Читать книгу Лабиринты и тайны познания - Сергей Юрьевич Соловьев - Страница 12
Шереметев. Лабиринты Познания. Повесть первая
Из России в Италию
Два археолога
ОглавлениеМулы тащили на своих спинах двух новоявленных любителей древностей, переодевшихся по этому случаю в простую крестьянскую одежду. Дорога шла через цепь гор, перевалив которые, путешественники оказались у Неаполитанского залива, и ехали вдоль него не спеша, закусывая в тавернах и набираясь сил, приближались к местам раскопок. Вскоре показалось селение Торе- дель -Греко, расположенное неподалеку от горы Везувий, и до отказа набитое разного рода авантюристами, разумеется, не такими достойными людьми, как они. Необходимо было найти и жилье здесь, и желательно, недорогое. Джузеппе собирался найти мастера и архитектора, заведовавшими земляными работами, и наняться к ним землекопами. Они заехали в селение рядом с древним городом, и увидели стайку мальчишек, игравшие во что-то.
– Привет вам! – прокричал Джузеппе, – не знаете, не сдает ли кто либо комнату для приезжих?
– Добрый сеньор хочет остановиться в хорошей гостинице?
– Сеньор согласится и на комнату, для себя и своего друга. На месяц, не меньше.
– Десять скуди, сеньор
– Нас там будут кормить павлиньим мясом? – сделал удивленное лицо бандит, – и поить лучшим кьянти?
– Сеньор шутит над бедным мальчиком, – пустил слезу проказливый ребенок, – семь скуди?
– Уже смешно, но я тебе не Коломбина, юный бандитто, три или мы найдем другую квартиру.
– У нас отличный вид из окна, блохи не кусают, и есть конюшня для ваших рысаков, за которыми я мог бы присматривать за несколько медяков в день.
– Ты хочешь сказать, что у вас ручные блохи? – искренне удивился повидавший многое Джузеппе, – тогда вашей семье лучше открыть бродячий цирк. «Дрессированные блохи Торе дель Греко». Звучит?
– Как только накоплю нужную сумму, последую вашему совету, добрый сеньор.
– Уговорил, говорливый, – согласился Микеле, – проводи, и бросил ему медяк, – не знаешь, можно ли здесь заработать?
– Начались опять раскопки, архитектор платит по два скуди в день. Земляные работы. Тяжелое дело.
– Смышленый малыш. И где живет архитектор?
– В доме с зеленой крышей. Надо позвонить в колокольчик, и вскоре выйдет сеньор Джулиано Калци, он вам и нужен. И там же живет маэстро Карл Вебер, очень умный маэстро, швейцарец.
– Пошли, бамбино, – ответил Микеле, положив в руку мальчика пару медяков.
Они шли по улице селения, раскинувшегося между Везувием и неополитанским заливом. Узкие улицы лентой вились между домами в два этажа с черепичными крышами. Место было вполне приятное, и Джузеппе переглянулись с Микеле, оценивая селение.
– Вот и наш дом. И есть конюшня для мулов, – предложил мальчик, открывая небольшие ворота в ограде дома.
– Как тебя зовут? – спросил Микеле.
– Карло, – представился им новоявленный хозяин, – я сейчас приведу отца.
Мужчины остались стоять, ожидая владельца усадьбы. Двор был обычным для этих мест- конюшня, сарай, несколько персиковых и грушевых деревьев, лоза, обвивающая беседку, уже обсыпанная созревающими гроздьями винограда. Стояла в углу и тележка, нужная в хозяйстве, да из конюшни выглядывала морда любопытного осла. Серый помощник в хозяйстве с любопытством принюхивался к гостям, как четвероногим, так и двуногим. Подошел хозяин дома, полноватый мужчина, в рабочей одежде и фартуке. В черных кудрявых его волосах блестели опилки, которые тот не успел убрать, торопясь к постояльцам.
– Добрый день, почтенные. Меня зовут Гаспаро, я плотник.
– Микеле.
– Джузеппе.
Представились два друга, и чуть поклонились хозяину дома.
– Ваш сын сказал, что вы сдаете комнату постояльцам, – начал Джузеппе, по цене три скуди в месяц.
