Читать книгу Цветы зла - Шарль Бодлер, Шарль Бодлер - Страница 31

Цветы зла
Сплин и идеал
XXX
De profundis clamavi[3]

Оглавление

К тебе взываю я, о, та, кого люблю я,

Из темной пропасти, где сердце схоронил;

Угрюм мой душный мир, мой горизонт уныл,

Во мраке ужаса, кощунствуя, живу я.


Полгода там царит холодное светило,

Полгода кроет ночь безмолвные поля;

Бледней полярных стран, бесплодная земля

Ни зелени, ни птиц, ни вод не породила.


Все на земле ничто в сравненьи с той ужасной

Суровостью лучей холодной и бесстрастной

И с ночью, как хаос, безбрежной и глухой!


Как тварь презренная, в глубокий сон тупой

Зачем я не могу в забвенье погрузиться,

Пока клубок времен медлительно вертится…


Перевод А. Кублицкой-Пиоттух

Цветы зла

Подняться наверх