Читать книгу Е. П. Блаватская. История удивительной жизни - Сильвия Крэнстон - Страница 15
Часть 2
В поисках ответов
Глава 1
Начало странствий
ОглавлениеБыли ли жажда приключений и желание сбежать от мужа единственными причинами, по которым Елена Петровна Блаватская променяла жизнь в роскоши и комфорте на бесчисленные трудности, с которыми одинокая женщина может столкнуться в огромном враждебном мире?
Ответ на этот вопрос содержится в её письмах князю Дондукову-Корсакову, с которым она познакомилась в Тифлисе в бытность его ближайшим помощником наместника. Со временем князь станет киевским генерал-губернатором и главноначальствующим в других регионах. Когда Блаватская писала ему из Индии в 1880 г., он жил в Тифлисе и занимал пост генерал-губернатора Кавказского военного округа[125].
Пройдёт 70 лет, прежде чем станет известно о существовании этих писем. После смерти князя они попали в руки Лео Семере, венгра неизвестного происхождения. Пытаясь продать их, он обратился в несколько теософских обществ, но затем вдруг исчез, прекратив переговоры. Семере пришёл к убеждению, что эта переписка – его талисман, который дарует обладателю бессмертие. Будучи венгерским политическим активистом, Семере спасался от преследования нацистов, переезжая с места на место. И лишь смертельно заболев, согласился расстаться с перепиской[126].
В одном из писем к князю Елена Петровна отвечает на его вопрос касаемо обстоятельств, которые привели её к личной встрече с её «таинственным индийским Учителем», который до этого являлся ей лишь во снах и видениях. «Я была в поисках неведомого, – писала она. – Если бы, беседуя с вами об алхимии, я рассуждала о брачном союзе „красной Девы“ с „астральным минералом“, то есть о философском камне (единстве Души и Духа), то не послали бы вы меня к чёрту? Но не правда ли, что, высказываясь на определённую тему, мне следует использовать надлежащую терминологию, которая соответствует предмету разговора?»
В этом самом письме Блаватская признавалась в том, что изучала книги из библиотеки прадеда, посвящённые «алхимии, магии и другим оккультным наукам». «Парацельс, Кунрат и Агриппа, – писала она, – все они говорили о „бракосочетании красной Девы c Иерофантом“ или „астрального минерала с сивиллой“, о сочетании женского и мужского начала»[127], которое на Востоке принято называть гармонией Инь и Ян.
Во времена Е. П. Блаватской образованные люди высмеивали сумрачный язык алхимиков, но сегодня дело обстоит иначе. Последние 30 лет жизни Карл Юнг посвятил «алхимии в религиозно-психологическом смысле»[128]. «Должен признаться, – писал Юнг, – мне нелегко было побороть свойственное многим предубеждение против кажущейся абсурдности алхимии… Однако моё терпение было щедро вознаграждено… Настоящая алхимия не может быть средством обогащения или карьерой, она истинное искусство, которое рождается только в молчаливом, самоотверженном труде»[129]. Из «Алхимических исследований» Юнга становится ясно, что истинные приверженцы алхимии «не были заурядными золотоискателями, но стремились обладать золотом знаний; их интересовала не трансмутация основных металлов, а психическая трансформация их собственной личности; их целью был не эликсир бессмертия, а философский камень, таинственный lapis, символизирующий самого человека»[130]. Блаватская писала, что в мистическом смысле «философский камень символизирует трансмутацию низшей животной природы человека в высшую божественную». Последнюю она называет «универсальным растворителем»[131].
Символ красная Дева требует дополнительных разъяснений, поскольку красный цвет у большинства людей ассоциируется со страстью. Юнг утверждает, что «красный и белый являются цветами алхимии; красный символизирует солнце, а белый луну»[132]. Блаватская упоминает схожим образом «божественный золотисто-красный свет солнца», который «не имеет ничего общего с багровой краснотой кама-рупы»[133]. (Сложносоставное слово «кама-рупа» на санскрите обозначает страстную человеческую натуру.) Как интригующе пишет Юнг, триединство тела, души и духа «должно преобразиться в круг, то есть, в беспрестанное рдение или вечное пламя». (Выделено курсивом автором текста.)[134].
