Читать книгу Зловещие предсказания - Софи Клеверли - Страница 6
Глава 4
ОглавлениеНа следующий день Оливер исчез перед обеденным перерывом. Я ждала за фортепиано и неохотно отрабатывала гаммы. Жаль, что из фортепиано нельзя выжать сарказм, я бы, наверное, только так и играла.
Немного погодя он вернулся с улыбкой до ушей.
– Арчи пообещал нас провести, – сообщил он.
– Так чего же мы ждём? – Я спрыгнула со стула. – Пойдём!
Он озадаченно посмотрел на меня.
– Некоторым из нас приходится работать, Вайолет.
– Я не работаю, потому что мне не разрешают, – обиделась я, слишком резко хлопнув крышкой пианино, отчего Скелет подпрыгнул. – Поэтому и создаю себе рабочее место. Слушай, попроси папу отпустить тебя после обеда.
Оливер вздохнул.
– Ладно. Знаю, что пока никто не появлялся, – шмыгнул он носом. – Кроме того, с отцом тебе страшно повезло. Большинство хозяев за один только вопрос задали бы мне трёпку.
Папа и впрямь относился к нему по-доброму, но, по-моему, тут примешивалось чувство вины и ужас. Отец винил себя в том, что Оливера чуть не похоронили заживо, когда он просто потерял сознание.
Оливер пошёл отпрашиваться, а я побежала к задней двери искать Скелета. К счастью, мама и Мэдди были заняты наверху, и допросить меня о намерениях было некому.
Вернулся счастливый, но немного взволнованный Оливер.
– Твой отец отпустит меня через пару часов, – сообщил он. – Погоди. – Он остановился и потрепал Скелета по голове. – Ты берёшь с собой собаку?
– Конечно, – ответила я. – У Скелета в деле важная роль.
– Разве театры не для модной публики? Вряд ли его пустят.
– Я что-нибудь придумаю, – заметила я, убирая в карман поводок.
Конечно, придумаю. Вот только свыкнусь с мыслью, что мы идём в театр.
Когда Оливер освободился и ему разрешили уйти, мы направились в контору. Эрнесто, как обычно, сидел за столом. Он поднял голову и облегчённо вздохнул, увидев, что Скелет на поводке и не собирается на него прыгать.
– Добрый день, мисс Вайолет.
– Добрый день, Эрнесто, – ответила я. – Папа поручил нам кое-куда сходить.
– Хорошо, хорошо, – запинаясь, ответил он, не спуская со Скелета глаз – веки у него при этом подёргивались. – Тогда до встречи.
Я не ожидала, что мы так легко отделаемся, но предполагала, что Эрнесто больше беспокоила собака, чем наши планы.
– Вперёд, – заявила я, как только мы вышли из конторы. – В театр!
* * *
Греческий театр располагался довольно далеко, за Семью Воротами, в Хэвишеме, рядом с крупными, богатыми магазинами. Я сто раз проходила мимо, но внутри не бывала. Он казался величественным, словно дворец.
Рассмотрев его поближе, я заметила, что на самом деле вид у здания жалкий.
Высокие белые колонны и изысканный античный декор фасада покрылись трещинами. Буква «р» в конце огромной вывески покосилась, а окна не мешало бы помыть.
Нижний этаж здания был увешан афишами, изображавшими даму с распущенными волосами в необычном гламурном одеянии – длинном летящем платье.
Афиши гласили:
Я зачитала афишу вслух для Оливера, который медленно водил по строкам пальцем. Скелет молча уставился на стену – наверное, удивился, чего это мы всполошились.
– Вот это да! – воскликнул Оливер, засовывая руки в карманы. – С ума сойти!
– Да ну, – ответила я. – Все афиши такие. Вечно врут. Если не самое лучшее, то уж непременно самое захватывающее зрелище в мире.
Надо самим глянуть, из-за чего такая шумиха.
– Арчи ждёт нас у чёрного хода для актёров, – сообщил Оливер. – Пошли.
Мы обошли здание. Чары рассеялись, и сзади вместо изысканного древнегреческого храма обнаружилась грязно-серая каменная кладка и наспех добавленные пристройки. Я заметила крохотную красную дверь, из которой нам махал рыжеволосый мальчишка в униформе.
– Привет, Арч, – поздоровался Оливер.
Лицо мальчишки расплылось в довольной ухмылке.
– Добро пожаловать! Сюда! Все сюда!
– Кто все? Нас всего двое, – заметила я. – И собака.
Скелет гавкнул и сел.
Арчи моргнул.
– Ол, а про собаку уговора не было.
Оливер пожал плечами.
– Извини. Она настояла.
– Ладно.
Мальчишка взлохматил нечёсаную рыжую копну волос.
– Мистер Анастос собак любит. Может, и не будет возражать. Только давайте быстро, пока швейцар ушёл обедать.
Скелет высунул язык и запыхтел от нетерпения. Наверное, хороший знак.
В этот момент я вспомнила о приличиях.
– Гм, ладно. Я Вайолет Вейл. Из частного сыскного бюро Вейл.
Покопавшись в кармане, я вложила ему в ладонь одну из своих визиток.
– Вы, вероятно, обо мне слышали.
