Читать книгу За Ширмой Свободы. Цикл книг: «Эйриния». Книга первая. Том II - Сергей Маркелов - Страница 11

VIII Гостеприимство капитана Горла

Оглавление

– Смотрите ребята, кого я… – на бегу закричал крыс, быстро миновав всю базарную площадь и настиг своих подельников, уже продавших груз капитану одного из судов.

– Эй, капитан, этого мало… Мы так не договаривались! – запротестовал главный из Ловцов, открыв черный мешочек с зернышками.

– Здесь только половина! – закричал он, стоя на берегу, со вторым помощником.

– За таких дохляков и этого будет много, – отвечал ему с кормы высокий худощавый крыс.

Не сходя на землю, он косо поглядывал на четырех еле живых рабов, которых члены его команды заводили на корабль по деревянному трапу, переброшенному на сушу.

– Я… – взял слово, прибежавший крыс, не выпускающий из своих рук двоих пойманных мышат, которые уже побледнели от нехватки воздуха.

– Да подожди ты! Не видишь нас тут шахеруют, – перебил его Главарь, даже не обернувшись и снова принялся кричать на моряков, готовившихся к отплытию:

– Что за фигня, Горл!?

– Скажи спасибо и за это! В прошлый раз половина вашего товара не достигла берегов Эсфира…

– За содержание мы не несем ответственность! Раз они подохли, значит это твоя вина!

– Что?! Моя!? Протрите глаза – да они и пары дней не продержатся. И где вы их только берете?

– Уж какие есть! Нынче напряги с ловлей.

– Тогда не о чем говорить! Предоставите мне молодых полных жизни мышей, тогда и поговорим! – бросил с горяча капитан, не догадываясь, что его запросы, будут так быстро удовлетворены.

– А как вам такие?! – вышел вперед третий Ловец и разжав руки, выронил пару мышат прямо перед трапом.

– Поймал, когда они пытались сбежать, – ответил тихо крыс, на вопросительные взгляды свои компаньонов.

– Грузите, беру! – бросил с высока капитан.

– Не так быстро, – остановил двоих моряков главный Ловец, придавив Тоша ногой, а Пика держа за шиворот.

– С этими у нас личные счеты! Один хотел сбежать, другой – гаденыш, вечно ставит нам палки в колеса!

Капитан крыс, выгоревшего пепельно-черного окраса, с серьгой в правом ухе и бородкой, одетый в длинный морской плащ, поверх широких морских штанов грязно-алого цвета и бесцветную рубаху, хитро прищурился. Его очень пронзительный взгляд серо-голубых прищуренных глаз выдавали в нем умелого торгаша, всегда знающего цену своим словам. После коротких раздумий он проговорил:

– Сколько?

– Десять! – отвечал Главарь.

– Это же грабеж?!

– Нет – это торговля!

– Ладно, – согласился капитан и стал отсчитывать зерна.

– За каждого! – улыбнулся уголком рта Ловец, понимая, что капитан клюнул.

– Что?! Да тебе что, совсем голову напекло солнце?

– Если это тебя не устраивает, мы предложим товар следующему купцу. Фазиру, кажется?

– Что?! Этому выскочке! Да у него таланта к торговле меньше, чем у каракатицы, – возмущался капитан, поглядывая жадно на двоих мышат, которых продаст за морем по сотне за каждого.

– Ну так что, решился?! Время знаешь ли – зерна!

– На, держите! Грабители! – отсчитал нужное количество капитан и бросил мешочек главному из крыс.

Те, быстро пересчитав, отдали мышей в руки матросов, которые не блистали манерами и чистотой гардероба. От них жутко разило чем-то протухшим, а их одежа ограничивалась порванными кусками ткани, которыми они обмотали себя вокруг талии. Ко всему прочему они были все взлохмаченными, а их кривые зубы, что торчали из пастей не внушали доверия к подобным личностям.

– Чтобы вам пусто было! – бросил на прощание Ловцам капитан.

– И тебе попутного ветра! – откланялись крысы.

Затем они втроем довольные «как веники» удачной сделкой, ушли восвояси. Пика и Тоша, тут же схватили по паре сильных матросских крысиных рук и силой затащили на палубу. Подведя к остальным, весь живой товар построили в одну линию.


Пока крысы спорили о ценах на рабов, с них не сводила пристального взгляда одна мышка. Прекрасно слыша все, о чем они кричали, Малия, не успевшая нагнать крыса в толпе, достигнув причала, спряталась за небольшим, казавшимся пустым сарайчиком. Он располагался неподалеку от причала и добраться до него незамеченной было проблематично. Но девушка смело кинулась к нему и не прогадала с моментом. Крысы были так увлечены торгами, что и не приметили ее. Когда их разговор затронул здоровья перевозимых, Малия схватив шпагу Тоша, бросила на нее решительный взгляд. Стиснув зубы, она стала подносить ее к волосам…


– Ну сейчас начнется, – тихо шепнул Тош Пику, решив хоть немного приободрить товарища по несчастью, которого всего затрясло от ужаса и страха.

– Так слушайте меня, ничтожества, – громогласно завел свою приветственную речь капитан, стоя на палубе чуть выше, где располагался руль, в виде весла на хвосте корабля.

– Теперь вы мои! Я ваш Хозяин на время этого морского путешествия, – продолжил он, пока моряки одевали каждому невольнику кандалы и ошейники из металла, соединенные цепью.