С того времени, как Е. П. Блаватская покинула Россию, события её жизни становится сложнее подтвердить документально. Она не вела дневника, и рядом не было её родных, которые могли бы стать свидетелями этих событий. Надя пишет: «За первые восемь лет мы, семья её матери, не получили от неё ни весточки, ни единого признака жизни, поскольку она боялась, что её выследит законный „господин и повелитель“». Лишь её отец «один знал о её местопребывании. Понимая, что он не в силах заставить её вернуться к [Никифору], он молчаливо согласился с её побегом и отсылал ей деньги, когда она находилась там, где могла безопасно получить их»[135].
Вера Петровна Желиховская (1835–1896), сестра Е. П. Блаватской
Критикам Блаватской кажется невероятным тот факт, что в те дни женщина могла спокойно путешествовать по тем странам, в которых, как утверждалось, она побывала. В личной переписке с Синнеттом, который в то время находился в процессе создания её биографии, она напишет:
Что, если бы я призналась вам, ни капли при этом не солгав, что [в Индии] я была в мужской одежде (ведь я была очень стройна в то время)? Что бы сказали на это люди? И когда мы со старой графиней [Киселёвой] были в Египте, я переодевалась студентом, к её немалому удовольствию. «Господин студент», так она меня называла. Теперь Вы видите все мои трудности? То, что для другого было бы воспринято как чудачество или каприз, ныне будет лишь компрометировать меня[136].
В Каире Е. П. Блаватская встретила профессора Альберта Лейтона Росона, который на тот момент был студентом художественного института в Соединённых Штатах. Так как они вновь встретились в Нью-Йорке два или три года спустя, а затем судьба столкнула их в этом же городе в 1870 г., его можно считать важным свидетелем некоторых её путешествий. У самого Росона была интересная жизнь, о которой написано в книгах «Кто есть Кто в Америке» (1607–1896) и «Биографический словарь выдающихся американцев XX века». Он изучал юриспруденцию и участвовал в археологических исследованиях, получил степени доктора богословия и юридических наук в Оксфорде, а также медицинскую степень в парижской Сорбонне. Автор множества книг о религии, филологии и археологии, он четырежды побывал на Востоке.
Свою встречу с Блаватской Росон описал в одной из статей уже после её смерти. Тогда она сказала ему, что занимается делом, которое однажды освободит человеческое сознание от оков. Росон отметил, что «она была совершенно бескорыстна в своём стремлении, часто повторяя: „То, что я делаю, исходит не от меня, а от пославшего меня“». (Евангелие от Иоанна, 7:16)[137].
Путешествие на Средний Восток оказалось для Елены Петровны сплошным разочарованием. Она писала князю Дондукову:
Где бы я ни была – в Афинах, в Египте, на берегах Евфрата – я везде искала свой философский камень… Я жила с кружащимися дервишами, с друзами Ливана, с арабскими бедуинами и с марабутами из Дамаска. И я нигде его не нашла! Я изучила некромантию и астрологию, гадание на магическом кристалле и спиритуализм – и ни единого следа «красной Девы»![138]
После этого Е. П. Блаватская отправилась с отцом в путешествие по Европе, о чём она впоследствии сообщила французскому корреспонденту[139]. Вероятно, во время этой поездки они побывали в Лондоне. По её словам, это случилось в 1844-м или 1845 г., но она не отличалась хорошей памятью на даты[140]. Исходя из списка событий, который вела Вера, ни Елена, которая на тот момент жила в Саратове, ни её отец, занятый военной службой, не могли в те годы провести несколько месяцев за границей[141]. Однако в 1850 г. они вполне могли посетить Лондон.
Целью визита могло быть её желание усовершенствовать свои музыкальные навыки. Блаватская упоминала, что ей дал несколько уроков сам «старый Мошелес», виртуозный пианист и композитор, преподаватель Лейпцигской консерватории. Всё это наводит на мысль о том, что она собиралась сделать музыку своей профессией. Говорят, через несколько лет Блаватская в самом деле дала несколько концертов в Англии и континентальной части Европы[142].
По-видимому, Елена Петровна недолго оставалась с отцом. Она направилась в Париж, где, по словам Синнетта, познакомилась «со многими прославленными литераторами того времени, и где знаменитый месмерист, который и сейчас жив, хотя и находится в преклонном возрасте, открыл в ней поразительные психические способности. Он стремился взять её под контроль как медиума. Но не существовало цепей, способных удержать её, и она упорхнула из Парижа, вероятно, чтобы избежать его влияния»[143].
