священника Захарии и его старенькой совсем жены Елизаветы (стихи 5-25) родился мальчик Ваня (а в Священных Книгах – Иоанн) по наущению Ангела Гавриила, который только после этого (через шесть месяцев) отправился в Назарет к Деве Марии с аналогичным сообщением о предстоящем рождении Иисуса. Но на этом дело у Луки не застопорилось, он продолжил талантливо придумывать и развил эти события дальше, описав яркую встречу Марии и Елисаветы, как они возрадовались встрече, как прошла немота у Захарии и многое прочее, о чём можно почитать подряд в стихах 36-80 первой главы.
Иисус родился и у Матфея, а у Марка с Иоанном Он просто возник во время, когда Иоанн Предтеча крестил народ. Но Лука не писал о волхвах, как Матфей, он послал Ангела к пастухам (2-я глава, стихи 8-20), которые разыскали Младенца в Вифлееме и рассказали, как было дело, почему они здесь появились, как Ангелы пропели строчку гимна, которую услышал только Лука, как наиболее одарённый на талант сочинительства и имевший, вероятно, отличный музыкальный слух: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение».
Потом на сцене появляется некий человек по имени Симеон (тоже только у Луки), которому, почему-то, было предсказано, что он не увидит смерти, пока не увидит Христа Господня (стихи 25-38 2-й главы). Симеон взял на руки Младенца и сразу почувствовал, что жизнь его (Симеона) закончилась (к его же радости). Почему к радости? Потому, что, оказывается, он жил практически триста лет, со времён царя Птолемея. (Вот это придумал уже не Лука, а другие талантливые на выдумки люди, каких на земле, а особенно в церковной среде, имеется достаточное количество.) Но уж я закончу про Симеона. Лука про него, оказывается, многого не рассказал. А Симеон ведь был одним из священников, которые делали перевод Библии (входил в число семидесяти толковников Библии, по приказу царя Птолемея примерно за триста лет до рождения Иисуса). Когда он переводил Книгу пророка Исаии, то в ней встретилась фраза о том, что Дева родит Дитя. Симеон возмутился на то, что Дева родит, и написал Жена родит. Но, понятно, тогда это было очень просто, не то, что сейчас, явился Ангел, попросил исправить ошибку, сделанную Симеоном, а также назначил ему наказание в виде долгого неумирания пока не… (Вот этого, как я уже сказал выше, у Луки не было, а было придумано гораздо позже, но, понятно, свидетелями событий, которые и это лжесвидетельство обнародовали.) А у Луки появился ещё один герой этих событий, вернее – героиня, дочь Фануилова, от колена Асирова, вдова в восемьдесят четыре года, Анна Пророчица. Она всем рассказала о виденном в храме.
В этой же 2-й главе Лука приводит (единственный из всех) фрагмент отрочества Иисуса, в котором описывается событие, связанное с празднованием Пасхи, т.е. дня, установленного Господом за благополучный исход израильтян из Египта после совершения Богом десяти египетских казней. Семья Иисуса в полном составе прибыла в Иерусалим (Иисусу было в этот год 12 лет), праздник закончился, пошли обратно к дому (это примерно километров 150 пешком). Через день пути хватились Иисуса, а Его и нет! Пошли все назад, в Иерусалим, а Его и там не очень-то сыщешь. Но, всё-таки, нашли в храме, в окружении весьма важных и умных учителей, которые, несмотря на свою учёность, очень дивились разуму этого Мальчика. Разговор между родителями и Сыном произошёл с небольшими упрёками друг другу, но всё, в конце концов, образовалось, возвратились домой.
В 3-й главе Лука приводит родословную Иисуса. В параллель с Матфеем. Больше ни у кого таких сведений не имеется. Но Лука и тут постарался тщательно всё исследовать, не только для друга Феофила, но и для нас, грешных, и дал несколько расширенную родословную, на 14 колен больше, чем у Матфея. Но и ещё дальше пошёл, поскольку сделал дедушкой Иисуса не Иакова, как Матфей; а Илию. Мало того, если Матфей говорит, что предками Иисуса являются последовательно Давид-псалмопевец, Соломон-мудрый, Ровоам и т.д., то у Луки они не совсем в такой последовательности: после Давида-псалмопевца идут Нафан и Маттафий и т.д. Тут уж и Луку-то обвинять не в чем, может быть, и Матфей что-то перепутал. Надо сказать, что для православной церкви этот факт хоть и не нравится, но она не обращает на него никакого внимания, поскольку, я думаю, не может найти хоть какого-нибудь вразумительного объяснения. Я об этом как-то говорил с настоятелем церкви Живоначальной Троицы, что в Москве, в Отстанкино. Он спросил: «А что, Вам, это как-то мешает, что-то изменит в дальнейшем?» Я ответил: «Что Вы, что Вы, батюшка, ни Боже мой!» На том и успокоились.
