Читать книгу Чревовещания души. Восемь пьес для истых театралов - Сергей Петрович Чугунов - Страница 29

В сатисфакции отказать!!!
Зонги к пьесе

Оглавление

Ария Безродного Пса (Битова)

Пес безродный храбрый мал,

Сильный и дородный

Как-то суку повстречал

С крупной… родословной.

Прыгал глупый да скакал

Подле энтой суки.

И такое предлагал —

Что у дам в округе

Все повяли ухи…


Та ж хвостом не повела!

Охмурив евонного,

В свою будку повела

Кобелька зеленного.

Тут-то пса тоска взяла,

У столба оправился.

Он помыслив: «Ну, дела!

Вот жа позабавился!».

И в кабак отправился…


Был ли прав он иль не прав —

Мозговать не будем мы.

Но красотки сучий нрав

Вряд ли позабудем мы.

Не нужон ей песий «гав»

Ясным днем погодистым.

Подавай L’amur иль Love

С кобельком породистым —

Бирюзово-кровистым.

Молитва Кандида

Припадаю ко устам я – калИка бедный!

Господи Христе – милосердный,

Со своим велеречивым учением

Снизойди-ко Ты к моим злоключениям,

Что вершатся от Тваго имени.

В бытии Своем маловернаго мя убеди!

Из духовной пустыни мене выведи.

Да о злополучиях упреди.


Припадаю ко стопам – любомудр убогой я!

Господи Христе – укажи дорогу мя,

Со своим велитерпивым мучением

Одари неколебимым терпением,

Яже у Тебе да премножечко.

Ко стези до счастия проводи!

Разутешь мене, Христе – божечко,

Да во всепрощении убеди.

Песенка Юродивого Куколя

В рваненьком платьице

Под бел березками

Расея плачет все

Горькими слезками:


«Смутные, невзрачные

Времена настали

Иноземцы алчные

Вздули, обобрали!


Да цари-правители,

Истощили бедную.

В Горней скор Обители

Славно отобедаю!»


В рваненьком платьице

Под бел березками

Расея плачет все

Горькими слезками:


«Заедая коркою,

Мужики убогие

Запивают горькою

Злоключенья многие.


Что же пить – не наливать…

Бабам пало чище

Жеребцов зануздывать

Да тушить жилища!»


В рваненьком платьице

Под бел березками

Расея плачет все

Горькими слезками.

Русская песня Даши

Обронила я кольцо,

закатилось за крыльцо…

Как бы мне его найти,

с чем мне к дролечке пойти?


Он допытывать начнет,

не поверит, не поймет…

Станет он бранить меня,

своего седлать коня.


Он уедет ко другой —

мой любимый, дорогой.

Приголубит он другу,

а меня отдаст врагу.


Стану я в плену страдать,

мне любови не видать…

Обронила я кольцо,

закатилось за крыльцо…

Романс Дельфины

Мои волосы пахнут не мятою,

едким дымом моих папирос,

ветерок газетенкою мятою

разыгрался, должно быть, всерьез.


То купает ее в волнах клевера,

то возносит почти к облакам…

я словам твоим прежде не верила,

поверяю сегодня рукам.

Наши губы – источник забвения,

сладострастья криница – тела…

будто тень от луны в час затмения —

ночь над нами раскрыла крыла.


Мы сплелись, словно ветви и корни —

два истока в единый слились…

Сумасбродства крылатые кони

над мирской суетой вознеслись…


Ветерок газетенку на части

разорвал и пустил по реке…

Ошалев от любви и от счастья,

мы нагие лежим на песке.


ровно Ева с Адамом, вкусившие

с древа страсти запретнейший плод,

и навечно потом загрустившие,

осознав, что любовь их пройдет…


Мои волосы пахнут не мятою,

едким дымом моих папирос…

Точно ветер газетою мятою,

жизнь и нами играет всерьез…

Куплеты Алешки

И не друг тебе, но не враг…

Я – Алешка-шут, я – дурак!

Ох, взлелеял я показную дурь —

дуракам легко в пору бед и бурь.

Но коришь: «Кончай дурью маяться!

Поголовно все просвещаются…»


Не таи тоску в сердце девичьем —

так и быть схожу во царевичи.

Но гляди: не жди, что, взойдя на трон,

стану я мудрей – лучше брось, не тронь.

Царска власть она безграничная,

безграничность вещь непривычная.

Ой, взойду на трон да зачну чудить —

подлецов ласкать, честной люд казнить…

Самому мне в то, ох, не верится,

да спочую власть – все пременится!


Погляжу-ка я, да махну рукой,

дураком дурак, да башка с мозгой,

распущу-ка слух, будто помер я,

да пойду с сумой рваной по миру.


Лучше мой колпак с бубенцом,

чем корона, да топор палача.

Не хочу я слыть подлецом,

Беспокойно спать по ночам.

Уж такой уж я – не взыщи.

Ты во мне царя не ищи.

Я – Алешка-шут, я – дурак! —

и не друг тебе, но не враг!

Страдания фон Кранкена

Ротной покинув Муттерланд,

свою уменью и талант

Кумекал я продат, турак, в Расею.

Есчо не федал я токда —

какой меня постиг беда,

что перво тронусь, чем разбогатею.


Расея – этто не страна,

В ней мноко водка и вина,

здесь часто пьют и пьют до дна,

при этом не косея.

Здесь мноко мяса и зерна,

Копнешь же – нету ни хрена,

Коротче, это не страна —

А чорт знат што – Расея!


Я люттей захотел лечить —

Желая теньги получить.

Но те не любятся лечиться.

А коль приспичиться, токда

Они лечиться, но беда,

Совсем не думают платиться.


Расея – это не страна,

В ней мноко женщин для жена – —


Она мужик лишают сна

И брешут, не краснея.

Здесь жизнь нелепый и трудна,

Но лутче всяких стран она,

Поскольку, это не страна —

А милый труг – Расея!

Чревовещания души. Восемь пьес для истых театралов

Подняться наверх