Читать книгу Свадьба или смерть - София Сафронова - Страница 4

Глава 3

Оглавление

Я вышла из комнаты. Переживание боролось с отрицанием, гневом и жаждой приключений. Все годы моей жизни шли своим чередом, слабо отличаясь друг от друга. В совершенно незнакомой обстановке мозг подавал сигналы об опасности и буквально молил о побеге из этого жуткого места.

Куда идти? Несколько секунд я помедлила, а затем, придерживая подол платья, пошла к главной лестнице. Коридор казался длиннее, чем он был несколько часов назад.


Сзади послышались чьи-то громкие шаги. Обернувшись, я увидела девушку, которая уверенно, не обращая на меня ни малейшего внимания, направлялась в ту же сторону. Она громко цокала каблуками по наполированному паркету.

– Добрый вечер. Ты… вы тоже в поисках бального зала?

Ответа на вопрос не последовало. Незнакомка с почти чёрными волосами, уложенными в высокую причёску, и прозрачной кожей даже глазом не повела, лишь прошла мимо, словно меня тут и не было. В голову закралась мысль, что это может быть привидение. Я бросила идею завязать разговор с девушкой и просто направилась за ней. Выглядела она так, будто знает, куда идти. Мы спустились на первый этаж, а затем свернули направо. Именно оттуда звучала музыка за закрытой двустворчатой дверью.

Девушка выпрямила спину и уверенно вошла внутрь. Я последовала её примеру: одёрнула платье, расправила плечи и перешагнула порог. В просторной комнате с высокими потолками было достаточно темно, но освещения от свечей хватало, чтобы хорошо всё рассмотреть.

Ещё четыре девицы стояли порознь в гордом молчании. Их лица выражали полное нежелание контактировать друг с другом. Поодаль я увидела небольшой живой оркестр. Музыканты играли непринуждённую мелодию, разряжая атмосферу. Меня поразило то, как легко звуки льются из их инструментов. Я никогда не слышала ничего более красивого.

– Добрый вечер, мисс. Шампанского?

Задумавшись, я не сразу заметила молодого дворецкого с подносом в руках. Он подал мне бокал с пузырящейся жидкостью.

– Да, благодарю.

Раньше мне никогда не приходилось пробовать алкоголь. В лавках нашего селения он стоил крайне дорого. Да и насмотревшись на соседа Ника, желание выпить бутылочку пропадало махом.

Я сделала мелкий глоток. Прохладная жидкость защекотала мой язык, а затем и горло. Странный кисло-сладкий вкус свёл челюсть и заставил немного сморщиться. Как странно. Не могу сказать, что мне понравилось, но после первого бокала я почувствовала лёгкое успокоение и приятное тепло в животе. В ход пошёл второй фужер охлаждающего снадобья.

От скуки я начала осматривать зал и уже пришедших сюда девушек, оценивая обстановку. Пожалуй, интерьер здесь был самым светлым во всём доме. Колонны, возвышающиеся в мраморных стенах кремового и малахитового цвета, выглядели очень массивно и величественно, а золотые подсвечники добавляли роскоши. Мои соперницы очень органично смотрелись в таких интерьерах. Все бледные, с тонкими чертами, они гордо стояли, озираясь скорее не с интересом, а лёгким презрением.

Только сейчас я увидела наверху большой балкон, часть которого была прикрыта тяжёлыми бархатными шторами. Там никого не было, но я заметила несколько мелькающих теней. Неужели хозяин владений и его компаньоны?

В зал вошли ещё две незнакомки. Моё внимание привлекла та, что повыше. Уж очень она отличалась от соперниц своей золотистой кожей и крепким телосложением. Она нервно перекинула тяжёлую каштановую косу через плечо, выдавая этим простым движением волнение. Не голубых кровей. Как и я.