В 4-й главе Лука приводит информацию о разговоре Иисуса с народом в синагоге (стихи 25-30). Он говорил о пророках Илие и Елисее, так что на него народ, бывший в синагоге обиделся, пришёл в ярость, выгнали Его из синагоги и повели на гору, на которой был построен город, чтобы убить (в то время, чтобы не прикасаться руками к нечестивому, убивали камнями). Но Иисус ушёл, пройдя между ними.
Практически у всех евангелистов прозвучало, что некоторые ученики Иисуса ловили рыбу в озере, находившемся в их селении. Но это просто была некая констатация факта. А вот Лука посвятил этому целый рассказ (гл. 5, стихи 1-11), в котором были призваны первые ученики, Симон (Пётр), ещё без своего брата Андрея, и Зеведеевы Иаков и Иоанн. Я бы и не стал обращать не это внимание, но рыбки-то оказалось весьма большое количество, даже не только сети рвались от её множества, но и лодки начали тонуть. Вероятно, Лука написал это для того, чтобы дать некую связку словам Иисуса в ответ на испуг удачливых рыбаков: «Отныне будешь ловить человеков».
О призвании ещё одного ученика, мытаря Левия, который вскоре оказался Матфеем, кстати – евангелистом. Написано один-в-один с Матфеем, но только у Матфея Иисус сказал «иди за Мной» мытарю Матфею (то есть – самому писателю), а у Луки то же самое, но мытарю Левию. Совпадает только должность. У Марка (2:17) тоже мытарь, но Левий Алфеев, который в его же третьей главе благополучно был обозван Матфеем, только кем обозван – не понятно.
Лука наградил Иисуса способностью воскрешать умерших (7: 12-16), что примерно такое же прозвучало позже у Иоанна (воскрешение Лазаря). В этой же главе прозвучала некая притча, если так можно сказать, для фарисея Симона, который пригласил Иисуса в свой дом. Состав притчи такой: двое были должны ростовщику, один пятьсот динариев, а другой – пятьдесят. Ростовщик простил им их долги. Вот Иисус и спрашивает Симона, кто, мол, из обласканных ростовщиком будет более благодарен. Симон сказал, что, конечно тот, чей долг был больше, с чем согласился и Иисус. Но потом Он упрекнул Симона за то, что он… Нет, тут надо просто полностью записать слова Иисуса, сказанные Лукой (7:44-47):
«…Видишь ли ты эту женщину? Я пришёл в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал; а она слезами облила Мне ноги и волосами головы своей отёрла. Ты целования Мне не дал; а она с тех пор как Я пришёл, не перестаёт целовать у Меня ноги. Ты головы Мне маслом не помазал; а она миром помазала Мне ноги. А потому сказываю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много; а кому мало прощается, тот мало любит».
Что тут говорить – истинно театральное действие.
Приведённую выше, якобы притчу, я сам к притчам не отношу, возможно, что и ошибаюсь. Но разговора о притчах не избежать, поскольку талантливый Лука придумал их великое множество. Из всех 25 притч, обнаруженных мной во всех евангелиях (кроме Иоанна, который не привёл ни одной притчи) у Луки обнародовано 16, при этом повторяющихся с другими только 5. Это притчи о: «сеятеле и семени», «горчишном зерне», «закваске», «потерянной овце», «злом виноградаре». Остальные притчи, не встречающиеся у Матфея и Марка, о: «прощённых долгах» (приведена выше), «милосердном самарянине» (10:25-37), «безумии богатого» (12:16-22), «смоковнице» (13:6-9), «потерянной драхме» (15:8-10) – практически полный повтор притчи «О потерянной овце» с изменением объекта утери, «блудном сыне» (15:11-32), «неверном управителе» (16:1-12), «богаче и бедном Лазаре» (16:9-31), «неправедном судье» (18:1-8), «минах» (19:1-26), «смоковнице и распускающихся деревьях» (21:29-32).
Дальше прозвучит информация (она широко всем известна) о призвании 70-ти учеников (помимо призванных 12-ти, среди которых втесался и предатель Иуда). В главе 10 (в самом начале) Лука неосторожно сообщает, что «избрал Господь и других семьдесят учеников, и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти…» Почему «неосторожно»? Потому, что он не назвал при этом ни одного из семидесяти призванных. А потом кое-кому пришлось задним числом по книге «Деяния Апостолов», написанной Лукой же, разыскивать этих семьдесят призванных. Поэтому и пошла невообразимая путаница с новопризванными. Многие из них никаким образом не могли быть призваны непосредственно Иисусом, поскольку были либо совсем малолетками, либо находились совсем в другом месте от района призвания, да и по некоторым другим причинам. Вот поэтому и оказалось, что в число этих семидесяти призванных вошли практически все лица, упоминаемые Лукой в «Деяниях», с кем апостол Павел (который Иисусом не призывался, но который тесно сотрудничал с Лукой) когда-то где-то встречался, с кем беседовал и общался, стали призванными в число семидесяти. При этом, понятно, в число призванных (я насчитал самостоятельно) попало примерно 26 человек, которые, понятно, оказались родственниками или сродственниками Павлу (с ними-то уж, куда деваться, встречался). Уж если имеется некоторая путаница в первопризванных 12-ти, то что уж говорить о таком большом числе, как 70.
