Читать книгу Джек Дэш и волшебное перо - Софи Плауден - Страница 6

Глава 4

Оглавление

Дзи-и-и-и-инь!

Миссис Дэш скрестила руки на груди и тряхнула головой:

– Не годится. Недостаточно гостеприимный. – Она облокотилась на прилавок и широко улыбнулась продавцу. – Мне нужен звонок, отражающий мой характер. Такой, знаете, более дерзкий.

Продавец поднял дощечку с белыми кнопками.

– Попробуйте вот этот, последний. Все его берут.

Мама ткнула пальцем в кнопку.

Дин-дон.

– Действительно, очень приятный, радостный звук. Что скажешь, солнышко?

– Чего?

– Не отвлекайся, милый. Я выбираю звонок для парадного входа. Как тебе этот?

Динь-дилинь-дилинь!

– Супер, – буркнул Джек. – Теперь можем идти?

Но мама нажала на следующую кнопку.

Ту-ту-у!

Ти-та-а, ти-та-а, ти-та-а!

Кукареку-у-у!

Мама захихикала и нажала ту же кнопку ещё раз.

Кукареку-у-у!

«Только не это», – подумал Джек, и мама тут же объявила:

– Отлично! Как раз то, что нужно. Берём. А праздничные колпачки у вас есть?

Джек подбежал к окну и посмотрел на другую сторону улицы. Там в строительном магазине папа разглядывал банку с краской. «Да бери уже! Пока вы тут копаетесь, у меня в комнате творится неизвестно что!» Отец покачал головой и поставил банку на полку. Взял соседнюю и принялся внимательно изучать этикетку.

– Солнышко, посмотри-ка. – Мама крутанулась на месте. – Как я тебе? – Она была в сиреневой диадеме, утыканной серебряны- ми сердечками. – Прелестно, правда? Чувствую себя настоящей принцессой. Прямо хочется скорее показаться твоему папе!

– Вот и пойдём! – Джек распахнул дверь. – Он как раз рядом…

– Подожди, милый! – Мама вернулась к прилавку и сказала продавцу: – А позвольте ещё раз попробовать звонки.

Джек и его мама с огромными пакетами в руках поднялись по ступенькам дома номер тридцать три по Карантинной улице. С минуту папа неуклюже возился с ключами, наконец отпер замок и толкнул локтем дверь.


Миссис Дэш вошла, поставила пакеты на коврик и застыла. Визг, который она издала, мог бы расщепить атом.

– Дотти?! – Папа уронил свои мешки и бросился к маме. – Что слу… господи, что это?

– Что там? – крикнул Джек, влетел в дом и замер. – Ох ты ж голая подмышка!

По коридору носилась гудящая чёрная туча.

– Мама, папа? Вы где?

Туча оказалась живой. Она состояла из тысяч мух. Они жужжали, метались туда-сюда, застревали в волосах, ползали по щекам, забирались в уши и в нос.

Где-то за этой чернотой раздался мамин крик:

– Лайонел, сделай же что-нибудь!

Длинный силуэт отца будто выплясывал непонятный танец: дёргался и подпрыгивал.


– Кыш! Кыш! Вон отсюда! – орал отец, размахивая руками, как ветряная мельница.

Джек уткнулся носом в шарф. И вовремя – ещё тысяча мух вылетела из мансарды и устремилась вниз. Сплошным чёрным ковром мухи облепили стены. Через открытую дверь часть мушиной армии устремилась на улицу. Ж‐ж-ж! Ж‐ж-ж! Гул стоял громче, чем на немецкой автомагистрали. Ж‐ж-ж! Ж‐ж-ж! Ж‐ж-ж! Джеку казалось, что у него вот-вот лопнут барабанные перепонки.

И вдруг коридор опустел. Внезапно стало тихо. Как бывает, когда отец говорит: «Всё, спать», – и выключает телевизор.

– Лайонел! Ты мой герой! – воскликнула мама.

Прислонившись к косяку, отец мучительно пытался откашляться. Наконец у него изо рта выскочила муха.

– Не понимаю, – проворчал он, потирая спину. – Наверное, я окно на кухне не закрыл.

«Не в этом дело, – подумал Джек, глядя, как стая мух зигзагами несётся по улице. – Они появились не из кухни. Я своими глазами видел, что они летели из мансарды».

Туча редела, мухи разлетались. В небе остались только редкие чёрные точки, будто кто-то забрызгал его чернилами: шлёп-шлёп-шлёп. И тут Джеку вспомнился альбом… чистая страница, перо у него в руке… Стук изнутри парты: бамс-бамс-бамс… Он похолодел. Осторожно пробрался мимо ошарашенных родителей и на цыпочках поднялся по лестнице в свою комнату.

«В мире много всего странного, – говорил Джек сам себе. – Радуга, магниты, ушная сера… И в этом нет ничего сверхъестественного».

Он открыл дверь и услышал жужжание одной-единственной мухи, бестолково колотившейся в стекло.

– Ну и что? У меня в комнате муха. Это вовсе не значит, что… Э‐э?!

Парта лежала на боку, крышка была откинута.

Джек поставил парту на место. Коробка, которой он прижал крышку перед уходом, валялась в стороне. Все его вещи разлетелись по полу.

Раскрытый альбом лежал тут же. Джек поднял его, взял пёрышко, придвинул стул и сел.

Закусив губу, положил альбом на колени, сбросил со страницы дохлую муху. Вот они во всей красе, кляксы, которые он наставил: шлёп-шлёп-шлёп. Две страницы, испещрённые густыми чёрными точками. Он склонился над альбомом. «Да, очень похоже на мух…»

– «Я исполню любую мечту… – пробормотал он себе под нос, – если ты подведёшь черту».

Джек Дэш и волшебное перо

Подняться наверх