Читать книгу Джек Дэш и волшебное перо - Софи Плауден - Страница 5
Глава 3
ОглавлениеДжек опустился на стул и положил на парту альбом. Старый, тяжёлый, в зелёном кожаном переплёте, он сиял как прожектор.
«Внутри точно должна быть лампочка».
Джек открыл альбом и тут же закашлялся, оттого что в воздух взвилось целое облако пыли.
«Его, наверное, сто лет никто не открывал».
Он провёл пальцем с обгрызенным ногтем по старинной бумаге. На первой странице были напечатаны слова: «Этот альбом принадлежит…»
Снизу было коряво выведено имя. Джек даже прищурился – так старательно он вглядывался в каракули. Моргнул. Сглотнул. Плотнее замотал шарф и протёр глаза. Нет, там было вовсе не имя какого-то неизвестного доисторического типа…
– Пиявки-бородавки! Вот это жутковато! – Сердце у него колотилось так, будто собиралось проломить грудную клетку. – Кто это написал?
Он перевернул страницу. Пусто. Перевернул ещё одну. И ещё. Чем дальше он листал, тем ярче становился свет. Ага! В середине кое-что обнаружилось. Но вовсе не лампочка, а старый узкий конверт с мятыми уголками. Вот он-то и сиял как солнце. На конверте тем же корявым почерком было выведено:
Это ещё что за чушь? Джек прощупал конверт: внутри явно что-то было. Нахмурился. Перевернул конверт. На обороте стояла красная сургучная печать. «Чья-то дурацкая шутка? Только чья? Неужели Кукушечка подбросила? – Джек закусил губу. – Но она же не знает, как меня зовут…»
– Ну ладно…
Он сломал печать, и… Бдым! Конверт вырвался у него из рук.
Джек повалился на пол и закрыл голову руками. Сейчас рванёт. Вот сейчас. Сейчас. Там что, бомба с часовым механизмом?
Он осторожно приподнял голову. Потом встал на колени. Конверт спокойно лежал на полу – до него было не больше полуметра. Джек подполз ближе.
«Так, так… главное – осторожность. Не знаю, что там внутри, но оно явно очень опас-ное. – Он протянул руку. – О‐о-о-очень опасное. С большой и жирной буквы „о“. – Джек аккуратно одним пальцем приоткрыл конверт и заглянул внутрь. – Э‐э? Перо?»
Нет, там было не какое-то голубиное пёрышко, какое любой может найти на улице или в парке, а длинное, золотое, изящно изогнутое перо.
«Наверное, это перо ужасно редкой птицы: хохлатой сойки… или пятнистой колпицы… или желтобрюхого дятла-сосуна».
Джек вытащил перо и покрутил его в пальцах. Оно сверкало тысячами искорок и освещало комнату не хуже фейерверка.
«Включи голову. Там внутри батарейка. Как иначе оно будет гореть?»
С пером в руке Джек подошёл к окну и заглянул внутрь стержня. Никакой батарейки не было.
– «Я исполню любую мечту…» – пробормотал он и покачал головой. – Ну нет, это точно чушь. Перья не исполняют желания. Это невозможно.
«Только ведь, – подумал Джек, водя пальцем по сияющему перу, – оно светится, потрескивает и скачет, хотя это тоже невозможно».
Джек поднял перо высоко над головой, как король Артур – волшебный меч, откашлялся и проговорил:
– О ВЕЛИКОЕ… перо, верни меня домой.
Зажмурился, скрестил пальцы на руках и поджал – на ногах. Замер и даже дышать перестал.
«Хм… может, надо формулировать точнее».
– Перенеси меня на Ланселотовую улицу, где моя комната, и моя коллекция машинок, и Капитан Нелли, и… постой! Я кое-что забыл. – Он прижал перо к сердцу и горячо добавил: – Пожалуйста!
Через минуту Джек осторожно открыл один глаз… потом другой. Посмотрел налево. Направо. Ни вспышек, ни грома. Ни Ланселотовой улицы, ни Капитана Нелли. Ни-че-го. Полный провал. Как мамины попытки шутить. Джек не сдвинулся ни на миллиметр.
«Я тупее тупоносика».
Перо выскользнуло у него из пальцев и опустилось на раскрытый альбом.
Шлёп.
– Странно.
Что-то чёрное и липкое сочилось с кончика пера. Джек поднял перо и тряхнул.
Шлёп-шлёп.
Поперёк чистого листа легла цепочка чёрных точек. Джек занёс перо над головой и принялся рассекать им воздух: раз, раз, раз.
Шлёп-шлёп-шлёп.
Ещё и ещё, пока жирные чёрные точки не покрыли всю страницу.
– Солнышко?
Мама! И давно она стоит в дверях и подсматривает?
Джек быстро сунул перо в альбом и швырнул его в парту.
– Я принесла твои вещи.
Она плюхнула коробку на пол и заглянула внутрь.
– Вот скажи: тебе правда всё это нужно? – Мама выудила из коробки жёлтый резиновый тапок. – Даже вот это? И это? – Достала очки для плавания… Потом шлем викинга с обломанным рогом. – Ох-хо-хо. – Она упёрла руки в боки, огляделась и вздохнула. – Сколько тут пыли! Кстати, грузчики забыли твою кровать, так что придётся отыскать спальный мешок, а нам ещё надо в магазин и… Джек, ты только посмотри, на кого ты похож!
Но Джеку было всё равно, на кого он похож. Его куда больше интересовало, что происходит с партой. А происходило что-то странное: крышка подрагивала и клацала, будто парта стучала зубами.
– Что у тебя с руками?
– А что с ними? – Джек поставил локти на крышку парты, упёрся подбородком в кулаки и навалился всем весом. Да что же там такое? Что-то толкало крышку изнутри так, что руки у Джека прыгали и голова тряслась. – Н‐н-н-ничего особен-н-н-ного, лак для ногтей.
– Лак? Ты не очень удачно его нанёс, милый. И прикрой ротик – иначе зальёшь слюнями мебель.
– А‐а-а?
– Ну хватит, Джеки. Нам надо идти.
Тут она остановилась и нахмурилась.
Бамс-бамс-бамс.
– Что это стучит?
Хороший вопрос. Джек сильнее прижал крышку. В самом деле, что же там стучит?
Бамс-бамс-бамс.
– Ну вот опять. – Мама прислушалась, склонив голову набок. – Как будто попкорн.
Крышка так колотилась, что локти уже болели.
Дрын-дрын-дрын.
Голова у Джека тряслась, держать её ровно не получалось, а мама, как назло, направилась к нему.
– Солнышко, прекрати дёргаться! Признавайся, что там такое?
Она строго ткнула пальцем в сторону парты.
– Н‐н-н-не см-м-мотр-р-р-ри! Эт-т-т-то п-подар-р-рок т-т-тебе н-н-на д-д-день р-р-рожде-де-дения.
– Как трогательно! Но до него ещё полгода.
– Дотти! – раздался папин крик с первого этажа.
Мама покосилась на дверь.
– Ну вот видишь, теперь твой отец сердится.
– Дотти-и-и-и!
– Джек, идём. – Она пошла из комнаты. – Нам надо в магазин. Жду тебя внизу через три минуты.
– Хор-р-рошо!
Он быстро подхватил с пола коробку и водрузил её на крышку парты.