Читать книгу Собрание сочинений. Том седьмой - Сергий Чернец - Страница 14

Стихотворение в прозе

Оглавление

По определению (фр. Po; me en prose, petit po; me en prose) – литературная форма, в которой прозаический (не осложнённый, как в стихе, дополнительной ритмической организацией) принцип развёртывания речи сочетается с относительной краткостью и лирическим пафосом, свойственными поэзии.


Злоречивый язык выдает безрассудного, надо думать немножко вперёд, к чему может подвигнуть собеседника твоя не очень приятная речь.

Клеветы и злоречья надо остерегаться, как ядовитой гусеницы на кустах цветущей розы – они (клевета и злоречье) бывают скрыты тонкими и лощенными оборотами, за которыми не всякий различит их вредную основу.

Когда уходит с небосклона солнце, всё омрачается вокруг, – и так же будет мрачным разговор однообразный, лишенный некой дерзости в словах, как будто света, и пользу та беседа мало принесёт.

Иногда ты бранишь других лишь потому, что сам боишься ситуации такой, в которую попал твой оппонент, желаешь сам быть дальше от того, за что другим ты выговариваешь.


Кто хочет соблюсти благопристойность в насмешках и шутках, тот должен понимать различие между болезненным пристрастьем человека и здравым увлечением его: насмешки над больными оскорбляют, насмешки над привычками поменьше обижают, от них (от некоторых привычек) избавить бывает и не грех…

А вот намёк, бывает и опасен, вреден:

Курносый или горбоносый быть может

Только усмехнется, если над его носом пошутить.

И лысые снисходительны к подшучиванию

Над их недостатком волос,

А вот косоглазому – шутки над ним неприятны.


И вообще различно отношение людей к своим внешним недостаткам: одного тяготит одно, другого другое…

Поэтому, кто хочет, чтобы его поведение в обществе было приятно окружающим, должен учитывать их характеры и нравы в своих шутках:

То, что вызовет смех в обществе друзей и сверстников, (скабрезный юмор) – будет неприятно услышать в присутствии жены, или отца, или учителя… Очень важно также следить за тем, чтобы насмешка пришлась к обстановке общего разговора или события или в ответ на шутку или чей-либо вопрос, а не вторгалась в застолье как нечто чуждое совсем и неуместное (ну, кто пошутить изволит на похоронах?).

И лесть подобна тонкому щиту

Расцвеченному краской:

Приятно на него смотреть,

Нужды же в нём нет никакой.


Мы часто задаем вопрос не в ответе нуждаясь,

А стремясь услышать голос и снискать расположение

Другого человека, лишь желая

Получить поддержку голоса его.


Опережать с ответами других пытаясь,

Стремясь захватить чужой слух, занять чужие мысли, —

Это всё равно, что лезть целоваться к человеку,

Жаждущему поцелуя другого,

Или устремлённый на другого взор

Стараться привлечь к себе.

даже из тех, кто говорит плохо в этот момент.


Научись слушать, прежде чем говорить – и ты сможешь извлечь пользу.

Не обидна бывает насмешка, – если она в какой-то мере относится и к самому говорящему её.

И ни одно произнесённое слово не принесло столько пользы, сколько множество не сказанных слов – молчание золото. Но человек вынужден говорить, общаясь – тогда и нужно раскидывать серебро слов прекрасных вокруг, серебро ничуть не хуже бывает.

Конец.

Собрание сочинений. Том седьмой

Подняться наверх