Стеснение и страх перед обстоятельствами помешали мне подойти к девушке, поэтому я так и продолжила стоять возле одной из колонн. Ноги уже начинали ныть, тонкие ремешки на туфлях натирали кожу. Кто вообще придумал такую неудобную обувь?

Внезапно двери распахнулись, а оркестр поменял мелодию на более резвую. Я вздрогнула от неожиданности. В зал начали заходить люди: мужчины в дорогих фраках, некоторые в сопровождении дам, но большинство – в одиночку. Среди них можно было увидеть как весьма юных, так и людей в преклонном возрасте. Кто же из них хозяин этих владений?

Я не ожидала такого количества гостей, поэтому в оцепенении озиралась на всех пришедших. Кажется, мне нужно ещё шампанское. Иначе я свалюсь в обморок прямо тут, перед великосветскими мужчинами и женщинами.

Девушки, которые стояли рядом со мной ещё несколько минут назад, уже вовсю беседовали с новоприбывшими. Разговоры и нарочитый смех наполнили комнату, почти заглушая живую музыку. На длинный стол в углу начали выносить еду и графины с новыми напитками. Обстановка разряжалась для всех, но накалялась для меня. Попытки вспомнить манеры леди из высших кругов не увенчались успехом. Все знания вылетели из головы. Что здесь забыла такая деревенщина?

Я отправилась на поиски прислуги, который ранее предложил мне бокал с веселящей жидкостью. Отыскать его среди такого количества людей было затруднительно, но мне всё же удалось. Молодой человек стоял около островка с закусками и учтиво сам предложил мне ещё бокал. Ну и кто я такая, чтобы отказываться?

Желудок предательски заурчал. Еды в нём не было с самого утра. На столе передо мной стояли позолоченные тарелки с неизвестным содержимым. Я взяла какие-то овощи, нанизанные на шпажку, и закинула их в рот. Вкус был непривычным, но приятным. Из известного мне там был только помидор.

Опираясь свободной рукой о стол, я поправила режущие ремешки. Ноги были стёрты уже почти в кровь.

– Прекрасный вечер, не правда ли, мисс?

Я подняла глаза и увидела перед собой молодого мужчину. Одет он был в тёмно-зелёный фрак, жилет и белую рубашку. Русые волосы, доходившие до линии подбородка, и небрежная щетина отливали медью в приглушенном желтоватом свете, а зелёные глаза светились спокойной уверенностью, которая сделала меня безмолвной. Мужчина вежливо молчал и ждал ответа.

– Да, прекрасный, – еле слышно отозвалась я, выпрямляясь.

– У вас, наверное, очень неудобная обувь?

– Совсем немного, сэр.

– Вильгельм, – он представился и сдержанно поклонился.

– Просто Вильгельм? – Меня насторожило такое фривольное для аристократа представление. Возможно, это и есть тот самый господин…

– Да, этого будет достаточно. Официоз тут ни к чему. А как ваше имя, милая леди?

– Виктория. Виктория Моран.

– Откуда вы пожаловали, Виктория? – голос Вильгельма был вкрадчивым и ровным.

– Издалека. Мой дом – селение Примбур.

– Я бывал там проездом по рабочим делам. Красивое место.

– Правда… – я не успела договорить.

Меня прервал бесцеремонный женский голос.

– Вильгельм, не посоветуете ли мне что-нибудь из этих прекрасных яств?

Девицы с идеальными светлыми локонами и в почти невестином платье бёдрами оттолкнула меня от молодого человека. Видимо, она тоже посчитала, что Вильгельм и есть жених, который будет выбирать себе спутницу жизни.

– Почту за честь, мисс Норвин. Нарезка из голубого сыра и запечённого зайца очень хороша.

– Ох, благодарю!

Прежде чем увести Вильгельма под руку, девушка наступила острым каблуком на носок моей туфли. Дёрнувшись от резкой боли, я чуть не вскрикнула, но всё же сдержалась. Это была случайность? Или борьба уже началась?

Свадьба или смерть

Подняться наверх