Я не упомянул и ещё одну притчу, которая звучит и у Матфея, но звучит так резко, что её даже и не читают в церкви, а читают только по Евангелию от Луки. Это притча «О брачном пире» (14:16-24). У Матфея действия происходят с многочисленными убийствами и разорениями, с чем Лука не согласился (в противовес Иисусу, который, получается, одновременно и в одно и то же время озвучил две различных притчи на одну и ту же тему; хотя доверие к Матфею должно быть больше, поскольку он присутствовал при произнесении притч, а Лука ещё, можно сказать, «под стол бегал»). У Луки никаких убийств не было, всё прошло более-менее гладко. Если у Матфея на пир не пришли званые, а слуг, которые пришли к ним напомнить о пире побили, даже потом и убили (при повторном появлении), если хозяин пира за это весь город разорил, слуги его и войска поубивали обидчиков, то у Луки вместо званых ранее нашли простолюдинов, которые и пировали, как положено и как хотелось хозяину дома. Последнее есть и у Матфея, но тоже не обошлось без убийства, поскольку один из простолюдинов пришёл не в брачной одежде, чем очень обидел хозяина, до того обидел, что пришлось от этого не в брачной одежде избавиться обычным для того времени божеским способом.
Привёл Лука и информацию о начальнике над мытарями богаче Закхее, который был маленького роста и никак не мог за толпой увидеть Иисуса. А очень этого хотелось, поэтому он и залез на смоковницу. Иисус попросил Закхея спуститься вниз и принять Его в его доме. Закхей так обрадовался, что пообещал половину своих богатств раздать нищим. За это Иисус сказал:
«Ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама; ибо Сын Человеческий пришёл взыскать и спасти погибшее».
И ещё один разговор между Иисусом и саддукеями (которые отвергали воскресение из мёртвых) подслушал только Лука (20:28-36), хотя сам находился в другом месте. Это о том, что будет с женой умершего одного из братьев, если их всего семь, и если они будут и сами постепенно уходить в некоторое царство мёртвых, а жена так и будет жива. По закону женщина должна переходить от одного брата к другому. Но потом и жена умерла. У Иисуса спросили, когда пройдёт общее воскресение из мёртвых, то чья же она будет жена? Иисус ответил подобающим образом, что даже книжники сказали, что это хорошо.
Завершу я, пожалуй, на главах 22 и 23. Здесь Лукой очень много придумано самостоятельно. Вот, например, разговор Иисуса с учениками после указания на ближайшее Его предательство (22:24-26), когда ученики заспорили между собой, а кто же из них будет больше почитаться (но этот фрагмент можно трактовать и несколько по-другому: кому же, мол, из них достанется такая честь – стать предателем). И ещё, во время молитвы на горе Елеонской в Гефсимании Ему явился Ангел и укреплял Его душу, и пот кровавый стекал с лица Иисуса (22:43-44). Во время ареста Иисуса один из Его учеников (Пётр, что ли) отсёк у одного из стражников ухо, но Иисус быстренько это ухо приставил, и всё образовалось без ненужного кровопролития (22:49-51).
Весьма интересна и небольшая театральность во время непосредственного распятия (23:39-43). Один из разбойников стал хулить Иисуса, а второй стал за Него заступаться, что, мол, мы-то с тобой заслуженно наказаны, а Этот ничего не сделал плохого. Указанный фрагмент из Луки, единственный, вошёл в Двенадцать Евангелий, которые читаются в конце Страстной недели. Остальные евангелисты такого не приводили, не слышали они всего этого, хотя некоторые из них где-то там, рядом и были, во всяком случае – ближе, чем Лука. Если кто-то и мог рассказать это Луке (разговор распятых), то только стражник, поскольку близко к столбам, на которых были наказанные, никого и никогда не подпускали. Если это Луке подсказал Бог, то почему тогда другим этого не подсказал? Ни Марку, ни Матфею, ни Иоанну, который является Его Сыну даже и довольно близким родственником.
Я ещё раз повторюсь, что выбрал только Луку за его писательский талант и фантазию (и ещё один талант – художника). Вообще говоря, все канонические евангелия во многих местах не совпадают. И у Матфея можно найти собственные добавления, и у Иоанна хватает такого же. Я думаю, что целесообразно поступить так, как это сделал убиенный протоиерей Александр Мень в книге «Сын Человеческий». Он написал полную версию событий по всем использующимся каноническим евангелиям и отчасти даже и по апокрифическим. Только следует убрать ссылки на источники цитат. Но это может сделать только он, а уже теперь и не может, поскольку Оттуда назад пути для этого нет.