– Мансарду, сеньор. И если хотите, утром и вечером жена будет готовить вам отличную похлебку, это обойдется вам в четыре скуди.
– Мы согласны, Гаспаро.
– Пойдемте, – и он повел их к дому, к наружной лестнице, ведущей к мансарде. Ступени поскрипывали, но не отваливались, так что даже мнительный Джузеппе был спокоен. Хозяин отпер дверь большим железным ключом, и пропустил постояльцев вперед. Помещение было вполне уютным для нетребовательных постояльцев. Стол, четыре табурета, три деревянных кровати, крючки на стене для одежды, и даже икона Мадонны с горящей лампадой.
– Отличное место, – согласился Микеле, доставая кошелек, и отсчитывая нужную сумму, – Это за месяц вперед и за стол, – говорил он, придвигая деньги к плотнику.
– Ваш ключ, – и Гаспаро положил на стол кованый предмет, – сын проводит вас к сеньору Калци.
– Отлично, – ответил Джузеппе.
Новоявленные археологи отправились к Карлу Веберу и Джулиано Калци, сопровождаемые юным Карло, который всем своим видом показывал важность своей миссии. Дом архитектора находился за пустырем, в отдалении от селения. Они проходили мимо битых кувшинов и разного хлама, и тут, ушедший далеко вперед мальчишка, уже несся от черного пса, у которого хлопьями падала с морды пена. Микеле и Джузеппе сбросили заплечные мешки, а Джузи выхватил свой двуствольный пистолет и положил его на локоть и нажал на спусковой крючок. Две свинцовые пилюли сбили с ног бешенную собаку, и подбежавший Микеле выпалил, добивая, в лобастую голову пса из своей допотопной пистоли. Несчастное животное поскребло когтями землю и застыло, а испуганный Карло все выглядывал из-за спины мужчин, прочищавших стволы шомполами от нагара.
– Учись, Карло. Прочищать оружие надо сразу, что бы ствол был чистым, – и он посмотрел и в запальное отверстие, прочищая его иглой, – а то надо будет стрелять – и все… – Джузеппе сделал картинный жест руками, – не дрожи. Укуса нет?
– Все хорошо… Я шел, а он раз, из —за кустов… Хорошо, я палку в него кинул…
– Точно, хорошо, – согласился Джузеппе, – пошли к архитектору.
Теперь Карло был сама осторожность, и не отходил далеко, и оглядывался на постояльцев, идущих за ним. Микеле подошел к калитке и постучал в дверь деревянным молотком, висевшим на цепочке. К ним спустился и открыл дверь пожилой лакей, кивнул им, и пропустил во двор.
– Сеньор Калци сейчас придет. Присаживайтесь, – и указал на деревянную скамью.
Посетители сели, а рядом разместился и маленький Карло, все разглядывавший спрятанные пистолеты гостей. К ним вышли двое. Один, по виду итальянец, в бархатном камзоле с позументами и таких же кюлотах, с тростью в руке, в обычном парике, и второй, немец, высокий, в темном суконном наряде буржуа, с свитком, очевидно, чертежом в руках.
– Добрый день, – первым поздоровался Вебер, – вы хотите работать у нас землекопами? Предупреждаю, дело нелегкое. Бывают завалы, но мы своих не бросаем, выкопаем все равно.
– Вы нас успокоили, сеньор, – усмехнулся Микеле, – люди мы бывалые, справимся.
– Они убили бешенную собаку, – делая круглые глаза, встрял в разговор мальчик, – они такие храбрые.
– Спасибо, сеньоры, – поблагодарил их Джулиано, – мы пытались ее поймать, да не получалось. За работу мы платим по три скуди в день, обедом кормят. Инструмент выдаст мастер сеньора Вебера, он де следит за порядком, и ставит работников по участкам. Напиваться допьяна, затевать драки, поножевщину запрещено. Виновных сдадим в полицию. Воровать на раскопках тоже тоже нельзя, за находки платим премии. Сейчас работа в Помпеях, на одной вилле, мы назвали ее « Вилла Мистерий», а через месяц Вебер хочет начать работы в Геркулануме. Вы согласны?