– Оливер сказал, что вы с ним друзья, мисс, – радостно сообщил мальчишка. – А вы важная персона. Входите же! Я покажу вам всё. Даже как открывается занавес, то есть за какие тянуть верёвки.
Он засмеялся над собственной шуткой, а мы молча уставились на него.
– Сюда!
Он взмахнул рукой, приглашая войти. Скелет рвался вперёд, его тянуло неизведанное место с новыми разнообразными запахами.
Арчи повёл нас тёмными сырыми коридорами. В конце одного из них обнаружилась запертая дверь, которую он быстро открыл, достав из кармана ключ, и мы оказались в красивом коридоре с плюшевыми коврами. Вскоре мы подошли к лестнице, что вела к двустворчатым дверям со стеклянным верхом. Он распахнул одну половину.
– Прошу!
– Боже мой! – ахнула я.
Оливер тихо присвистнул.
– Друзья мои, добро пожаловать в Греческий театр! Самый роскошный в мире! – широко раскинув руки, крикнул Арчи.
Росточком он не выдался, но недостаток вполне возмещался энтузиазмом.
Мы вошли в пустое фойе театра. Такого я ещё не видела.
Всё пространство было покрыто красным плюшевым ковром, над которым вздымались к потолку блестящие белые мраморные колонны, украшенные античными сюжетами. А ещё там стояли два канделябра: свечи не горели, но стекло блестело. Посреди фойе возвышался огромный бар, украшенный красными и жёлтыми цветами, за которым вытирал бокалы унылый бармен. На нас он не обратил внимания.
Чем пристальнее я присматривалась, тем больше недостатков бросалось в глаза. Ковёр местами вылинял и протёрся. У греческой статуи откололся нос. Кроме того, на потолке в углу виднелся огромный подтёк – видимо, когда-то прорвало водопровод.
– Арчи? – позвал кто-то.
Лицо мальчишки сразу просветлело и в то же время покраснело.
В фойе на инвалидной коляске въехала девочка примерно моего возраста. Коляску толкал парнишка постарше, наверное, ровесник Оливера. Оба были очень красивы: кареглазые, с чёрными локонами – у девочки подлиннее, у парня покороче.
– Добрый день, сэр, мэм, – кланяясь, поздоровался Арчи.
Интересно, почему он так себя ведёт? Они чуть старше него.
– Чем могу служить сегодня? Арчи Пенниворт к вашим услугам!
– Доброе утро, Арчи, – дружелюбно поздоровался брюнет.
Они подъехали поближе, и девочка огляделась.
– Гм, ну латунь могла бы блестеть поярче.
Я сжала поводок. Скелет отчаянно хотел прыгнуть на незнакомцев.
Арчи вдруг вытянулся по стойке смирно, как солдат.
– Слушаюсь, мисс Анастос! Будет сделано, мисс! Будете смотреться как в зеркало!
Девочка и глазом не моргнула, пока он не выскочил за дверь, через которую мы вошли, и лишь потом засмеялась.
– Ну что ты его мучаешь, Элени, – заступился старший брат. – Он уже не знает, как всем угодить. Особенно тебе.
На этой ноте он, кажется, заметил нас.
– Привет, – поздоровался он. – Что-то вы рановато…
Я, как ни странно, потеряла дар речи.
– Я… ну… мы не…
– Мы тут ведём одно расследование, – пришёл на выручку Оливер. – Я Оливер. Это Вайолет. Собаку зовут Скелет. Он хороший помощник.
– Приятно познакомиться, – ответил парень, пожимая нам руки. – Я Нико, а это моя сестра Элени. Театр принадлежит нашим родителям. Чем мы можем вам помочь?
Скелет его не раздражал, он даже почесал его за ухом. Пёс заёрзал и радостно завилял хвостом.
Элени слегка помахала рукой, потом, не скрывая любопытства, наклонилась вперёд:
– И что вы расследуете? Мы ведь ровесники?
Я слишком поздно спохватилась, что Оливеру, наверное, не стоило выкладывать правду. Но, по правде сказать, помощь этой парочки может оказаться крайне полезной. Они имели в театре некоторую власть, которая может очень пригодиться.
И по необъяснимой причине я доверяла Нико и Элени. Мне хотелось с ними подружиться. Может, оттого, что я редко встречалась с одногодками, но было в этом стремлении что-то ещё. Меня к ним тянуло, да и Скелет им доверял, что, на мой взгляд, было немаловажно, так что правда вышла наружу.
– Я расследовала убийство в районе Семи Ворот. Наверное, читали в газетах…
Брат с сестрой вытаращили глаза и переглянулись. Я попала в точку.
Оливер показал на себя и Скелета.
– А они мне помогали, – торопливо добавила я. – И по горячим следам я открыла сыскное бюро. Клиент попросил меня расследовать таинственное дело, в котором упоминалась леди Афина. Мы надеялись посмотреть, что происходит, и, может, даже попасть на представление, – с надеждой добавила я.
– Тайна, да? – оживлённо загорелась Элени. – Обожаю тайны.
Нико улыбнулся, и у его карих глаз появились морщинки.
– Долго ждать не придётся, – сообщил он. – Леди Афина сегодня выступает. Пойдёмте, мы покажем вам театр…