В начале 1851 г. Е. П. Блаватская вернулась в Лондон, чтобы стать компаньонкой старой подруги семьи, графини Багратион. Они остановились в отеле «Майвартс», который теперь называется «Клэриджес». С момента отъезда из России прошло уже два года, и Блаватская находилась в глубокой депрессии. Слова Вольтера, которыми он охарактеризовал своё состояние, эхом отзывались в её мыслях: «40 лет из своего земного пути я провёл в поисках философского камня истины… и всё ещё остаюсь в неведении»[144].
Спустя 30 лет она рассказывала Дондукову-Корсакову об этом этапе своей жизни:
Испытывая отвращение ко всему миру, устав от бедной старой графини Багратион, которая держала меня взаперти в отеле «Майвартс», заставляя читать Четьи-Минеи и Библию, я сбежала на мост Ватерлоо, захваченная отчаянным желанием умереть. Искушение сделать это давно уже подкрадывалось ко мне. На этот раз я ему не сопротивлялась, и мутные воды Темзы казались мне мягкой постелью. Я искала вечного покоя, не сумев найти «камень» и потеряв «Деву»[145].
Затем перед её взором возникла фигура её Учителя и покровителя. Он «пробудил и спас меня, и, чтобы примирить меня с жизнью, пообещал мне „Камень и Деву“», – вспоминает Елена Петровна[146].
125
Блаватская Е. П. Собрание сочинений Е. П. Блаватской, 2:354, сноска. Уотсон Х. С. Российская империя, 1801–1917, с. 499.
126
Блаватская Е. П. Беседы с Блаватской, Т. 2, с. 5–16.
127
Блаватская Е. П. Беседы с Блаватской, Т. 2, с. 61–63.
128
Юнг К. Полное собрание сочинений, Т. 13. Изучение алхимии. (Bollingen Series 20). – Принстон, Нью-Джерси, Princeton University Press, 1967.
129
Юнг К. Становление личности. (Bollingen Series 20). – Лондон, Routledge and Kegan Paul, 1954. – с. 28, 238.
130
Юнг К. Полное собрание сочинений. Т. 12. Психология и алхимия (Bollingen Series 20). – Принстон, Нью-Джерси, Princeton University Press, 1967.
131
Блаватская Е. П. Философский камень в Теософском словаре, с. 253. Блаватская Е. П. Разоблачённая Изида. Т. 1. – Лос-Анджелес: The Theosophy Company, 1968. – с. 309. Копия юбилейного изд., оба тома напечатаны в одной книге, репродукция оригинального изд., впервые опубликована в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк, 1877. Блаватская Е. П. Собрание сочинений, 1877. Разоблачённая Изида. Т. 1, Т. 2. Уитон: The Theosophical Publishing House, 1972.
132
Юнг К. Изучение алхимии, с. 339.
133
Блаватская Е. П. Lucifer, декабрь 1889, с. 272.
134
Юнг К. Психология и алхимия, прим. 41, с. 120.
135
Sinnett А. Р. Incidents in the Life of Madame Blavatsky, с. 60, 67. Блаватская Е. П. Letter to Sydney Coryn, 2 ноября 1889. Архивы теософского общества, Пасадена, Калифорния.
136
Блаватская Е. П. Письма Е. П. Блаватской А. П. Синнетту, с. 151, 177.
137
Rawson А. I. Madame Blavatsky, a Theosophical Occult Apology, Frank Leslie’s Popular Magazine, февраль 1892.
138
Блаватская Е. П. Беседы с Блаватской, Т. 2, с. 65–66.
139
Blech С. Contribution à l’histoire de la Société Théosophique en France, Париж, Éditions Adyar, 1933, с. 140.
140
Sinnett А. Р. Incidents in the Life of Madame Blavatsky, с. 51.
141
Желиховская В. П. Моё отрочество, с. 23, 117, 119, 120. Блаватская Е. П. Собрание сочинений Е. П. Блаватской, т. 1, с. 33.
142
Олькотт Г. С. Листы старого дневника. Т. 1. Изд. 3-е, 1974, с. 458.
143
Sinnett А. Р. Incidents in the Life of Madame Blavatsky, с. 61.
144
Блаватская Е. П. Разоблачённая Изида. Т. 1, с. 268–69.
145
Блаватская Е. П. Беседы с Блаватской. Т. 2, с. 66.
146
Блаватская Е. П. Беседы с Блаватской. Т. 2, с. 67.