Воспользовавшись заминкой надсмотрщиков, Тош быстрым взглядом насчитал не более десятка подобных отбросов-моряков на этом не менее прогнившем корабле.

– Капитан, как, а на счет программы плавания?! Будут ли развлечения?! – выкрикнул Тош и тут же умолк.

– Что?! Кто это сказал? Кому там язык прижечь каленным металлом?! – возмутился капитан, высматривая наглеца.

– А можно называть вас – Большая Мамочка?! – снова прокричал Тош, под тихие ухмылки моряков.

– Тош, ты чего? – прошипел Пик.

Шутки храброго не по годам юнца тут же вызвали невольные смешки среди команды.

– Отставить ржать! Ты! – спустился капитан с верхней палубы и начал подходить к Тошу. – Смотрю ты самый умный тут?! – прогремел он.

– Если без лишней скромности, то да – я такой! – с удовольствием подхватил его слова Тош.

Не придав словам мальца особого значения, капитан повернулся боком к рабу и бросил суровый взгляд на одного крупного верзилу-крыса.

– Боцман! – кивнул он в сторону наглеца. – Покажи, как мы приветствуем новичков.

Боцман подошел к Тошу и ударил по животу кулаком, отчего мышонок скрючился и чуть язык ее выплюнул.

– Это он еще в полсилы! – прорычал капитан и хотел продолжить свою прерванную наглецом речь, но Тош снова вставил свое слово:

– Неудивительно, что вас неуважаем собственная команда… Кхе-кхе… После таких приветствий!

В очередной раз послышались смешки среди моряков.

– Ах, ты-ы-ы! – прорычал крыс, ростом превосходивший всех мышей в два раза.

С легкостью пушинки подняв Тоша с колен, он схватил его когтями за подбородок:

– Дерзить мне вздумал? Всыпать десять плетей выскочке!

По команде капитана двое моряков схватили Тоша, разорвали на нем рубаху, оголив спину. Боцман незамедлительно схватился за кнут, что всегда держал при себе.

– Постойте, так нельзя! – нарушил молчание Пик.

– Кто еще хочет составить ему компанию? – повернулся на голос капитан.

Рабы тут же опустили глаза и сжались к корме.

– Я так и знал! Это будет урок всем вам!

– Полудохлый сухой сверчок! – выкрикнул Пик, набравшись смелости.

– Двадцать плетей обоим! – брызжа слюной, не на шутку рассвирепел тут капитан, уязвленный подобной наглостью своего «товара».

– Сверчок значит?! Полудохлый? Неплохо! – через секунду встретил Пика Тош, когда его схватили и поставили рядом с Тошем, оголив спину.

– Ничего не хотите сказать напоследок? – вкрадчиво спросил капитан, подойдя к двоим мышам.

– Мы не собираемся молить тебя о пощаде, – начал Пик, но Тош перевел все в шутку:

– Может, вначале покормишь, устроишь экскурсию по судну, а там и «обласкаешь»

– Дерзкий мальчишка, я сам выбью из тебя спесь! – оттолкнул боцмана Горл и вырвав из его рук хлыст, занес над головами мышат.

– Только не запыхайся там, полудохлая ты крыса! – бросил напоследок Тош.

– Тош, – одернул его Пик, понимая, что сейчас им будет не до шуток.

– Да ладно тебе друг, хуже уже быть не может! – отвечал Тош, зажав зубы и приготовился к боли.

Позади них послышался свист хлыста.

– Ар-р-р-р! – прорычал сквозь жгучую боль Тош, когда первый удар пришелся ему на спину.

Жутко просвистев, это взмах отдался эхом в ушах Пика, которого всего обуяла мелкая дрожь.

– Держись друг! – прохрипел Тош.

В следующее мгновение второй удар пришелся по спине Пика, который от резкой режущей плоть боли между лопатками протяжно прорычал сквозь зубы:

– Вре-е-ешь, не возьме-е-ешь!

– И это все, на что ты способен?! – подхватил Тош и оба паренька, ударили друг друга кулаками по бокам.

– Я только разминаюсь! – прорычал капитан и в очередной раз замахнулся.

Но нанести очередной удар ему помешал спокойный голос Незнакомца, появившегося из неоткуда:

– Так вы бережете свой товар?

Тут же взоры всех моряков и капитана, устремились к нарушившему забаву Горла, молодому песчаному крысу. Неся на себе взгляд и не проронив более ни слова, он быстро поднялся на корабль.

– Они должны знать руку Хозяина! – прорычал Горл, быстрым взглядом обведя паренька с ног до головы.

– Не советую! – покачал пальцем Гость.

– Да кто ты вообще такой?! Как осмелился подняться на мой корабль, без разрешения? Ну-ка ребята вышвырните этого наглеца за борт!

Двое моряков, что стояли ближе к Гостью, подскочили к Незнакомцу. Но крыс с хладнокровием и полным решимости в глазах вытащил свою слегка потрепанную временем шпагу и наставил ее на моряков.

– Да как ты смеешь? – прорычал капитан, не стерпев подобной наглости.

Опустив хлыст, он начал надвигаться на Незнакомца.

– Простите Капитан, но я здесь вовсе не для того, чтобы угрожать вам и вашим матросам! – спокойно и взвешенно обратился к нему Гость.

За Ширмой Свободы. Цикл книг: «Эйриния». Книга первая. Том II

Подняться наверх